К тебе через Туманы
Шрифт:
Ничего не оставалось, как подняв тяжеловатый поднос, пойти, как говорится, куда послали. И действительно дверь нашла быстро, вошла и, мельком оглядевшись, сразу увидела стол. Поставив на него свой поднос с вечерними булочками, уже хотела уходить, как почувствовала необычный густой запах. Вкусный и такой сильный, что невольно остановилась. Пахло чем-то очень знакомым.
Яблоками!
Да именно этот запах. Вот когда берешь свежий фрукт и надкусываешь, и появляется такой аромат. Запах свежих зеленых яблок с примесью чего-то густого и будоражащего сознание. Но откуда он тут, покрутившись и осмотревшись, я замерла
Мерзко.
Сглотнув вязкую слюну и наверно покраснев до кончиков волос, я осторожно попятилась к двери надеясь выскользнуть незаметно. Гласа наращивала темп, а вот мужчина странно завозился и вдруг выпрямился.
Я ускорилась, но не успела. Повернув голову, он впился в меня взглядом стальных глаз, тяжелым немигающим и каким-то яростным. Вот теперь испугавшись по настоящему, я выскочила за дверь и побежала обратно на кухню. При этом подсознание мне шептало, что ничего хорошего меня не ждет. И этот его полный ярости взгляд отольется мне в горькие слезы
Вернувшись разве, что не бегом на кухню, я ринулась чистить картошку и прочие овощи, лишь бы отвлечься самой и не привлечь внимание Каиры. Признаться было жутко страшно, что она сейчас заметит мое состояние и начнет расспрашивать меня о произошедшем. А что я ей расскажу?
Что подсмотрела за вардиганом с его любовницей!
Да стыдоба. Все больше уходя в свои мысли, я ожесточенно терзала морковку, старалась выместить на ней всю злость на себя. Вокруг парили приятные ароматы жареного мяса и зелени. Вдохнув, я ощутила запах печеного хлеба…
И зеленых яблок!
Я чувствовала их везде, словно прицепился ко мне их аромат, впитался в вещи в кожу. Старалась не думать об этом и даже не дышать лишний раз. Меня отпускало. Тело расслаблялось и все уже не казалось таким ужасным.
Постепенно я успокаивалась, может и не будет мне ничего. И как только эта малодушная трусливая мысль закралась мне в голову, так хлопнула дверь и тяжелый низкий голос повелительно гаркнул:
—Все вон!
Я сорвалась с места одновременно с Каирой и практически выскользнула наружу, когда сильная рука, грубо толкнув, откинула меня обратно в комнату, а сверху раздалось злобное:
— Сидеть!
Глава 14
Я села. Вот как стояла, так и села мягким место на пол, поднимать голову было страшно. Отчего-то подумалось, что живой отсюда не выберусь. Я видела и раньше мужчин в гневе и ни разу ничем хорошем для меня их гнев не обернулся.
—На стул сядь! — столько злости и тихого бешенства
Покрутив головой, я увидела стул совсем рядом с собой. Подтащив его за ножку ближе, словно древняя старуха привстала и присела на самый краешек, готовая сорваться на бег в любой момент. Украдкой взглянув на мужчину, натолкнулась на пылающие раскаленным серебром очи северянина, в которых разгорался лиловый пожар, грозя испепелить все вокруг. Но заставило подавиться собственным дыханием, даже не это.
Его лицо, оно развоплощалось.
С него словно морок спадал,
— Твое имя? — снова рыкнули сверху, внутри меня от страха все жилки затряслись и голос совсем отказывался появляться, но не ответить было еще страшнее. — Я спросил твое имя, ты оглохла девка?
— Ниори, — одними губами глухо промямлила я, думала, не услышит, но нет, слух у этого жуткого мужчины оказался замечательный.
— Кто тебя подослал? — этот вопрос меня смутил. Что ответить-то? Сердце, пропустив пару ударов, завелось с новой силой. Выбраться бы, убежать отсюда. Надо чтобы он успокоился и отвлекся. Нужно отвечать.
— Никто, — шепнула я.
Стоявший неподалеку небольшой столик, на котором мы разделывали мясо, вдруг взлетел в воздух и протеев совсем рядом с моей головой, врезался в зажженную открытую печь. Пламя взвилось, но быстро и притихло. На полу остались лежать деревянные обломки. А я буквально омертвела от страха внутри. Звук собственного сердца казался мне набатом. Руки неестественно бледные мелко тряслись, а горло сжал такой спазм, что дышать было сложно.
— Я спросил, кто тебя подослал?
Я молчала, ни жива, ни мертва. Хотелось в панике забиться в самый дальний угол и совсем не подавать оттуда признаки жизни. В комнате было тихо. Жутко тихо. Поэтому удары небольших каблуков сапог приближающегося ко мне чудовищного мужчины звучали, словно гвозди забиваемые в крышку гроба.
Моего гроба, потому, как умереть тут от страха, я вполне могла. Вардиган присел передо мной, и жестко, даже немного больно, схватив мой подбородок, резко вскинул мою голову верх. Но даже в таком положении, я отказывалась смотреть ему в глаза. В нос забивался густой яблочный аромат, совсем не уместный с бешеной яростной натурой своего хозяина.
— Отвечай, если жизнь дорога, кто тебя подослал?
— Никто, — пропищала я, — разбойники напали на тракте, дороги закрыли и нам предложили приехать работать сюда.
— Кто предложим и кому нам? — он слишком близко склонился ко мне, в глаза смотреть было неприятно и до одури жутко. Мой взгляд задержался на его губах. Когда он произносил слова, были отчетливо видны большие верхние клыки, словно у зверя. Это напугало еще больше.
Хотя куда сильнее-то.
Спину словно льдом сковало, в животе кишки скрутило в такой узел тугой, что разогнуться больно. А сердце, мое бедное сердечко трепеталось с такой скоростью, что его удары отдавались в ушах.
— Отвечай? — резко замахнувшись, он все же не ударил. Огромная мужская ладонь замерла у самой моей щеки. Я почувствовала, как леденеет моя кожа, как дрожь пробирается вдоль позвоночника. На долю секунды мой мир остановился и словно все краски, заполняющие его, исчезли, серый туман застелил глаза. Не это была не магическая пелена. Слезы. Такие непрошеные они все же пролились по щекам
—Не смей мне тут рыдать, отвечай, кто тебя сюда привез и с какой целью?
— Гер Обертон, он привез, работать тут до весны. А там откроют дорогу, и я уеду. Но я могу и сейчас, прямо сейчас уехать, — я испугалась своего же голоса. Такой громкий, звонкий и чужой.