Как написать гениальный детектив
Шрифт:
Мардж качнуло назад, она затрясла головой. Бред какой… Комитет на это…
Неожиданно она услышала вопль, который, казалось, доносился издалека. Потом до нее дошло - это она сама надрывается от крика.
Прошло двадцать минут. По вызову соседей уже приехала полиция, но Мардж продолжала кричать.
• Можно показать жертву будущего убийства еще живой. Если читатели познакомятся с жертвой будущего убийства до совершения преступления, пока она еще в добром здравии, они проникнутся к ней симпатией. Благодаря этой симпатии усилится
Детективы присели на диван. Венди принесла чай. Мужчина заговорил. Он сказал, что полиция все проверила - Венди никто не преследует. Да, кто-то проколол шины ее автомобиля, но этим вечером в районе схожим образом пострадали еще шесть машин. Хотя хулиганов пока не поймали, полиция полагала, что это дело рук шайки подростков.
Женщина-полицейский улыбнулась Венди. Улыбка получилась фальшивой. Возможно, причина в зависти: Венди была моложе и красивее, чем она. Женщина сказала, что они проверили человека, который, как утверждала Венди, преследует ее. Оказалось, его зовут Брэд Норман, на тот вечер, когда за Венди следили, у него есть алиби. Он провел всю ночь, катаясь на лодке в компании двух друзей.
– Но я же его видела, - сказала Венди.
– Я знаю, это он за мной следит. Он проколол шины у моей машины. Он мне постоянно звонит.
– Почему вы решили, что это он? Звонивший не говорил ни слова, а просто дышал в трубку.
– Я знаю, это он, - настаивала Венди.
– Вы можете обратиться в суд, - посоветовал мужчина с искренним участием. Он понравился Венди.
– Он меня убьет.
– Венди впервые произнесла эти слова вслух. Она сама удивилась, до чего спокойно звучал ее голос.
– Может, вам лучше взять отпуск, - предложила женщина-полицейский.
– Мы поговорили с вашим начальником. Он сказал, что в последнее время у вас было много работы.
– Вы не верите ни единому моему слову?
– спросила Венди.
– Мы долго разговаривали с Норманом, - ответила женщина.
– Он крайне обеспокоен вопросом вашей безопасности, его волнует ваше… эмоциональное состояние…
Мужчина кивнул в знак согласия:
– Он не убийца. Не тот характер.
Венди поблагодарила полицейских и проводила их до двери.
– Когда меня убьют, дело поручат вам?
– Вас никто не собирается убивать, - ответила женщина, - а вот от профессиональной помощи психолога на вашем месте я бы не отказалась.
Венди закрыла дверь и подошла к окну. Она смотрела, как детективы садятся в машину. Машина тронулась с места.
Она повернулась, и у нее перехватило дыхание. На пороге спальни стоял Брэд Норман. В его руке был зажат нож.
– Кричи, - произнес
– Я хочу услышать твой крик.
– Я не стану кричать.
– Венди снова повернулась к окну. Она слушала за спиной тяжелое дыхание, которое раньше доносилось до нее из телефонной трубки. Она глядела на удаляющуюся полицейскую машину, которая, свернув за угол, исчезла из виду.
• Можно рассказать о том, как герой/сыщик берется за расследование убийства. Если вы ведете повествование от третьего лица (с точки зрения героя/сыщика) или от первого лица (от имени героя/сыщика), роман можно начать с эпизода, в котором главный герой берется за расследование преступления. Обычно в тот момент, когда возникает необходимость приступить к расследованию преступления или совершаются поступки, неизбежно приводящие к этой необходимости, герой/сыщик является участником драматического конфликта. Это потрясающий ход, потому что читатели, благодаря магии отождествления, с самого начала романа будут жить жизнью главного героя. Если автор прибегает к данному приему, первый акт, как правило, получается коротким и умещается в один эпизод. Поскольку мы не видим жертву будущего преступления, пробудить в читателях эмоции будет непросто. Надеюсь, у меня это получилось. Вот вам пример:
Большой Джейк ненавидел такие задания. А что поделать - ведь за аренду конторы надо платить. Один из самых отвратительных моментов - следить за мужчиной, пока он не подцепит свою ненаглядную. А потом наступает черед самого отвратительного момента. Надо встречаться с женой этого мужчины и сообщать, что ее подозрения оправдались. Реакция может быть самой разной, за долгие годы он всякое повидал. Кто-то ревет часами, кто-то падает в обморок, у кого-то начинается истерика. Супружеская измена - забавная штука.
Клиентка, что оставила ему этот заказ и сейчас сидела перед ним, была тихоней. Возможно, в ее роду кто-то был из азиатов. Маленького роста, толстые очки, круглое лицо, которое, похоже, никогда не улыбалось. На ней было коричневое платье, простое и без изысков. Оно напоминало бумагу, в которую мясник заворачивает вырезку.
– У вас есть фотографии, мистер Винчестер?
– спросила она.
Он кивнул, похлопав по большому белому конверту на столе, и протянул счет:
– Сначала принято улаживать вопросы с оплатой. Четыреста восемьдесят два доллара десять центов.
Она выписала чек. Он ненавидел чеки. Но, кажется, на счету у этой дамы водятся деньги.
Она положила чек, но руку с него не убрала.
– Фотографии.
– Взгляните вот на эту.
– На фотографии был запечатлен ее муж, входящий с женщиной в комнату.
Клиентка издала горлом клокочущий звук и взяла со стола чек.
– В чем дело?
– изумился Большой Джейк.
– Я проверил эту женщину. Она проститутка, берет сто долларов в час. Ее зовут Шейла Стар.
– Все может быть, мистер Винчестер, однако мужчина на фотографии - не мой муж.
– Что вы городите? Я видел, как он вышел с фабрики через черный ход, сел в «линкольн» и поехал к проститутке. Если это не ваш муж, то кто же?
– Этот человек - парикмахер моего мужа. У него тоже есть «линкольн».