Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

К дальним берегам
Шрифт:

– Нет.

Краем глаза она вдруг заметила одну ткань, выглядывающую из-под всех остальных, и нагнулась вместе с портнихой, чтобы вытащить ее с самого дна. В отдельной плоской белой коробке был упакован прекрасный малиновый бархат. Цвет его был глубокий, насыщенный, почти вызывающий. Сам бархат на ощупь напоминал нежный лепесток. Это было именно то, что ей нужно. И она уже знала, какое платье следует из него сшить.

– Мисс Уайби, сможете ли вы сшить платье, в точности следуя моим указаниям?

– Ну разумеется! Почему бы и

нет?

– Прекрасно. В таком случае я беру этот малиновый бархат, если вы не возражаете.

Среди общего хора счастливых восклицаний по поводу сразившего всех великолепия этой ткани, в дверь неожиданно постучали.

– Войдите, – воскликнула Дженни, поглаживая мягкий бархат о свою щеку.

– Прошу простить меня, уважаемые леди, – раздался из дверей хорошо знакомый голос. Элизабет стремительно повернулась и увидела Бена Тукера, неуклюже вступающего в комнату.

– Бен! – бросилась она к нему и дружески схватила его за руки. – Откуда ты? Как ты прекрасно выглядишь!

И действительно, это было правдой – все его шесть футов, казалось, просто излучали довольство и радость. Копна длинных соломенных волос была изысканно причесана, озорные голубые глаза весело сверкали, лицо покрывал здоровый румянец. На нем были надеты белая полотняная рубашка, замшевая куртка, коричневые шерстяные брюки, казавшиеся абсолютно новыми. «Точно так же, как сияющие кожаные ботинки на ногах», – заметила про себя Элизабет.

– Так гораздо лучше, чем в тряпье, которое пришлось носить на корабле, вам не кажется? – Бен усмехнулся. В свою очередь, он тоже восхищенно изучал ее внешность. – О, ты выглядишь совершенно сногсшибательно, Лиз… мисс Трент. – Он внезапно смутился и оборвал себя, вспомнив, что в присутствии других людей нужно придерживаться другой истории. От смущения густо покраснел.

– Входи же, Бен, – пригласила его Элизабет, стараясь скрыть неловкость за проявлениями чрезмерной радушности. – С Дженни ты знаком, а это мисс Уайби, это Кэрри… Петерсон, не так ли?

– О да, я уже знаком с этими леди, – весело начал Бен, поочередно кланяясь Дженни, мисс Уайби и наконец Кэрри. На Кэрри взгляд его остановился неожиданно долго. – Кэрри Петерсон? – воскликнул он с сомнением в голосе.

Она подняла на него свои невинные карие глаза.

– Да, сэр.

– Я… вас помню. Ведь ваш отец владеет бакалейной на Второй улице? Когда я вас видел последний раз, вы были совсем маленькой!

– Это было больше года тому назад, Бен, – напомнила ему Дженни и мягко добавила: – К сожалению, недавно мистер Петерсон был убит в сражении с британцами на острове Минкок в Нью-Джерси. Он был приписан к милиции, если ты помнишь.

– О! Я не знал, что все так произошло! Я не мог себе даже вообразить!.. – Бен смотрел на Кэрри, которая стояла, опустив голову. Казалось, она изучает что-то на полу. – Очень сожалею, мисс Петерсон. Я вовсе не хотел вас расстраивать.

Во время этой сцены мисс Уайби смотрела на Бена с явным неодобрением.

Разболтанный, нахальный молодой человек, пришла она к выводу, основываясь на том, с какой фамильярностью обращался он к мисс Трент и как бесцеремонно разглядывал Кэрри. Воистину просто нахал – не сводит с нее глаз с того самого момента, когда они были друг другу представлены! Право, пора со всей этой ерундой кончать. И она знает, как положить этому конец!

– Миссис Уоррен, – произнесла мисс Уайби с важным видом. – У меня, к сожалению, есть дела, я должна посетить еще и другие дома. Так что, вы понимаете, если молодой человек не возражает, я бы предпочла начать обмерять вашу кузину, чтобы не терять времени зря. Время не стоит на месте.

– Разумеется! Вы совершенно правы! – Дженни повернулась к Бену, который все еще стоял и смотрел восхищенно на Кэрри. – Бен, у вас был какой-то повод посетить нас сегодня? – спросила она его, подавляя желание рассмеяться.

– Ах да! – ответил он, как будто очнувшись. – Я ведь пришел сюда с верфи. Мистер Уоррен прислал меня передать, что он задержится сегодня до поздней ночи и его не стоит ждать с обедом. Мы слегка отстаем от графика, и он намеревается несколько поднажать в этом смысле.

– А, так ты работаешь у… моего кузена, Алекса, на его верфи? – спросила Элизабет, постепенно складывая отдельные разрозненные куски сведений в одну общую цельную картину.

– Да, я корабельный плотник, или, лучше сказать, был таковым до тех пор, пока капитан Бурк не взял меня с собой в каперский поход! – Бен ухмыльнулся, глядя на нее. – Теперь, когда я вернулся, мне здесь очень скучно. Вот на море были настоящие приключения!

– Можно себе представить, – любезно пробормотала Элизабет, но в ее непринужденном тоне уже слышались предостерегающие нотки. – Как я рада, что мое путешествие из Нью-Джерси уже закончилось.

– Да-да, конечно, разумеется! – заверил ее Бен с озорным блеском в глазах. – Все складывается как нельзя лучше. К тому же такой славной молодой леди, как вы, ни в коем случае не понравились бы некоторые тяжелые моменты нашего путешествия! Каперский корабль не место для леди, это уж точно!

– Бен, я думаю, что вам лучше теперь идти, – торопливо сказала Дженни, заметив холодный неодобрительный взгляд, которым одарила его мисс Уайби, к тому же опасаясь, что его слишком уж старательная игра может привести к плачевным результатам.

– Да, – согласилась Элизабет. – У меня совершенно нет времени слушать сейчас про ваши подвиги, мистер Тукер!

– Ну хорошо, может быть, ты когда-нибудь зайдешь проведать Генри, – пригласил он ее, пока Дженни почти насильно вела его к двери. – Он теперь на нашей ферме, на берегу Шуликина и счастлив, как щенок, надо вам сказать. Генри хочет тебя увидеть.

– Я загляну в скором времени, – пообещала Элизабет.

Уже стоя в дверях, Бен помедлил и в нерешительности обернулся через плечо.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год