Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка
Шрифт:
— Правда? Где?
— Во сне. И очень хочу, чтобы все, что было с ними связано, сбылось.
— Расскажешь? — проснулось во мне любопытство.
— Как-нибудь потом, — пообещал Ранн и опять потянулся ко мне за поцелуем.
Но его не случилось, в дверь деликатно постучали, а потом в кабинет заглянул Керн.
— Я дико извиняюсь, господин ректор, но пора начинать финал магических игр, — сказал гоблин.
— Пусть начинают, — отмахнулся Лейв.
— Без вас никак, — развел руками его помощник. —
— Ни минуты свободной для личной жизни, — закатил глаза Ранн и потянул меня к выходу. — Это проклятое кресло, Ива, хорошо, что в него сел я, а не ты.
— Эй! — стукнула его в плечо я. — Говори, да не заговаривайся. Понял?
— Понял-понял, не пыхти, Искорка, — рассмеялся дракон. — Как только решу свои дела здесь, так сразу освобожу тебе должность. Ты же этого хотела?
— Хм-м… — Прежней уверенности во мне уже не было.
— Керн зашел вовремя, — признал Лейв, пока мы шли по коридору. — Рядом с тобой я не могу думать больше ни о чем, а это непростительно по отношению к сестре.
— Ты не впервые говоришь о Лейсанне, но я никак не могу смекнуть, что с ней не так?
— Лейке нельзя участвовать в играх, — поджал губы Ранн.
— Случайно вышло, я же рассказывала, как было…
— Эти задания предназначены для того, чтобы адепты проявили и максимально задействовали свой магический потенциал, — продолжил мужчина. — Для Лейки такое смертельно опасно.
— Опасно? — не поняла его я.
Ранн помрачнел.
— Моя сестра — нестабильный маг, — понизил он голос до едва слышного шепота. — Ее драконица запечатана артефактом.
— О… — не нашлось у меня слов.
— Это все, что я могу рассказать тебе, Ива, не нарушив запрета печати, — сказал Лейв. — Я не знаю, как нагрузки магических игр могут подействовать на Лейку. Поэтому пытался досрочно вывести ее из них, найти повод для дисквалификации, но у меня ничего не вышло. И Лейсанна упрямится сама выходить, она настроена на победу. Хорошо, что мне на черном рынке хотя бы защитный купол удалось к финалу купить.
— Так это ты дал приказ его установить? Я только недавно удивлялась по этому поводу.
— Если произойдет непредвиденное и магия Лейки вырвется наружу, то хотя бы зрители, которые вне купола, не пострадают.
— Мне кажется, ты преувеличиваешь, — попыталась я успокоить дракона. — Раз Лейсанна спокойно дошла до финала, то ничего с ней не случится. Она выдерживает нагрузки.
— Я и слова не сказал бы, управляй она своей магией, — покачал головой Ранн. — Но это не так. Даже представить боюсь, на что способна ее настоящая сила, так долго пробывшая взаперти…
— Теперь ты не один. — Я взяла его за руку. — Вместе мы не дадим ничему плохому случиться с твоей сестрой или с кем-либо еще здесь.
Дракон сжал мои пальцы.
— Никогда больше не исчезай
— А ты учись мне доверять и разговаривать. Многих ошибок можно было избежать, доверься ты мне, Лейв. Вот и сейчас заставил переживать, пока сам искал решение навалившихся проблем, — упрекнула его я.
— Прости, Ива, я не привык перекладывать свои проблемы на чужие плечи. Особенно на такие хрупкие, как твои.
— Если мы вместе, то должны и справляться со всем вместе, а не поодиночке.
Ранн кивнул, не став заострять внимание на том, что я такая «умная» сделалась только сейчас.
— И тайное сообщество отыскать не удалось, — покачал головой он. — Я ведь взялся за это дело, преследуя свои цели, а не императорские. Хотел, чтобы помогли сестре…
Я закусила нижнюю губу.
— Лейв?
— М-м?
— Кажется, мне следует кое-что еще тебе рассказать…
ГЛАВА 32
— Поверить не могу, что глава тайного сообщества все это время была прямо у меня перед носом, — в который раз повторил Ранн.
Я так и не поняла, чего в его голосе было больше — восхищения или сожаления.
— Не у одного тебя есть тайны, Лейв, — пожала плечами я.
— И я очень хочу разгадать каждую из твоих, — улыбнулся дракон. — Позволишь?
— Только если ты откроешь мне свои.
— Как скажешь, Искорка, — пообещал он. — Начнем сразу после игр, а продолжим после снятия печати. Я расскажу тебе все. Ты еще станешь умолять, чтобы перестал докучать тебе скучными разговорами.
— И не надейся, — хмыкнула я. — Уверена, заскучать мне точно не грозит.
Ранн закатил глаза.
— Ты не представляешь, на что подписываешься, — предупредил меня он.
— Я хочу наверстать упущенное.
Целовать меня на людях — то тут, то там по дороге нам попадались студенты или рабочие — он не стал, хотя я заметила, что Лейву точно этого хотелось. Научилась уже разгадывать тот хитрый огонек, который появлялся во взгляде дракона каждый раз перед тем, как Ранн переходил к активному любовному наступлению.
— Я предпочитаю иным образом наверстывать упущенное, — подмигнул мне мужчина, — но обещаю, что мы будем работать по всем фронтам.
Посмеиваясь и подтрунивая друг над другом, мы дошли до локации и поднялись в ложу для преподавателей.
Ранн помог мне снять теплую мантию, которую не забыл наколдовать, едва мы спустились в холл главного корпуса академии. На трибунах, благодаря созданному магией искусственному климату, было тепло. Вокруг царила зима, а здесь верхняя одежда оказалась лишней.
Пока я устраивалась поудобнее в кресле, поздоровавшись с коллегами, ректор усилил собственный голос заклинанием и объявил о начале финального тура.