Каинова печать
Шрифт:
— Ты сломаешь Нелли спину.
— Какая еще, к черту, Нелли?
— Так зовут нашу раскрашенную кобылку. — Она показала на уздечку с именем лошади, но Марк в это время любовался изумительными ногами Карлы.
— Да, конечно, — наугад ответил он. Когда карусель завертелась, Марк ухватился
одной рукой за изогнутый металлический шест, а другой обнял Карлу за талию. Грянувшая органная музыка помешала ему поворчать по поводу ног жены, выставленных на всеобщее обозрение.
Когда Карла платила за карусель, Марк почувствовал приступ
— Тебе не понравилось?
Как она почувствовала?
— Конечно, понравилось. — Может, и понравилось бы, если бы она не кидалась на каждого мужика, у которого в жилах течет кровь, а не вода, и хорошо подвешен язык.
Они сошли с карусели. Карла забрала фотоаппарат у парня с коляской, поблагодарила его и предложила Марку:
— Давай немного побродим.
Лотта, где тебя черти носят именно тогда, когда ты позарез нужна? Марк запустил пятерню в волосы и больно потянул. Почему он так реагирует на Карлу? От каждого ее движения пересыхает в горле, и легче не становится...
— Ты хорошо стреляешь? — Карла потянула его к павильону с ярким тентом в красно-белую полоску. На стойке лежали пневматические ружья, а рядом стояли игрушки — призы за меткость.
«Сшибите все кокосовые орехи — и приз ваш!» — гласил призыв.
Достаточно было посмотреть, как Карла прижимает к плечу приклад, чтобы понять: в мишень она не попадет.
— Подожди. Смотри, как надо. — Он встал позади нее, поправил приклад и палец Карлы, лежавший на курке; их щеки почти касались друг друга. Потом Марк показал ей, как правильно целиться.
— Сэр, может, вы и сами попытаете счастья? — дружелюбно предложил владелец тира.
— После леди. — Неприглядная истина заключалась в том, что Лотты поблизости не было, а Карла была.
Не попав ни в один кокос, расстроенная Карла обернулась к Уайтхеду.
— Ну вот, а я так хотела выиграть какую-нибудь безделушку... — обиженно протянула она.
Марк учел слегка сбитую мушку и поразил все мишени.
— Я промазала нарочно, чтобы ты мог почувствовать себя героем! — сердито заявила Карла, стиснув руки.
— Выбирайте приз, сэр. — Хозяин так удивился, словно ничего подобного здесь раньше не было.
Когда Марк широким жестом показал Карле на прилавок с завернутыми в целлофан игрушками, Карла помотала головой.
Уайтхед схватил ближайшую из них — фантастически уродливое животное, которое было невозможно опознать.
Карла улыбнулась молодому человеку, наблюдавшему за тем, как стреляет Марк. Ребенок в коляске смотрел на плюшевое чудовище как зачарованный.
— Что, малыш, нравится? — Заметив искрящиеся смехом глаза Карлы, Марк нагнулся к коляске.
Детские ручонки потянулись к игрушке, рот растянулся от уха до уха.
— Ну
— Конечно, стоит.
Пока взрослые препирались, малыш все решил сам: крошечные пальчики вцепились в игрушку с такой силой, что монстр слабо хрюкнул.
— Спасибо. — Парень слегка покраснел. — Видите ли, я истратил не один фунт, пытаясь получить приз...
Вот это и есть любовь с первого взгляда, подумала Карла, с умилением глядя на мужа. Тот разговаривал с малышом, держал его за ручку, не обращая внимания на то, что его хватают липкие от сластей пальцы.
— Пойду слегка помою этого поросенка. Только после этого можно будет снять целлофан с вашего подарка. — Молодой человек улыбнулся. — Еще раз большое спасибо!
— Ты гений! — Карла повисла на шее у мужа и поцеловала его в щеку.
— Никому не рассказывай. Это подорвет мою репутацию.
Она хихикнула.
— Ну да. Великий авиатехник выбивается из сил ради какого-то жуткого монстра!
Черт! Как она догадалась? Увидев его помрачневшее лицо, Карла расхохоталась.
— Ты такой же летчик, как я моряк! Тьфу... У него отлегло от сердца. Карла палила в белый свет, а попала в яблочко.
— Хочешь, я выиграю тебе еще одного монстра?
Она покачала головой.
— Мне вполне достаточно тебя.
— Во-первых, это оскорбление. А во-вторых, я не игрушка.
— Нет. — Карла вздохнула, но в ее глазах прыгали чертики. — А вот я, кажется, да.
Сердце Марка забилось чаще.
— Отличная у тебя камера.
— Это не моя. Я вынула ее из твоих вещей.
— Дьявол! — Не жизнь, а минное поле. Что бы он ни сказал, куда бы ни ступил, все взрывается. Ошибка за ошибкой!
— Не переживай, Уайтхед. — Карла сжала его руку. — Скоро ты все вспомнишь.
Но он уже снова замкнулся в себе. Они бродили по ярмарке молча, словно чужие. Марк ни разу не посмотрел на нее. Хотя его глаза были скрыты темными очками, Карла видела в них странное отсутствующее выражение и чувствовала себя очень неуютно. Она оживилась только при виде шатра гадалки.
— Я всегда хотела узнать свою судьбу. А ты?
— Я не верю в эту чепуху. Иди, если хочешь, а я подожду здесь.
Пока они гуляли по ярмарке, у Марка не раз возникало ощущение, что за ними наблюдают. Горя желанием расправиться с соглядатаем или хотя бы увидеть его, Уайтхед шел через толпу и внимательно вглядывался в лица.
— Как будем гадать, милочка?
Карла смотрела на гадалку и улыбалась. Голову женщины покрывал платок, расшитый круглыми металлическими бляшками; при свете свечи черты лица были едва различимы. К пряным ароматам примешивался какой-то странный едкий запах.
— Не знаю. Я в первый раз.
Женщина перечислила способы гадания, назвала цену и предложила:
— По ладони?
Казалось, она целую вечность вглядывалась в руки Карлы, лежавшие на маленьком столике.
— Что-то не так?