Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

К западу от Туларосы
Шрифт:

Уэбб утверждал, что является хозяином по праву выкупа долгов Джимми. Это невозможно, поскольку Джимми знал о продаже и присутствовал на переговорах. Стало быть, это откровенная ложь. Нил Уэбб предпринял попытку завладеть ранчо, а Джимми Мак-Крекен был убит, чтобы не смог этому воспрепятствовать.

Стремление получить ранчо говорило о тщательно подготовленном, безжалостном плане, но Уэбб вряд ли походил на человека, который мог его разработать, хотя скотовод несомненно принимал активное участие. Но что ему было известно? Пелону он не знал, там он будет человеком пришлым. В таких городишках

к чужим относились неприязненно и всегда вставали на сторону своих. Действовать нужно осторожно, не делая опрометчивых шагов. Тот, кто задумал прибрать к рукам ранчо, не колебался, когда дело доходило до убийства или потере своих людей.

Шериф Фостер, похоже, человек честный, но до какой степени независимый? В маленьких городах, вроде Пелоны, всегда существовали противоборствующие фракции, и выборные чиновники, в том числе шериф, часто были инструментами в их руках.

Что же делать теперь, когда он столкнулся с двойной игрой, обманом и насилием? Когда из Невады, со своего ранчо "Падающее К" приедет Руфь, ни у кого не останется сомнений в том, что "Огненный ящик" принадлежит ей и что Джимми об этом знал. Тогда виновным в убийстве молодого Мак-Крекена станет не кто иной, как Уэбб.

Рен Оливер стоял напротив салуна "Пещера летучих мышей", когда приехавшие привязывали лошадей у офиса шерифа. Он никогда прежде не видел ни Мак-Куина, ни Сартейна, но с первого взгляда определил, кто они такие ганфайтеры, и, вероятно, неплохие.

Мак-Куин увидел стоящего на деревянном тротуаре высокого мужчину в сером костюме. Что-то в нем привлекло его внимание. В этот момент Оливер повернулся и зашел в "Эмпориум". Уорд привязал чалого и шагнул в комнату шерифа.

Из разговора с ним ничего нового выяснить не удалось, на предварительном слушании суда - тоже. Джимми Мак-Крекен был убит неизвестными, которое продолжительное время его преследовали. Улики указывали, что в перестрелке несколько человек были убиты или ранены.

Уорд Мак-Куин дал показания и выслушал, что говорили другие и о чем свидетельствовали обнаруженные следы. Он слышал, как перешептываются за спиной люди, и понимал, что по городу поползли слухи. В конце концов, ковбои "Падающего К" здесь были чужими. Разговоры, которые ему удалось подслушать, шли о его людях.

Нил Уэбб, окруженный группой крутых парней, был настроен воинственно. Давая показания, он делал все возможное, чтобы бросить тень на "Падающее К". Из того, что он сказал, можно было понять, что все его люди находятся в целости и сохранности, отсутствующих нет. Значит, если Уэбб был причастен к убийству Джимми Мак-Крекена, он использовал других людей, а не своих.

После окончания слушаний, Мак-Куин подошел к шерифу.

– Что здесь за округа, шериф? Много проблем?

– Меньше, чем можно было ожидать. Больше всего ковбоев у Уэбба, но они не так часто приезжают в город. Когда хотят повеселиться, ездят в Альму. Иногда любят выпить, но на неприятности не нарываются.

– Много мелких ранчо?

– С дюжину. "Огненный ящик" - самое крупное из тех, что выращивают скот.
– Фостер испытующе поглядел на него.
– Вы знаете границы своей земли?

– Мы рассчитываем пасти коров от Апачи

до Рип-Роуринг-Меса и Ручья Кросби, на юге до горы Диллона, а оттуда - по прямой на восток до Апачи.

– Пастбища огромные, но все они принадлежат вашему ранчо. В Медвежьем каньоне поселились скваттеры, с виду крутые парни, но неприятностей мне не причиняли.

– У мисс Кермитт права на двенадцать участков земли, - объяснил Уорд, - которые включают все водные источники ранчо и большую часть легкодоступных проходах к ним. Нам не нужны проблемы, но в пределах своих границ мы будем пасти скот там, где считаем нужным.

– Справедливо. Будьте осторожней у Медвежьего каньона. Те ребята способны на многое.

Ким Сартейн был где-то в городе, но Мак-Куин за него не волновался. Второй человек после Мак-Куина на ранчо "Падающее К" мог вполне постоять за себя, хоть на кулаках, хоть на револьверах. Тем временем у Уорда были свои дела: следовало пополнить припасы в местных магазинах. Он оглядел улицу. Два магазина показались ему более обеспеченными, чем другие. Один из них "Эмпориум" Хатча - явно был до потолка завален всяческими товарами, о которых только может подумать ранчер. Остальные магазинчики были меньше, но сверкали свежей краской и выглядели аккуратными.

Мак-Куин зашагал к "Эмпориуму". Маленький человечек с седеющей щетиной взглянул на него, когда он подошел к старомодному прилавку с выемкой спереди, чтобы удобнее было подходить женщинам в пышных юбках.

– Привет, привет! Вы в городе чужой?

– С ранчо "Падающее К". Мы вступили во владение "Огненным ящиком", мне нужны припасы.

Хатч довольно кивнул.

– Рад помочь! "Огненный ящик", говорите? Слыхал, там случилась какая-то заварушка?

– Ничего серьезного.

Уорд ходил, рассматривая товары, сложенные на полках и на столах. Его тоже заинтересовал человек за прилавком. Он казался искренним и добродушным, однако глаза его блестели холодной сталью. Двигался он проворно и энергично.

– Тяжелое место, этот "Огненный ящик". Старик Мак-Крекен добился, чтобы он приносил прибыль, но до него этого не удавалось еще никому. Думаете, останетесь надолго?

– Надолго.

Мак-Куин заказывал быстро и уверенно, но не все. В городе были другие магазины, а он не привык складывать все яйца в новую корзину. Ранчо будет тратить в городке кучу денег, он хотел разместить их понемногу в разных местах. Хатч молчал, пока Мак-Куин не попросил несколько коробок патронов 44-го калибра.

– Не многовато ли? Вы что, войну собираетесь открывать?

– Никакой войны, правда, к войнам мы привыкшие. По какой-то причине Джимми Мак-Крекена убили какие-то люди. Если они вернутся, мы хотим показать, что их не приглашали.

Дверь открылась, и вошел Нил Уэбб. Он быстро подошел к прилавку и хотел было что-то сказать, когда узнал Мак-Куина, и быстро передумал.

– Здорово. Дешево ты отделался.

Прежде чем ответить, Мак-Куин помолчал.

– Уэбб, "Падающее К" отсюда не уйдет. Привыкай к нам и прими ситуацию такой, какая она есть. Тогда мы не будем ссориться и вместе выращивать и продавать скот. Нам не нужны неприятности, но мы к ним готовы.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Моя простая курортная жизнь 5

Блум М.
5. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 5

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Не ДРД единой

Видум Инди
4. Под знаком Песца
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не ДРД единой

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I