Извините, невеста сбежала
Шрифт:
– Ты права. Права. Я должна взять себя в руки и изменить свою жизнь. Робко улыбаясь, она обняла дочку.
– О, Эшли, Эшли, я всегда чувствую себя гораздо уверенней, когда поговорю с тобой.
Стоя в дверях, Кэм наблюдал за этой сценой. Он успел услышать достаточно, и услышанное удивило его. Он ожидал, что Эшли превратится в маленькую девочку, запуганную матерью, не способную вести себя по-взрослому. Однако он стал свидетелем обратного.
Очевидно, отношения в семье гораздо сложнее, чем он предполагал.
Эрик
– Ну, все устроилось?
– обратился он к обнимающимся женщинам.
– Хорошо. Очень хорошо. Ты идешь с нами, Эшли? Где твои вещи?
– Помолчи, Эрик, - отозвалась Джераль- дина.
– Мы еще ничего не обсудили.
– Но у нас теннис в два часа, - заныл Эрик, точно маленький мальчик. Я не хочу опаздывать. Неужели нельзя закончить побыстрее?
Джеральдина по-матерински взяла его за руку.
– Мы все будем делать по порядку и не спеша. Потерпи.
Снаружи донеслись новые звуки, и через несколько секунд в дом ворвался пожилой мужчина в сопровождении соблазнительного вида девицы в довольно откровенном пляжном костюме. Ее надутые губки красноречиво сообщали всему миру о том, как она относится к данному визиту. Мужчина в белых шортах и тенниске, несмотря на редеющие волосы, был очень красив и уверен в себе.
– Ага!
– воскликнул он, увидев Джераль- дину и Эрика.
– Вот вы где!
– Не шуми, Генри, - возмутилась Джеральдина.
– Ты ведешь себя как персонаж из мелодрамы прошлого века.
– Ну а ты вообще принадлежишь к прошлому веку. Бедная жалостливая матушка. Как всегда, трагическое прошлое и безрассудные планы на будущее! Он с отвращением посмотрел на Эрика.
– Что дальше, Джеральдина? Ты собираешься жить в шалаше и, сидя на коралловом рифе, ловить рыбу себе на обед?
Глаза Джеральдины метали искры.
– Если мы с Эриком решим поселиться в шалаше, то так и сделаем. А тебя это совершенно не касается.
Вдруг Генри увидел Эшли и бросился к ней, заключил в объятия.
– Моя доченька, мое солнышко, мой ангелочек!
– Он откинул голову и печально посмотрел на Эшли.
– О, деточка, что же ты натворила?
– Папочка...
– Эшли попыталась высвободиться.
– Как ты могла такое сделать?
– продолжал отец, будто начиная читать лекцию.
– Бедняга Уэсли. Он сломлен, Эш, он конченый человек. Потерянная душа. Он слоняется по дому, как будто дни его сочтены.
– Неужели?
– недоверчиво спросила Эшли. Это не отвечало ее представлениям об Уэсли.
– Твой отец не совсем точен, - как обычно, позволила себе не согласиться Кристина, подружка ее отца.
– Уэсли действительно ведет себя странно, однако я бы не сказала, что он в трауре.
– Кристина, очевидно, не могла представить себе мужчину, скорбящего не по ней.
– Когда он понял,
– Кристина так смачно хихикала, что даже стала икать.
– Это было здорово. Очень здорово. Эшли нахмурилась.
– По твоему описанию похоже, что он в бешенстве, а не в печали.
– Да уж, - вмешался в разговор Эрик, смеясь вместе с Кристиной.
– Он больше похож на ограбленного, чем на несчастного влюбленного.
– Эрик, - упрекнула Джеральдина.
– Это не совсем точно.
– Пусть говорит, - слабо улыбнулась Эшли.
– Зато честно. Нашей семье не хватает честности.
– Она оглядела всех по очереди.
– Разве я не права?
О молчании, с каким был встречен ее вопрос, можно было бы рассказать отдельную историю. Джеральдина снова взяла руку дочери и ободряюще улыбнулась.
– Ну, все уже позади. У тебя было время подумать. Я уверена, ты приняла правильное решение и готова вернуться и сделать все, что нужно. Так, дорогая?
Эшли вытащила руку и с отчаянием посмотрела на Кэма.
– Я тебе об этом не говорила, - тихо ответила она.
– У нас будет достаточно времени на разговоры, когда мы вернемся в отель. Посидим у бассейна, выпьем чаю. А потом позвоним Бат- лерам и поговорим с ними.
Эшли молча смотрела на свои руки. Ее лицо раскраснелось, но Джеральдина, не замечая ничего, продолжала:
– Но сначала заберем тебя в отель. Тебе нужно привести себя в порядок и надеть что-нибудь поприличнее.
– Она с притворным ужасом посмотрела на синий сарафан.
– Потом позвоним Батлерам...
– Нет, - сказала Эшли очень тихо. Все уставились на нее, но никто не был уверен, правильно ли ее понял.
– ...и мы скажем им, что ты хочешь извиниться, - продолжала Джеральдина.
– Нет, - сказала Эшли громче, и теперь услышали все.
Наступила тишина. Джеральдина первой пришла в себя и погрозила дочери пальчиком.
– Конечно, ты вернешься. Разве может быть иначе? С Уэсли ты устроена на всю жизнь. Тебе не о чем будет беспокоиться. И мы всегда будем знать, что у тебя все в порядке.
Эшли сидела, не отрывая глаз от своих рук и мотая головой.
Все переглянулись. Генри шагнул вперед.
– Вы идите погуляйте, полюбуйтесь океаном, - решительно сказал он. Теперь я займусь этим делом.
Джеральдина встала.
– Оригинально!
– презрительно фыркнула она.
– Неужели ты действительно собираешься взять на себя отцовские обязанности? Не поздновато ли?