Качели счастья
Шрифт:
Сказать, что Франческа выглядела ошеломленной и смущенной, было бы большим преуменьшением. И это неудивительно. Она была уверена, что унаследовала дом, стоящий свыше двух миллионов фунтов. Даже с учетом налога на наследство, она смогла бы выкрутиться. Продать дом и купить другой, попроще и поменьше. И еще бы остались деньги. И вдруг оказалось, что у нее ничего нет. Она вряд ли сможет позволить себе хотя бы продлить арендный договор.
Франческа чувствовала себя так, словно медленно погружается в воду, все глубже
– Есть еще кое-что…
– Еще? – Она обернулась и испуганно взглянула на Тома Палмера.
– В последний раз, когда я видел Стивена, он попросил меня сделать дополнение к завещанию. Это не касается наследства, и я не мог сделать такое дополнение. Мы пришли к компромиссу, что я запишу его слова, а потом прочитаю вам. Последним пунктом.
– То есть после того, как объявите, что я и мой сын теперь бездомные люди?
– Франческа! – попытался остановить ее гнев Гай. Она впилась в него ненавидящим взглядом. Читайте, что там написано, – обратился он к адвокату. Том положил перед собой листок. И Гай, и Франческа напряженно молчали.
– Прежде чем начну читать, я должен сказать вам, что во всем нижеследующем нет ничего, что вы обязаны выполнять, – четко произнес адвокат, и вид у него при этом был донельзя несчастный. Это не больше чем последнее пожелание Стивена… – Том остановился.
– Читай же! – приказал Гай.
– Хорошо. – Том прокашлялся. – «Хорошо, Гай, вот мы снова встретились». Это его собственные слова, так, как он сказал, – объяснил адвокат.
– Том, не отвлекайся!
– «Хорошо, Гай, вот мы снова встретились.
Франческа и Тоби нуждаются в тебе теперь».
Франческа пробормотала что-то вроде того, что это вовсе не так.
– «Сначала признание. Я использовал данные тобой деньги на арендный договор, на серьги с алмазами для Франчески и еще оплатил счет в частном роддоме. У меня не было своих денег для этого. Но ты всегда выручал меня».
– Он не должен был этого делать! – воскликнула Франческа. – Я могла бы воспользоваться услугами обычной больницы. И спокойно прожила бы без алмазов и всего другого…
Том терпеливо ждал, когда она успокоится, чтобы продолжить чтение. Но она не могла промолчать, ей было стыдно за то, что Стив взял деньги у брата, чтобы потратить их на нее. Стив всегда говорил, что деньги нужны для того, чтобы наслаждаться жизнью. Но он никогда не заботился о том, откуда возьмутся эти деньги. И, получается, всегда надеялся на брата.
Том и Гай смотрели на нее, и она подняла руку, закрыв ею свой рот, давая понять, что она молчит и можно продолжать читать.
– «Гай, здесь написано о том, что я хочу, чтобы ты сделал. Тоби нуждается в отце, и Франческа тоже нуждается в заботе. И им не на кого надеяться, кроме тебя. Забота о них для тебя не проблема, не правда ли? У Тома есть все необходимое
Билеты и прочее. Это не станет проблемой ни для кого из вас.
Может быть, отдых на Средиземном море немного скрасит вашу жизнь? Франческа, пожалуйста, сделай это. Стив».
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
После того как Том закончил читать письмо, в комнате еще долго царило молчание. Все замерли и словно на какое-то мгновение забыли, что нужно дышать.
Первым пришел в себя Гай:
– Это действительно так, Том? У тебя есть билеты?
– Да, но…
Гай протянул руку, и адвокат неохотно передал ему папку с бумагами.
Франческа с ужасом наблюдала за тем, как Гай просматривает содержимое папки.
– Билеты на следующую неделю, Франческа.
Это удобно для вас? – спросил он.
Как будто он говорил об обеде или визите в театр. Приблизительно с такой же интонацией. Его лицо, казалось, было высечено из камня. И холодные, непроницаемые глаза.
Франческа почувствовала, что бледнеет. Чем грозили ей это лицо и эти глаза?
– Это шутка? – обратилась она к Тому. – Стивен решил так разыграть нас всех, не правда ли?
Только никому не было смешно, и было бы весьма странно, если бы подобная выходка Стива кого-нибудь рассмешила.
Гай продолжал смотреть на Франческу, ожидая ее ответа.
– Можно мне взглянуть на это?
Он передал ей папку. В ней лежали билеты, приглашение на свадебную церемонию и даже программа медового месяца. И всюду было вписано имя Гая Димоука.
– Это невероятно! – воскликнула Франческа.
– Чистая формальность, Франческа. Фиктивный брак. Брак на бумаге. Чтобы вы были обеспечены, чтобы уладить все финансовые вопросы. А поездка для того, чтобы вы могли прийти в себя, развеяться.
– Я не нуждаюсь в отдыхе. Как, собственно, и в вас. Мне только нужно решить, где я буду жить.
– И Тоби, и Мэтти, и Конни также должны где-нибудь жить, – поправил ее Гай.
– Хорошо, восстановите арендный договор, если вы так жаждете нам помочь.
– Я подозреваю, что оказался перед необходимостью сделать немного больше, чем это.
– Вы и так уже сделали достаточно, Гай. – Сказав это, она разорвала билеты. Сначала пополам, потом еще раз пополам и еще. Кусочки бумаги упали на пол.
Франческа как будто снова больно, наотмашь ударила его. Она хотела, чтобы он почувствовал ее гнев? Или требовала, чтобы он разделил ее боль?
Почувствовал то же, что и она?
А Франческа никак не могла прийти в себя.
Как посмел Стивен оставить брату ее, Франческу, в своем завещании, будто она его собственность?
И как посмел Гай соглашаться с этим так, словно получил ненужное наследство, – холодно, без эмоций, как должное!
Бесстрастный. Именно это Стивен сказал о нем.