Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я отодвигаю бумажный пакет с гостинцами на край стола и забираю значок у Мухи. Отдаю Феофану. Мясо, завернутое в бумагу, попадает ему же. И как он ориентируется в этой огромной сумке?

— Спасибо тебе, — сердечно обнимаю Али.

— Примут как дома, я договорюсь! — последнее, что слышу перед выходом из таверны.

Юра машет из-за стойки рукой. Видно, что парень порывается подойти, но всё время возвращается к работе. Оно и понятно: на входе в таверну толпятся люди, пообедать в хорошем месте — святое.

Да

и Коська на секунду успевает подбежать и по-взрослому пожать руку на прощание.

— Ну что, — обращаюсь к фею. — Пойдём последний контракт закроем?

Пока мы заходили в таверну, маги закончили тушить пожар. Только тоненькие струйки дыма и запах гари напоминают о произошедшем.

Ратуша снова открывает свои двери, что в общем-то и не удивительно — середина дня. Да и пожар — пожаром, а проверка — проверкой. А, судя по разговорам вокруг, как я и думал, выгорел только зал для торжеств.

Заходим в холл. Кажется, будто и не было никакого пожара. Только запах дыма упорно забивается в нос. В окошки в считанные мгновения выстраивается очередь — будто и не расходились. А наш знакомый клерк в конторке со скучающим видом перекладывает бумажки. Кажется, он не очень рад, что выгорел только зал для торжеств. Идеально, с его точки зрения, чтобы и этот зал захватило.

— Приветствую, — говорю. Присаживаюсь за стол.

Клерк не поднимает на меня взгляд, вздыхает и продолжает заниматься своим делом. Фей чуть подлетает над полом и забирается на соседний стул.

О, а это что-то новенькое — второго места тут раньше не было. Сама конторка испытывает определённые изменения — это я понимаю по удобству. Сломанный стул убрали, теперь можно вполне выносимо вести разговор, сидя на новом кресле. Хотя, нам это приходится делать в последний раз, скорее всего.

— Уважаемый, — отвлекаю клерка от его безумно интересного занятия. Тот что-то внимательно рисует на бумажке.

— А! — Дёргается служащий и будто приходит в себя. — Это вы! Если пришли вернуть задание, то я ничего о крысолюдах не знал. Просто не выполняйте его! Никаких штрафных санкций не будет! Я уже говорил!

Фей морщится. Видимо, как и я вспоминает наш недавний поход в канализацию.

— Интересно, а почему вы заговорили о крысолюдах? — Внимательно смотрю на мужика.

— Я? — переспрашивает клерк и нервно переставляет вещи на столе. — Я не говорил! Просто к слову пришлось!

— То есть, вы хотите сказать, что вы нас хотели послать именно в то место, которое на порядок более опасно, чем было описано в контракте? — помогаю служащему договорить.

— И за особые условия у вас, получается не доплачивают, — добавляет Феофан.

— Я же сказал! Ничего о крысолюдах не знаю! — неуверенно оправдывается клерк.

— А сейчас вы откуда узнали, что они могут там встретиться? —

продолжаю наседать с вопросами.

— Не знаю! — Идёт в отказ мужик. — Я же сказал, что можете не выполнять задание. Просто забудем об этом и всё.

— Замечательно, — обращаюсь к фею. — Мне кажется, граф Беннинг должен узнать и о нашем контракте.

Клерк мгновенно бледнеет и незамедлительно реагирует так как нужно:

— Не надо! Ну знал я, знал. Но вы же все равно не пошли! — Видно, что мужичок пытается замять ситуацию и осознает, что получается у него так себе.

— Ну, как же. Пошли, — честно говорю я. — И крысолюдов встретили. И вернулись, что характерно. А самое интересное, что теперь мы ещё и знакомы с вашим проверяющим.

— Не надо проверяющего. Две цены, — тихо говорит клерк. — Но это если выполните. А так я могу дать вам пять золотых и забрать контракт. У меня есть фонд на такие случаи.

Мужичок показывает взглядом на уже знакомый незапертый сундучок. Неужто у него там все сбережения и выручка конторки хранится? Ненадежно, так-то.

— То есть, этот случай ещё и не первый. — Удивляюсь я. — И сколько команд уже сгинуло? — задаю резонный вопрос мужику.

Выводы напрашиваются незамедлительно. Кажется, у седого появится ещё одно любопытное дельце.

— Нисколько, — ругается про себя клерк. — Никто просто не взялся. Две команды хотели, но вернулись. Ждём теперь группу из центра. Чтобы было как на войсковой операции.

— А зачем нам дал контракт?

Глава 26

Как слышно?

— Ну, я же не знал, что вы туда все-таки полезете, — говорит клерк. — Обычно все после первого же зала сбегали. А мне нужна отметка, что по контракту работают. Так что, заберете пять золотых? И давайте без проверяющего, пожалуйста.

— Да нет, — говорю. — Принимай контракт. Канализация очищена. Необходима только регулярная зарядка магических кристаллов, и, возможно, регулировка работы. В регулировке я не понимаю, и делать это естественно не стал.

Фей достаёт из сумки свиток. Передаю его клерку.

— Вот заверенный контракт.

Клерк крутит бумагу в руках, смотрит на свет, будто не веря глазам.

Пару раз косится то на контракт, то на меня. Потом молча лезет в ящик и выставляет три мешочка.

— И за беспокойство! — возникает фей.

Клерк так же молча отсчитывает пять золотых.

— Вот и славно. Рады были с вами поработать. — Усмехаюсь. — Если что — зовите еще.

Клерк мотает головой, словно хочет ее оторвать. Но молчит.

— Ну, это решайте сами. — Забираю деньги. — Фео, нам пора, — говорю фею. Тот головой почти залезает в ящик к служащему. Клерк же боится хоть что-то сказать беспардонному существу.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток