Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории
Шрифт:

Хроника Берналя Диаса считается опубликованной в 1632 году, а летопись Савы Ефимова была завершена в 1636 году. Эти даты близки. Как мы теперь понимаем, не случайно. Речь идет об одном и том же замечательном труде.

В обеих версиях звучит одно и то же презрительное отношение позднейших историков к Саве Ефимову = Берналю Диасу. Дескать, «не-изящный» солдат-рубака написал объемистую хронику. Она, конечно, важна для истории, но автор был всего лишь «неученым разбойником». Крови пролил куда больше, чем чернил. Потому, мол, и рассказал много басен.

Вывод. Соратник Ермака – Кортеса описал поход 1581–1584 годов. На Руси он стал известен под именем Савы Ефимова. В Испании он же знаменит как Берналь Диас дель Кастильо = Кастилец.

Его труд лежит в основе современных представлений о завоевании Центральной Америки. Романовские историки отредактировали летопись, перенеся место действия исключительно в Сибирь. Сделали вид, будто в Америке войска Ермака никогда не были. И вообще постарались исказить историю так, что сама мысль о покорении Мексики ордынскими казаками в конце XVI века, стала казаться абсурдной.

Оказывается, история Ермака отразилась и на страницах «античных» римских классиков, например, Корнелия Тацита и Гая Светония Транквилла. Полководец Германик, племянник императора Тиберия (= отражения Ивана Грозного), – это и есть казачий атаман – конкистадор Ермак-Кортес, завоевавший Центральную Америку [РИ], гл. 4.

Итак, на страницах Тацита, Светония, Геродота и т. д. подробно говорится об атамане – конкистадоре Ермаке-Кортесе. Причем многие сведения, сохранившиеся у «античных классиков», описаны в русских и испанских (османских) хрониках более скупо, либо не отражены вовсе. Теперь мы заново пишем куда более подробную историю завоевания Центральной Америки. Картина становится богаче и ярче.

18. Почему Амазонку назвали Амазонкой. Слоны в Америке

Обратимся к западноевропейской версии открытия реки Амазонки в Южной Америке. Эти документы ярко иллюстрируют «перенос названий», обнаруженный нами. В эпоху великого завоевания, а затем второй его волны в XV–XVI веках, называемой в Библии «покорением земли обетованной», колонизаторы несли с собой воспоминания о родине. То есть о Руси-Орде и Османии-Атамании. В войсках казаков были специальные люди, ответственные за письменные документы, военную и дипломатическую переписку, за архивы. Писались путевые дневники, составлялись карты, готовились отчеты для имперской администрации в метрополии Великой Империи. Ордынские и османские войска покоряли огромные пространства, основывали поселения и города. Люди оседали здесь надолго или даже навсегда. Они переносили сюда обычаи, имена и географические названия из своей далекой родины. Некоторые американские селения люди называли теми же именами, что и навсегда покинутые ими родные европейские и азиатские города. Военные и походные архивы завоевателей становились основой будущих американских библиотек и хранилищ. Сюда попадали и летописи, говорившие о событиях в Старом Свете. Первые переселенцы еще помнили об их истинном содержании, но потомки забывали о корнях старинных текстов, полученных ими от отцов и дедов. И через пару поколений начинали думать, будто эти пыльные рукописи рассказывают о событиях в Новом Свете. Так некоторые важные события и названия Старого Света «перекочевали» (на бумаге) в Новый Свет.

Примеры такого «бумажного переноса» мы приводили неоднократно [СТКР]. Например, Куликовскую битву «перенесли на бумаге» из Москвы в далекую Индию при ее колонизации Русью-Ордой в XIV–XV веках. И Куликовское сражение стали ошибочно считать местной индийской «битвой на поле Куру». Подобрали даже подходящее «место сражения». Нарисовали его на карте, близ города Дели. С тех пор «эта битва» считается одним из главнейших событий в истории Индии.

Подобное происходило и в Америке. Сюда «переехала», например, страна Амазония из Руси-Орды (см. выше) и появилась на карте как название южно – американской реки Амазонки, хотя никаких женщин-амазонок там никогда не было.

Поясним. В ордынских летописях, оказавшихся в Америке, упоминалась великая река Волга, текущая в меридиональном направлении с севера на юг. Позднее, когда европейское происхождение

летописей было забыто, потомки первопроходцев решили, будто в них описывается великая южно – американская река Амазонка. Величественная Волга как бы передала, на бумаге, свои характеристики величественной Амазонке. И какое-то время, глядя в русские летописи, путавшиеся хронисты были ошибочно убеждены, будто Амазонка течет ВДОЛЬ МЕРИДИАНА [ЗА], гл. 8. Со временем, конечно, разобрались и поняли правильное направление Амазонки (она течет примерно вдоль параллели). Но старинные тексты, вроде хроники Овьедо, уцелели в хранилищах. И вызывают сегодня недоумение у комментаторов. Дескать, замечательный был географ, но так странно ошибался.

Документы конкистадоров содержат сообщения, будто в Америке были ВЕРБЛЮДЫ, СЛОНЫ И ТИГРЫ. Однако, этих животных в Америке нет и не было. Все подобные фрагменты попали в хроники испанской конкисты на территории Америки вследствие переноса сюда европейских и азиатских летописей при колонизации XV–XVI веков. Ордынские казаки и казачки – амазонки помнили Евразию и Африку, где видели, конечно, и верблюдов, и слонов, и тигров.

Вообще, тема «слонов в Америке» давно раздражает историков [6т2], гл. 6:27:2. В американско-индейской культуре сохранилось много упоминаний о слонах [336], т. 1, с. 206. Теперь понятно, что, например, американские курганы в форме слонов, возводились в эпоху XIV–XVII веков ордынцами, недавно пришедшими сюда из Евразии. Где слонов предостаточно. Слонов рисовали также и на курительных трубках. Подумав, историки голосовно заявили, будто американские курганы и трубки «невероятно древние», созданы «первобытными людьми» еще в ту эпоху, когда по Америке, дескать, бродили доисторические слоны и мастодонты. Потом вымершие [336], т. 1, с. 206. Тем самым ордынско-османские сооружения XIV–XVII веков были отодвинуты в «каменный век». Историки облегченно вздохнули, ошибочно полагая, будто «решили проблему».

19. Выводы. Казак-конкистадор Ермак-Кортес

• Русские источники ВЕРНО называли даты похода Ермака, а именно, 1581–1584 годы. Испанские = османские источники здесь ОШИБАЛИСЬ примерно на 60 лет. Они решили, будто поход Кортеса-Ермака произошел раньше, в 1519–1521 годах.

• Зато романовские историки ОШИБОЧНО заявили, будто главные события разворачивались исключительно в азиатской Сибири. Скорее всего, это был преднамеренный обман. На самом деле никакой войны Ермака с сибиряками не было. Основной поход Ермака – Кортеса развернулся в Центральной Америке. В этом испанские = османские хроники АБСОЛЮТНО ПРАВЫ. Отряд Ермака мог отправиться в Америку с берегов Дальнего Востока или с атлантического острова Кубы.

• Романовские историки ОШИБОЧНО считали, будто Ермак погиб на острове, посреди большой сибирской реки Иртыш, а потом как бы воскрес. В действительности Ермак-Кортес был тяжело ранен на острове посреди озера Тескоко в Мексике, во время сражения за столицу Мешико. Здесь испанская = османская версия ВЕРНА, а романовская – ОШИБОЧНА.

• Но в целом русско – ордынские описания экспедиции Ермака, несмотря на все искажения редакторов, прекрасно соответствуют испанским = османским хроникам, говорящим о походе Кортеса.

• Ермак-Кортес был братом Юрием царя-хана Ивана IV Грозного. О Юрии сохранились туманные рассказы в романовской версии истории. О нем же, как о брате великого царя, рассказывает и Геродот, называя его «античным» спартанским царем Дориеем.

• «Античный» Геродот кратко описывает поход Ермака-Кортеса и завоевание Мексики как экспедицию «античного Дориея» для завоевания Сибариса-Сибири.

• Сохранились источники, например, сочинение Исаака Массы, где освоение азиатской Сибири описано как мирная колонизация, причем не Ермаком, а другими людьми. Все правильно: Ермак воевал совсем в иных землях. А азиатская Сибирь уже давно была русско – ордынской и завоевывать ее силой в конце XVI века не было нужды.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19