Как пламя костра
Шрифт:
— Ладно, — сказала Дарси, водружая на стол горшок, — так и быть, я ненадолго заскочу в бассейн после ужина.
Через заднюю дверь во двор вышла Марша в брючном костюме ярких гавайских расцветок. Ее макияж был, как всегда, безупречен, и она, бесспорно, выглядела моложе своих тридцати двух. Дарси часто задумывалась над тем, какие они разные с Маршей. Но именно разность характеров делала их дружбу особенно ценной.
Когда отец умер и хлопоты с наследством остались позади, Дарси вложила свой пай в знакомое с детства акционерное общество. Вскоре она познакомилась с Маршей
— Помочь? — спросила она у Марши.
— Конечно. — Та поманила Дарси в дом. — Дела хватит для нас обеих, хотя Чак нарочно купил по дороге итальянский салат, фаршированные яйца и хрустящий картофель, чтобы мне не пришлось возиться на кухне. Он так мил, что порой меня это настораживает.
— Вот еще новости! — удивилась Дарси, доставая из холодильника двухлитровую бутыль содовой. — Кого еще и осыпать знаками внимания, как не тебя.
— Ты так думаешь? — серьезно спросила Марша, прищурив янтарные глаза. — Я уже однажды ошиблась, что, если это случится снова? Во мне нет ничего особенного, что могло бы заставить мужчину отказаться от радостей холостяцкой жизни.
— Все, я не хочу больше это слушать! — Дарси шлепнула стопку пластиковых стаканов на полку и повернулась к подруге. — Ты что, всех мужчин теперь собираешься мерить по «шкале Брэда»?
— А что мне остается делать? — с горечью спросила Марша, и глаза ее подозрительно заблестели. — Я не вынесу еще одной ошибки — не из-за себя самой, из-за Дженни! Когда-то я была настолько глупа, что делала ставку на любовь, и посмотри, во что это вылилось! На любви не построишь отношений, я теперь знаю, что не построишь!
— Знаешь, я познакомилась с адвокатом Брэда.
Марша опустилась на стул и с минуту во все глаза смотрела на подругу, потом вопросы посыпались градом:
— Что, с этим Сетом Халлараном? Каким образом? Где это случилось? Ты знаешь, какие дела он выигрывал? Их целый список, и все крупные! Как мне быть, если за спиной у Брэда стоит такая сила? — Чувствовалось, что она ждет не просто ответов, а ободрения. — Дарси, мне страшно! У меня хороший адвокат, но Халларан опытнее.
— Ты лучшая мать из тех, кого я знаю. Не изводи себя понапрасну, ты же знаешь, что Брэд хорош только языком молоть. Я так прямо и сказала этому Халларану.
— Ты говорила с ним о нас с Дженни?
— Нет, до этого не дошло, но мне показалось, что он еще только взялся за это дело и плохо знает Брэда.
— А зачем ему знать Брэда? — хмыкнула Марша, открывая упаковку с салатом. — Адвокату нужны бумаги и желание во что бы то ни стало выиграть дело. Вот вам и метод этого мистера Халларана.
«Этот мистер Халларан» в своих шортах и без рубашки плохо вписывался в образ столичной знаменитости. Дарси не без труда удалось отвлечься от своих мыслей, навеянных воспоминанием об утренней встрече.
— Если ты не прекратишь
— Мы давным-давно утратили способность понимать друг друга.
— И все же попытайся ради Дженни.
— Ты права, как всегда. Когда он приедет забирать ее к себе на выходные, я с ним поговорю. — Марша выдвинула ящик стола и принялась рассеянно вынимать столовые приборы. — Знаешь, если бы не ты, мне бы не пережить развода…
— Ты упорно недооцениваешь свой характер, — усмехнулась Дарси, разливая содовую. — По-моему, ты сильная. И у тебя есть Дженни.
Марша вышла во двор позвать остальных к столу, а Дарси осталась сидеть на кухне в глубокой задумчивости. Она снова вспомнила о Сете Халларане. Может быть, отказавшись сегодня от встречи с ним, она упустила свой шанс. Нет. Он был того же типа, что и Гэри, и вдобавок находился, по его собственным словам, по другую сторону баррикады.
Воскресным вечером Сет сидел в своем кабинете, изучая бумаги по делу Брэда Уинстона. В заявлении истца говорилось, что бывшая жена пренебрегает интересами дочери, все свое время посвящая новому приятелю. Подобного обвинения было недостаточно, чтобы выиграть дело.
Сет пытался взвесить все «за» и «против», чтобы оценить шансы на победу в этом деле, если Брэд не лжет. Было время, когда он поверил бы этому человеку не задумываясь, но оно осталось в прошлом.
Сет устало потер лоб ладонью и закрыл папку. Ему захотелось выйти на свежий воздух, прогуляться по улицам городка. Недавняя жара спала, и установилась чудесная погода. Он знал, что охотнее всего провел бы этот вечер в обществе милой рыжеволосой девушки.
Сет решительно отодвинул стул и поднялся. Почему его мысли снова и снова возвращались к этой девушке? Не потому ли, что ему не часто случалось получать от ворот поворот? Нет, не только. Ему не раз приходилось сталкиваться с женщинами деловыми и независимыми, но Дарси не была похожа ни на одну из них.
Он уже отыскал ее номер в телефонной книге и теперь нащупывал в кармане листок бумаги, взвешивая все «за» и «против».
Глава 2
Первый раскат грома прокатился по небу, когда Дарси закручивала волосы в небрежный узел на макушке. Рядом, на ее кровати, лежала на животе Дженни, уперев подбородок в сложенные перед собой руки.
Ветер быстро усиливался, заставляя с каждым новым порывом вздрагивать тонкие стебли вьюнков за окном. Закончив прическу, Дарси присела рядом с девочкой.
— Надеюсь, ты не слишком голодна, потому что придется отложить выезд в «Макдоналдс» до окончания грозы.
— Я-то подожду, но вдруг у них кончится та вкусная курятина — макнагетс?
Дженни отдавала предпочтение всякого рода закусочным. Здоровая домашняя пища привлекала ее гораздо меньше, чем гамбургеры, и Дарси ее в этом охотно поощряла, когда оставалась за няню.
— Можно пока сыграть в карты.
— Угу, — рассеянно согласилась девочка, увлеченная своими мыслями.