К.И.Р. 3
Шрифт:
Другая, как казалось, имеет строение тела как у змеи, иначе объяснить ее умение танцевать, двигаться, так вращать телом было нельзя.
Третья и вовсе поражала количеством рук — восемь штук. Ее наряд, черный купальник с серебристыми блестками, еще больше подчеркивал эту странность, делая ее похожей на паука.
Среди столиков, за которыми сидели клиенты, сновали официанты, выглядящие скорее как роботы или куклы-игрушки, чем как настоящие люди. С искусственными конечностями, с кукольными пластиковыми лицами, с крайне странными
Короче говоря, куда ни брось взгляд — обязательно наткнешься на что-то необычное. И с одной стороны вроде как противно, но с другой — глядишь и не можешь оторваться, будто тебя загипнотизировали.
— Пойдем, сядем, — Хан указал на свободный столик, и они все трое двинулись к нему.
Девушка, вышедшая на подиум неподалеку от них, всецело захватила внимание Кира — она явно была модификантом, так как ноги, руки, тело в целом отливало на свету, казалось пластиковым, а уж когда она принялась танцевать и выдавать такие «па», которых обычный человек в жизни бы не повторил, все стало очевидным.
Весь ее танец Кир сидел, не сводя с нее взгляда, ну а когда ей на смену пришла следующая, он словно бы включился — тряхнул головой, отпил из своего бокала.
— Что, понравилась? — хмыкнул Хан. — Можно заказать приват.
— Нет уж, спасибо, — буркнул Кир, — я предпочитаю что-то более естественное.
— А чего тогда сидел, глаз не отрывал?
— Так интересно же, необычно. В жизни такого не видел.
— Ну да, ну да…
— Мальчики! — обиженно протянула Лай, — Я понимаю, что вам тут классно, но мне скучно. Давайте свалим отсюда.
— Куда? — спросил Хан.
— Как насчет гравиклуба?
— Я боюсь, что меня прямо здесь, пока я еще на земле, стошнит, — усмехнулся Хан, — а ты в гравиклуб хочешь…
— А это еще что такое? — насторожился Кир.
— О-о-о… — хором протянули Хан и Лай, а затем девушка заявила тоном, не терпящим возражений, обращаясь к Хану: — Он понятия не имеет, что такое гравиклуб. Теперь мы просто обязаны его туда отвезти!
— Согласен, — кивнул Хан, — но нам с тобой там наступит конец.
— Говори за себя, слабак! — рассмеялась Лай.
Гравиклуб оказался чем-то вроде парка развлечений, вот только детей здесь не было, от слова совсем. Наоборот — развлекались взрослые, причем самых разных возрастов.
Здесь имелось несколько «зон», отделенных друг от друга непроницаемыми стенами, и в каждой действовали свои правила, имелись свои развлечения. Единственное, что все зоны объединяло — в каждой из них не действовали законы гравитации или, что будет более правильно, работали они совсем не так, как должны были бы.
В одной из зон было несколько игровых полей, на которых люди играли в некое подобие
Здесь же, но по соседству, имелись «лабиринты», через которые нужно было пролететь, не зацепившись ни за что. Взрослые резвились как дети, играя в земной аналог «лова» или «салочек», только здесь «лов, вода, осаленый» ярко светился, обозначая свою роль в игре, а остальные пытались от него сбежать, летая в самых разных направлениях. Издалека Киру показалось, будто это гигантский аквариум с рыбками.
В другой зоне гравитация все же была, но была она мизерной, благодаря чему люди прыгали, бегали, швырялись друг другом и развлекались, как могли.
Еще одна зона была своего рода полигоном, на котором играли в пейнтбол, или лазербол (как бы они здесь ни назывались).
Хан и Лай направились в одну из зон, где никаких игр не было и люди просто развлекались, прыгая, летая, паря над землей.
Первым делом Хан купил в баре что-то вроде запечатанного стакана со спиртным, взлетел в небо и, открыв стакан, выпустив наружу все содержимое, медленно расползающееся по сторонам, принялся ловить его ртом.
— Эй! Эй! Меня подожди! — Лай тут же к нему присоединилась, и они вдвоем принялись гоняться за плавающим и расплывающимся в воздухе алкоголем.
Кир же просто привыкал к необычному развлечению. Сначала опасливо подпрыгнул и завис в воздухе, осваиваясь и осторожничая, но и десяти минут не прошло, как он уже вовсю летал и развлекался.
Ну а как иначе, бывший курсант, проходивший обучение, в том числе и на орбитальной станции, в условиях невесомости, к подобному был привычен, так что вскоре уже все трое развлекались, как могли, летая, хохоча.
Когда они немного устали, Хан и Кир отправились к бару, а вот Лай с ними не пошла — встретила несколько знакомых «по ремеслу», в смысле спайдеров, с которыми и заболталась.
Хан заказал в баре алкоголь себе и Киру, а затем, когда они приняли на грудь, вдруг заявил:
— Видишь, вон там, в конце стойки, сидит тип? Только не поворачивайся и прямо на него не гляди. Так, мимоходом только.
Кир осторожно поглядел на того, о ком говорил Хан.
— Ну? — кивнул он.
— Это Токай. Вообще-то он из «свободных», но очень часто работает на дейкапи Вегу.
— И что?
— То, что он ликвидатор, причем очень и очень хороший.
— Думаешь, он тут по работе?
— Надеюсь, что нет, — буркнул Хан, — вообще-то его привлекают для того, чтобы убрать кого-то из «своих», ну, или же чтобы никто не записал покойника на самого Вегу.
— Думаешь, он по нашу душу? — нахмурился Кир.
— Вряд ли. Хрен бы я его тогда заметил… Но вот что он тут делает — очень интересно. Пойди, спроси…
— Ага, щас! — хмыкнул Кир. — Тебе интересно — ты и иди.