Как (не)удачно выйти замуж
Шрифт:
Дендрши выбираются с изнанки очень редко, в них нет жажды крови, как в большинстве существ, но если их разозлить, то они уже не остановятся. А так как они в неподвижном состоянии очень напоминают сухое старое дерево, то часто их пытаются срубить в каких-нибудь деревнях, что приводит к ужасным последствиям.
Так вот у меня вопрос - у кого тут неподалеку оказался топор и почему он с первого раза не понял, что странные коряги лучше не трогать?!
Ладно, я утрирую, наверное, их привлекла общая энергия нашего побоища, но целых
– Давайте помолимся!
– нервно предложила Дилара нам с Чиэре, наблюдая за королем, который на пару с лордом канцлером расправлялся с одним дендршем.
– Давайте, - согласилась я, - за хорошее место на небесах, я так понимаю?
Обе девушки смерили меня странными взглядами. Я прикусила язык. В такие моменты во мне просыпался некромантский юмор, и поэтому я шутила очень черные шутки.
Внезапно дендрши, будто получив какую-то команду все разом развернулись к нам спиной и стройным рядом пошагали обратно в лес, игнорируя все заклинания, которые летели им вслед.
– Что это было?
– прошептал кто-то.
– Демон его знает, - буркнула я. От сердца немного отлегло. Даже разбираться не хочется, что случилось.
– Щиты не опускать!
– приказал глава службы безопасности.
Один из дендршей все-таки был убит и теперь лежал кучей бревен перед отрядом. Мигорн в сопровождении еще двух магов осторожно приблизился к существо, проверяя, мертв ли тот до конца или прилег отдохнуть.
– Все нормально, - обрадовали нас вердиктом.
– Больше никого поблизости нет!
– объявил кто-то из охраны, раскинув поисковую сеть.
– Дамы и господа!
– объявил Его Величество, запрыгивая обратно на коня, с которого резко спешился, защищая отряд. Стоя на земле колдовать было гораздо удобнее.
– Предлагаю возвратиться во дворец, охота вышла удачной, как вы считаете?
Аристократы зашумели, выражая свои впечатления. Если честно, мне было по барабану, на сколько все довольны, просто дайте вернуться в безопасное место!
Наверняка король тоже так считал, дав команду побыстрее сворачиваться. Леди все также находились в середине отряда, нас прикрывали мужчины. Несколько людей из охраны находились немного позади, левитируя за собой боевые трофеи.
Я мысленно пообещала себе, что ничто больше в этом мире не заставит меня быть участником такой охоты. Вот всегда надо настораживаться, когда убеждают, что все максимально безопасно. С вероятностью в сто процентов после таких слов все пойдет наперекосяк.
И все же, почему дендрши отступили так резко?
На поиски барона Орена был отправлен поисковый отряд сразу же, как только нас доставили до дворца. Честно говоря, я не была уверена, что с ним все хорошо. А тот факт, что его лошадь изначально должна была быть моей, заставлял нервничать.
– Леди, вы в порядке?
– ко мне подошел лорд Рихэшсе, отвлекая от бездумного наблюдения за тем, как уводят лошадей.
– Почти, -
– Откуда вы знали, что с лошадью может что-то случиться? Не просто так вы настаивали на замене. Вы к этому причастны?
– Нет, что вы. Но я подумал, что сделать что-то с животным - это весьма частая практика. Мало ли что может случиться на охоте. А после вашего вчерашнего приключения я подумал, что что-то еще может случиться с большой вероятностью. А барон Орен... весьма удачно стоял после вас.
– глаза нага опасно блеснули. Как же страшно переходить ему дорогу!
Глава 15
– С вами все хорошо?
– сам король решил поинтересоваться моим самочувствием.
– Да, конечно, - я улыбнулась, - Все хорошо, Ваше Величество.
– Просто заметил, что вы какая-то излишне бледная, - проговорил мужчина, облокачиваясь на стоящую рядом мраморную колонну.
– О, наверное, просто слишком много пудры, - заверила его, - все нормально, не беспокойтесь.
– А помимо этого, - продолжил он, как будто не заметив моего ответа, - вы выглядите очень напряженной. Так что же все-таки случилось?
– Ничего. Правда, Ваше Величество, - я вздохнула, - просто эта охота выдалась очень... нервной. Я бы хотела отдохнуть в своих комнатах, а не идти на бал.
– Вы могли сделать так, как хочется вам, а не пересиливать себя, - бросил король.
Я скептически на него взглянула.
– Но я же ваша гостья, мне надо участвовать в светской жизни. Да и мне не хочется, чтобы меня обсуждали и строили теории о том, почему я не посетила бал.
– а еще мне по наставлению господина Лирана надо держаться ближе к своему "мужу", да и самой хочется видеть его в поле зрения, а то мало ли. Сомнений в том, что если меня каким-то образом раскроют, он спокойно устроит мне какой-нибудь несчастный случай, не было.
– Вы не гостья, вы теперь такая же, как и мы все, - ответил мне Его Величество, - вы же замужем за нашим великолепным лордом канцлером, который, кстати, направляется к нам. Почему же у него такое недовольное лицо, интересно?
Я перевела взгляд обратно в центр зала. К нам действительно шел лорд Рихэшсе, который, между прочим, пропал куда-то, едва сопроводил меня на бал. А тут внезапно вспомнил.
– Мой король, - наг склонил голову, - могу ли я присоединиться к вашему разговору?
– Конечно, мы ни о чем серьезном не говорили, - хмыкнул наг, - я, наверное, не буду вас тревожить своим присутствием. Хорошо провести время.
С этим словами он куда-то исчез, опять оставляя нас наедине. Учитывая, что это был третий или четвертый раз за день, я заметно устала волноваться по этому поводу.
– Что от вас хотел Его Величество?
– спросил лорд хмуро.
– Ничего. Просто справился о моем самочувствии, он очень галантент, - ответила я, чуть не проговорив "в отличие от вас".