Каббала
Шрифт:
8 То есть Аба и Има.
* «Там, где струящиеся потенции чистого милосердия и Божественной любви, содержащиеся в высшей сфире, сгущаются в персональный образ, согласно Зогару, возникает конфигурация Арих Анпин: название, иногда переводимое как «Долгий лик», но фактически означающее «Долготерпеливый», то есть Бог долготерпелив и милосерд. В Зогаре Арих также называется Атика кадиша, то есть «Святой, ветхий днями». В понимании Луриа первое название служит модификацией второго. Потенции сфирот Божественной Мудрости и Разума (Хохма и Бина) стали парцуфим Отца и Матери (Аба и Има). Потенции нижних шести сфирот (за исключением Шхины), в которых Милосердие, Справедливость и Сострадание пребывают в гармоническом равновесии, упорядочены в единую конфигурацию, которую Луриа вслед за автором Зогара называет Зеир Анпин. Опять-таки, правильный перевод термина будет не «Малый Лик» (дословно – «короткий»), а «Нетерпеливый», в противоположность «Долготерпеливому» В этой конфигурации качество Строгого Суда, не содержащееся в образе «Святого, ветхого днями», играет существенную роль… Зеир анпин – это «Святой, да будет Он благословен» («Святой, благословен Он» в переводе М.А. Кравцова; «Благословенный Святейший» в переводе С.П. Евтушенко (с английского): Бахир Сияние. М.: Сфера, 2002; мы переводим вслед за А. Волохонским «Святой Благословенный». – Пер.) (Шолем Г. Основные течения в еврейской мистике. С. 334—335).
** В е т х и й-В е т х и х – термин из перевода М.А. Кравцова «Раби Шимон», с. 169.
9 На первый
10 Хе вторая относится к десятой сфире, или Малхут.
11 Эта мысль высказывается Элифасом Леви и является следствием его метода интерпретации.
* «Собрание по случаю толкования недельного раздела Торы, посвященного Скинии» по Г. Шолему (Указ. соч. С. 214. Примеч. 14).
12 Zohar. Pt. II. Fol. 122b—123b; Pt. III. Fol. 471—477.
III. Идра Раба – Великие Покои, или Великое Собрание
В предыдущем параграфе мы до предела упростили содержание Книги Сокрытия. Надо заметить, что она стоит совершенно обособленно в составе великого корпуса, анонимное откровение, не имеющее ни исторических предшественников, ни истории; в ней нет цитат из трактатов ученых раввинов; не удается выявить и какие-либо аллюзии, которые могли бы послужить ключом для датировки. Но есть в ней две характерные черты, позволяющие утверждать, что этот памятник значительно старше текстов, непосредственно за ним следующих и задуманных, как уже отмечалось, служить, несмотря на весь свой чудовищный символизм, его развитием и своеобразными комментариями. Эти особенности – поразительная грубость и темноты, чрезмерные даже для зогарического документа. Первый переводчик Розенрот дает в скобках пояснения, но даже они не делают текст удобочитаемым. Трактат, к которому мы сейчас приступим, в этом смысле совсем иного порядка. Это чуть ли не литература; начинается он в повествовательной манере, затем последовательно переходит к диалогической форме, причем настолько прозрачной, что почти не требует исправлений. Тем не менее он продолжает развивать варварские аллегории предыдущей книги, и, даже если бы было возможно найти какую-то более существенную мотивацию, чем изощренность позднейшего интерпретатора, все равно мы были бы вынуждены признать, что в нем нет для нас сегодня никакого послания, а не ссылаться на то, что он чужд современному вкусу, как это заметил, по крайней мере, один симпатичный критик, к тому же довольно сильный писатель1. Первое, что обращает на себя внимание, – это то, что Великое Собрание называет автором Книги Сокрытия рабби Шимона бар Йохая; в трактате приводятся беседы этого великого Учителя Израиля, которые ведутся в поле под деревьями в присутствии его учеников; это рабби Элеазар, его сын; рабби Абба; рабби Йегуда; рабби Йосе, сын Иакова; рабби Исаак; рабби Хизкия, сын Рава; рабби Хийа; рабби Йосе и рабби Йессе. Многие из этих имен принадлежат реальным историческим персонажам эпохи после разрушения Иерусалимского Храма.
О рабби Шимоне есть рассказ в Трактате Шабат в Вавилонском Талмуде. Приводим его полностью: «Сидели однажды раби Йегуда, раби Йосе и раби Шимон бен Йохай. И был с ними Йегуда бен Герим (сын прозелита). Сказал раби Йегу-да: «Как прекрасны дела римлян! Они построили рынки, построили мосты, построили бани». Раби Йосе промолчал. Ответил раби Шимон: «Все, что они делают, – лишь для себя самих делают. Рынки – для того, чтобы посадить там блудниц. Бани – чтобы ублажать свою плоть. Мосты – чтобы взимать за них пошлину». Пошел Йегуда бен Герим и пересказал их слова, и дошло до властей. Распорядились они: «Йегуда, который говорил почтительно, – будет почтен. Йосе, который промолчал, – отправится в изгнание в Ципорию [то есть Кипр]. Шимон, который хулил, – будет убит». Рабби Шимон с сыном бежали и спрятались в доме Учения, а потом в пещере. И случилось чудо: были сотворены для них рожковое дерево и источник воды. Чтобы одежды не ветшали, они снимали их и зарывались по шею в песок. Все время учили Тору, а во время молитвы одевались и укутывались, и молились, а потом вновь снимали одежду. Просидели они в пещере двенадцать лет. Пришел пророк Элиягу и встал у входа в пещеру. И сказал он: «Кто сообщит сыну Йохая, что умер император и отменены приговоры его?» Вышли они из пещеры»*. Тайная мудрость, воплощенная в Зогаре, считается плодом долгого затворничества рабби Шимона, бежавшего от преследований римских властей.
В Талмуде есть упоминание об обретенном в этот период знании, но какого оно рода, не сказано. Согласно каббалистической традиции Книга Сокрытия – это как бы его конспект. Беседы Большого, а также Малого Собрания были записаны рабби Аббой. В Идра Раба говорится, что, когда рабби Шимон начал говорить, раздался голос, сообщивший, что в высшем мире собралось Собрание, чтобы внимать его словам, и поздние комментаторы замечают, что вокруг говорящего рабби Шимона прошли не только души праведников, явившихся из Рая, но и сама Шхина – Божественное Присутствие – сошла к ним. Из толкований ясно, что речь идет о мире в состоянии игры разрушительных сил перед манифестацией Большого Лица, или Макропросопоса, а также Микропросопоса, Малого Лица, о соотношениях и взаимодействии этих двух Лиц и о принципе субординации между низшим и высшим. Надо сказать, что ни изложение, ни его истолкование не являются и не замыслены быть расшифровкой его символики. Фактически трактат, как и все трактаты подобного рода, заканчивается, да позволено мне будет так сказать, неким таинством инициации, смысл которого таков: блажен познавший и постигший скрытые слова и не впавший из-за них в соблазн. Документ подобного рода, даже не замысленный как последовательное синоптическое повествование, противится любой попытке выявить некую типологическую схему, по которой он строится, и в этом отношении надо заметить, что те немногочисленные современные авторы, пишущие о Каббале и претендующие говорить авторитетно и как бы изнутри узкого круга посвященных, если и проливают в редчайших случаях некоторый свет на принципы его символической системы, то исключительно на основании своих субъективных предположений, причем не делая даже попытки прояснить ее или дать ключ к ее пониманию. Остается добавить, что если текст не поддается буквальному истолкованию, то так называемые эзотерические аспекты не более чем объект досужих спекуляций. Игра хаотических сил вселенной, еще не обретший равновесия мир в стадии формирования и разрушения под символическим правлением царей, правящих в Эдоме до царя, поставленного над сынами Израиля, то есть до эманации Микропросопоса2. В этот период не было ни начала, ни конца, и эдомские цари как бы не имели существования. По Розенроту это надо понимать как пребывание тварных существ в состояние покоя, типа того, в каком пребывает косная материя, и в то же время в состоянии неупорядоченной активности, как это свойственно духам зла; но в таком случае мы имеем дело не с космологией, а с мифом о круговращении душ. Точно так же, когда Великое Собрание представляет Ветхого-Ветхих творящим и созидающим сущность света, тот же комментатор, что с авторитетностью говорит о тайном знании Каббалы, замечает, что в данном случае речь идет о Законе3, иными словами, о буквах алфавита, путем перестановок которых и был впоследствии записан Закон. В остальном символический строй такого рода не становится более ясным от нагромождения символов, и запись высказываний рабби Шимона бар Йохая – это та же Книга Сокрытия в увеличительном стекле. Сравним, для примера, описание Макропросопоса с указанием на тот же предмет в предыдущем параграфе. «Одеяние Его бело как снег. А обрисовка
Как и в случае с Ветхим-Ветхих, беседа о бороде Малого Лица занимает много глав, наполненных причудливыми комментариями на разные пассажи Писания и подробнейшими описаниями ее девяти частей, того, что она скрывает в Малом Лице, что оставляет открытым, объясняя, как с бороды Большого Лица капают священные и благовонные масла, и сравнивая в общих чертах сходства и различия двух украшений.
Следует заметить, что Микропросопос имеет тело андрогина, и здесь символика до предела насыщена описаниями половых органов. Современный специалист по символике заметил, что Природа не стыдится своих эмблем7; не приходится сомневаться, что для каббалиста человеческое тело изначально сакрально и потому для него нет ничего отвратительного в использовании органов тела в своей символической типологии. Однако в нашем общем обзоре достаточно будет просто упомянуть об этом. Того, кто желает ближе познакомиться с этими символическими конструкциями, отсылаем к французскому переводу.
Суть трактата можно передать его собственными словами: «Ветхий-Ветхих в Малом Лице; все едино; Он был всем; Он есть все; Он будет всем; Ему неведомы изменения; Ему не были ведомы изменения»8. Таким образом, Бог, раскрывающий Себя в реальности, неотделим от Бога в сокрытии, и если в символической обрисовке Он подобен человеку, то это не более чем подобие и аналогия.
В конце Идра Раба мы читаем, что трое Собратьев умерло, внимая откровениям, и оставшиеся видели, «что понесли их Ангелы святые в завесе»9*.
При всех темнотах и причудливости есть в этом трактате нечто возвышенное. Каббала, наверное, первая из появившихся на Западе книг, где со всей определенностью утверждалось, что Бог не знает изменений и превратностей судьбы, – что гнев и суд удел только человеческий, тем самым открыв новое прочтение Божественных слов «Не судите, да не судимы будете!» и более высокое значение другого обетования: «Аз воздам!» Для истинного каббалиста это ни в коей мере не означает, что Бог воздает насилием за насилие, гневом за гнев. Воздаяние Божие – это бесконечная справедливость или бесконечная милость. В известном смысле создатели Зогара предвосхитили многие либеральные положения современной эсхатологии10. Впервые в католическом мире был сообщен истинный смысл идеи прощения грехов. Если Священное Собрание раввинистического Израиля и говорит что-то нам, людям сегодняшнего дня, то именно подобными сообщениями, а не своей экзотической символикой.
Примечания
1 Rodkinson. Babylonian Talmud. Vol. I. P. 57—59.
* Рассказ приводится по вступительной статье М.А. Кравцова (Раби Шимон. С. 22) с поправками по английскому тексту.
2 В Каббале существующей вселенной предшествовали другие недолговечные миры. По Баснажу, аналогичная идея есть в Талмуде, где с характерной материалистичностью говорится, что, когда Бог пребывал в одиночестве, Он, дабы убить время, развлекался созданием разных миров, которые Он тут же разрушал. Это были различные стадии творения, которые дали Божеству опыт созидания и позволили Ему в конечном итоге сотворить существующий миропорядок (Basnage. Histoir des Juifs. Vol. II. P. 712). Сравните также Пирке рабби Элеазара, где говорится, что существующая вселенная – это раскаяние Бога в связи с предыдущими неудачами. Мы уже говорили, что этот трактат относится к началу IX в. О других зогарических ссылках на эту тему см.: Zohar. Mantua ed. Pt. II. 20a.
3 Отождествляемым с сущностью света.
4 Благодаря этому Кетер нисходит через Древо Жизни до самой Малкут, понимаемой как Царство этого мира.
5 Намек на Божественное Знание, утаенное в сокрытости Божественной Сущности.
6 Ср. место в «Проклятии Кеамы» Саути (ч. Х, где Парвати закрывает руками глаза Шивы):
И сразу остановилось сердце мира,Стихии прекратили свое влияние; ЧасыОстановились на вечном круге; Движение и Дыхание,Время, Изменения и Жизнь и Смерть,Поверженные внезапно в оцепенение, забыли свою силу.Еще одно жуткое мгновенье, и всему конец;Но при мысли о замершей ПриродеНа челе Шивы выступил пот,И с него Ганг низвергся на Мир,Священная река, Искупительный поток.