Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бодигарды, сосватанные Доккинзом, тоже таджики. Про двух из них Иван не знал ровным счетом ничего, кроме имен: Далер и Анзур.

Единственный, кого Ивану доводилось видеть ранее, это Абдулло. Он примерно такого же возраста, как и Козак (остальные двое молодые парни, им лет по двадцать пять). Сухощавый, жилистый, молчаливый; про таких говорят «себе на уме». Именно он, выполняя функции шофера, привозил на виллу и увозил куда-то женщину по имени Жанна. И он же сидел за рулем «пятисотого» в тот день, когда была предпринята вылазка на рынок в район проспекта Майванд и поход по ювелирным лавкам Кабула.

«Купца» и охранников разместили в двухэтажном кирпичном строении с плоской крышей на

краю кишлака. Окна маленькие, узкие, смахивали на бойницы. Удобства во дворе; ни тебе ванной, ни канализации и водопровода. Но в комнатах относительно чисто; полы застелены коврами. Электричество – от дизель-генератора. Дом был обнесен трехметровым каменным забором.

Гостей накормили пловом. Уже в вечерних сумерках приехал помощник Хамади – тот самый мужчина, что присутствовал при торге в аэропортовском ангаре и который брал на проверку деньги и золотой слиток. Он поинтересовался у «купца», все ли в порядке, не нужно ли чего уважаемым гостям. Козак, хотя и не считал, что он в полном порядке, сказал представителю местного наркобарона, что все о'кей.

Помощник известил Козака, что сам Хамади хочет встретиться с шурави и о чем-то с ним переговорить. «Вы устали с дороги, уважаемый, – сказал он. – Отдыхайте! А уже завтра, после полуденной молитвы, если вы не против, уважаемый Дауд Хамади будет рад видеть вас в своем доме!..»

Иван сказал, что он будет счастлив еще раз увидеть многоуважаемого господина Хамади, да ниспошлет на него Всевышний свою благодать...

«Ну все, это полная задница! – с тоской подумал он. – Дауд явно не тот человек, которому можно легко задурить голову! Он очень быстро раскусит, что «король-то голый...»

Вот же, сука! Ну, Ричард, ну подставил! Ловко придумал! Сначала создал репутацию Козаку, разгулял, раскрутил «купца-шурави». В том числе и в глазах Фархода Шерали (хотя здесь могут быть нюансы). Потом под эту дутую величину хапнул партию товара, оплатив лишь треть его стоимости. А когда всю партию погрузили в чрево «Геркулеса», тут же свалил, оставив Козака и трех охранников на верную погибель.

Время тянулось издевательски медленно.

Невольно вспоминались те томительные часы и дни, которые Иван провел в бункере. На том самом объекте, где он был лишен свободы и собственного имени, где он носил бэйдж с именем Romeo...

Иван, приподняв манжет, посмотрел на часы, к которым он все еще не мог привыкнуть. Он заметил, что на эти швейцарские часы из эксклюзивной коллекции знаменитой фирмы, красующиеся на его левом запястье, чья стоимость составляет, по крайней мере, сто тысяч евро, несколько раз – еще в аэропорту – бросал взгляд сам Дауд Хамади. Такой «гаджет» может быть только у серьезного персонажа, у человека с деньгами и возможностями. Помощник Хамади тоже обратил внимание на эту роскошную вещицу. И тоже, по-видимому, заценил. Вполне возможно, что Шерали подарил своему «спасителю» этот роскошный подарок неспроста, с дальним прицелом. С прицелом именно на то, что произошло недавно, всего несколько часов назад в аэропорту Лашкаргах. Вроде бы мелочь, но на Востоке действуют те же правила, что и в нынешней России, где зачастую «короля играет свита» и где человека встречают именно «по одежке».

На часах, чуть пульсирующих теплым золотистым светом – без четверти час ночи. Иван поднялся с дивана, на котором просидел весь остаток вечера после ухода человека Хамади. Набросил на плечи куртку. Пройдя мимо сидевшего на табуретке в коридоре Абдулло, направился к выходу. Тот, впрочем, сразу вскочил на ноги. И тоже вслед за шурави вышел во двор.

Там, в тесноватом дворе, у запертых металлических ворот, дежурит Далер. Третий охранник, Анзур, спустя короткое время тоже вышел из дверей кирпичного дома. Чужих внутри периметра

нет. Зато за оградой то и дело слышатся голоса местных охранников. Которым, надо полагать, поручено следить не столько за безопасностью уважаемых гостей, столько за тем, чтобы они не вздумали втихую ночью покинуть этот «отель»...

Иван достал из кармана пачку «Мальборо». Не зная, насколько длительной будет их поездка, он взял с собой две пачки сигарет. Осталось полпачки. Жить им, судя по всему, тоже остается недолго...

Иван прикурил сигарету, затянулся; огонек высветил на мгновение суровое нахмуренное лицо.

У охранников хотя бы есть «калаши», и к ним по паре запасных рожков. У Абдулло еще и ствол в поясной кобуре. А у «купца», кроме дутой репутации и дорогих швейцарских часов, нет ничего.

Вернее сказать, ствол есть и у него. А именно, пистолет «Беретта-92». Рукоять торчит из наплечной кобуры. С виду все как у взрослых дяденек. Но Доккинз и здесь передернул и тут сподличал. Именно Ричард, собственноручно, выдал ему этот ствол и кобуру с поддерживающими ремнями. Проверять, снаряжена ли обойма, попросту не было времени. «Надень на себя это, – сказал ему Ричард за минуту до того, как они покинули виллу. – Там, куда мы отправляемся, даже подростки ходят с оружием. Поэтому и тебе не стоит выделяться на общем фоне...»

Ситуация казалась ему совершенно безвыходной. Эти трое глаз с него не спускают! Сами они, в силу своей недалекости, если не сказать сильней, совершенно не врубаются, что всем им уже вскоре будет кирдык... Он даже не имеет возможности, если прижмет, пустить себе пулю в лоб! Потому что долбаный Доккинз не позаботился о том, чтобы в стволе «Беретты» его «партнера» был хотя бы один патрон.

Иван, держа сигарету в кулаке, сделал последнюю затяжку. По другую сторону ворот и за оградой слышны приглушенные мужские голоса. Охрана бдит. Как местная, так и эти трое, что приставлены к нему Доккинзом и его партнером Шерали. Вот какие у них, спрашивается, инструкции? У Абдулло и его соплеменников? Может, им указано дождаться ночи и, прикончив «купца», свинтить из кишлака, под покровом темноты? Кто знает...

Он наведался в уборную, над дверью которой тускло мерцал светильник. Щитовой домик с дверью; две дыры в зацементированном полу, едкий запах хлорки... Оправившись, вышел на свежий воздух, и только здесь смог вновь дышать полной грудью.

Вымыл руки под струйкой крана, вмурованного прямо в фундамент строения, внизу – наклонный каменный желобок-водосток. Что-то его встревожило... Куда это подевался Абдулло? Во дворе его нет... Ушел в дом? Странно. Ведь именно Абдулло является старшим охраны, он все время находится едва ли не на расстоянии вытянутой руки от «купца».

За то время, которое Иван провел на объекте, у него развилась одно качество, которое прежде было развито не так сильно и акцентированно. Он теперь даже с закрытыми глазами мог в точности сказать, где именно находится тот или иной человек. Если, конечно, речь шла о небольшом сравнительно по объему пространстве...

Вот и сейчас, даже не глядя на охранников, находясь к ним спиной, он точно знал, где кто находится. Далер сдвинулся от ворот ближе к центру внутреннего двора и сейчас находится там, где несколько минут назад стоял и курил под низкими местными звездами сам Иван. Анзур сместился ближе к «купцу», он всего в двух шагах за спиной. Третий – Абдулло – зачем-то вошел в дом... Иван видел у него в чехле на поясе портативную рацию. У двух его коллег и соплеменников раций, похоже, нет. А сотовый? Есть ли у Абдулло сотовый телефон? Работает ли здесь мобильная связь? От столицы провинции до кишлака не так уж и далеко. А в Лашкаргахе наверняка имеется оператор, все же прогресс дошел и до этих мест...

Поделиться:
Популярные книги

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия