Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тильда, — сказал я, нагло встав впереди очереди ожидающих пожарных. Умный ход, Трекс. — Где здесь поблизости можно вкусно поесть?

— Дальше по дороге есть мексиканский ресторан, — сказала Дарби. — Там подают фантастический сырный чили. Других мест я не знаю.

— Расстояние пешком? — осведомился я.

— Боже, не вздумай, — встряла Тильда. — Он как минимум в четырёх милях.

— Я дошла оттуда пешком, — пожала Дарби плечами, ухмыльнувшись.

Я улыбнулся ей в ответ. Жест едва заметный, но тот пожарный, что с ней флиртовал, даже такой улыбки не добился. Что-то

в том, что её внимание приходилось заслужить, заставляло меня стараться ещё сильнее. Я как раз собирался спросить, когда она заканчивает работу, но тут Тильда протянула мне сложенное втрое меню.

— «Джимми». На вкус как домашняя еда. Слева на той стороне улицы. Ты не пройдёшь мимо.

Дарби нагнулась, пытаясь прочесть меню. Заметив мой взгляд, она выпрямилась с таким видом, словно её застигли врасплох.

— Извини, — сказала она.

— Ты голодна? — спросил я.

Дарби быстро помотала головой.

Тильда посмотрела на неё и нахмурилась.

— Ты на обед заказала только сырный чили? Мы здесь застрянем до одиннадцати. К тому времени ты на стену будешь лезть от голода.

— Ещё я поела сальсу. Я в норме, — сказала Дарби, пытаясь переключить внимание на следующего пожарного в очереди. У неё был умопомрачительный акцент.

— Они, наверное, уже закроются к тому времени, как ваша смена закончится. Я могу вам что-нибудь захватить.

— Ты просто душка, — обрадовалась Тильда. — Давай я дам тебе денег, лапонька.

— Позже, — сказал я, перегнувшись через стойку, чтобы достать ручку. — Чего желают трудолюбивые дамы?

Я всего лишь хотел записать их заказы, но Дарби отпрянула, словно я пытался её схватить. Я стал двигаться медленно, как в присутствии дикого животного. Бледные щёки Дарби залились румянцем, когда она поняла, что я тянулся за ручкой. Я замер, держа ручку над бумагой, ожидая её ответа.

Дарби программировала ключ, опустив голову. До этого она казалась такой уверенной в себе, а теперь держалась, как побитый щенок.

— Ничего не нужно, — ответила она.

Я быстро написал свой номер, протянув бумажку Тильде.

— Вы проголодаетесь к концу смены. Мне не трудно. Просто напишите, что хотите.

Я зашагал к выходу, но Дарби схватила меня за рубашку.

— Трекс! Я… — Она заправила за ухо свои растрепавшиеся медово-белокурые пряди. — Я получу зарплату только через две недели. Я не смогу вернуть тебе деньги сегодня.

— Тогда вернёшь, когда сможешь. Это же просто еда.

Она сжала свои пухлые губы. На ней почти не было косметики. Одежда была ей велика, даже несмотря на её фигуру южанки-красотки. При этом она была неотразима. Я опустил взгляд. Она всё ещё цеплялась за мою рубашку.

— Извини, — сказала она, обхватив себя руками. Она оглянулась, ожидая, что кто-нибудь скажет, что она сделала что-то ужасное.

— Всё в порядке, Дарби. Расслабься.

Её плечи опустились, вернувшись в нормальное состояние. Нервы этой девушки были натянуты похлеще, чем корсет у супруги баптистского священника на фестивале блинов «ешь-сколько-влезет».

— Всё в порядке, — повторил я.

Она кивнула.

— Ты отправишь мне сообщение? — спросил

я.

— У меня нет мобильника.

— Тогда попроси Тильду написать мне. Если совсем замотаешься, не переживай — я возьму вам что-нибудь на свой вкус.

Я повернулся, чувствуя, как она провожает меня взглядом, пока я шёл через автоматические двери. Летнее солнце висело над горизонтом, скрытое завесой дыма от пожара, который, согласно новостным каналам, бушевал на площади в тысячу акров, опаляя моё лицо горячим ветром. Я огляделся, сразу заметив неоновую вывеску «Джимми» именно там, где указывала Тильда.

Всю дорогу я думал о блондинке за стойкой, в голове звучал её голос, который я не мог забыть даже наяву. У неё была невероятная фигура, редко встречающаяся в Калифорнии. Я мог обхватить её талию руками, но половина пуговиц на её оксфордской рубашке с трудом сходилась на её груди размера DD, а её бёдра были отнюдь не похожи на узкие бёдра куклы Кена, вместо этого плавными линиями переходя в ноги, за которые хотелось подержаться. Я старался не думать о том, как провожу руками по её изгибам, от этой мысли мой член прижался к брюкам, пока я перебегал дорогу по пути к «Джимми».

Не нужно быть гением, чтобы понять, что кто-то причинил ей боль, и не один раз. Одна лишь мысль об этом охладила мой сексуальный настрой, накрыв волной сожаления. Хэйли тоже была красоткой, и я не раз угрожал парням, которые таращились на неё, пресекая их похотливые мысли ещё до того, как им удалось с ней заговорить. Дарби была милой, так что не стоит какому-то придурку мечтать о ней.

— Добро пожаловать, — поприветствовал меня администратор, когда я зашёл внутрь ресторана сквозь стеклянные двери. Он посмотрел, нет ли кого со мной. — Сколько человек?

— Всего один, — ответил я, следуя за свой столик за администратором. Для столь позднего часа ресторан «Джимми» был освещён слишком ярко, что напоминало мне скорее придорожное кафе для дальнобойщиков, чем бабушкину кухню, которую я ожидал увидеть, но еда пахла непередаваемо. — Я хотел бы сделать заказ сразу, мне нужно забрать еду на вынос для друзей.

— Я передам Джинни, — ответил администратор, протягивая мне меню.

Джинни появилась через пару минут. Что ж, качество обслуживания у них на высоте.

— Мне сказали, вы торопитесь, — заметила она с улыбкой.

Я взглянул на меню ещё раз, прежде чем сделать заказ.

— Мне, пожалуйста, воду, блюдо номер шесть и два блюда номер два на вынос.

— Быстро вы, — хихикнула официантка.

Я кивнул, вернул ей меню и она направилась на кухню с важным видом. Я откинулся на спинку сиденья, сцепив пальцы рук и закинув их за голову. Я недавно постригся, но если я не побреюсь практически налысо, то утром меня ждут неприятности. Будучи морпехом, я старался не отращивать волосы больше, чем на два с половиной сантиметра и ходил не более чем с двухдневной щетиной на лице. Работая на «Дип Сикс Секьюрити», я опустил длинную неухоженную бороду. Стрижка под ноль и борода лесоруба в ФБР не приветствовались, да и при таком начальнике, который песочил меня за малейшую оплошность, лучше было лишний раз не выделяться.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита