Как подскажет любовь
Шрифт:
Отправленный в погоню отряд – их единственная надежда. Интересно, тот, надменный скаут тоже идет по следу?
«В этом я гораздо лучше большинства из них». Ну что ж, настало время доказать это, Рико Фрейзер.
Солнце уже закатилось, когда уходящая от погони банда достигла воды. Слаттер сдернул Дженни с лошади и потащил в тень, под дерево.
– Ты что-то не очень хорошо выглядишь, сестренка. Дженни изнемогала от жажды. Ее горло распухло, она не могла говорить.
– Пожалуйста, мистер Слаттер, дайте мне воды.
– Эй,
– Ее зовут Андреа, – объявила Дженни с вызовом.
Слаттер толкнул ее на землю.
– Сиди тихо, держи рот на замке. Эдди, напои лошадей. Отдохнем несколько минут и снова в путь.
Обдумывая, как бежать, Дженни устремила взгляд через поляну к тому месту, где сидела под деревом Андреа. Со связанными руками они сидели по разные стороны поляны, не имея возможности общаться, не говоря уже о том, чтобы спланировать побег.
Вздохнув, Дженни перевела взгляд на свое воспаленное колено. Кровь больше не шла, но рану необходимо промыть и перевязать. Дженни закрыла глаза и прислонилась к стволу.
«Где же спасатели?» Загорелое лицо следопыта с темными волосами и живыми карими глазами чаще, чем следовало, возникало перед ее мысленным взором. «Где ты, Рико Фрейзер?»
Керли протянул Слаттеру фляжку. Напившись, тот приложил сосуд к ее губам. Не успевая быстро глотать, Дженни начала захлебываться, чем вызвала хохот бандита.
– А я думал, ты умираешь от жажды, – заметил он.
Вода смягчила горло, но едва Дженни почувствовала себя лучше, как Слаттер объявил, что пора в путь. Она с трудом поднялась на ноги.
Но прежде чем отряд оседлал лошадей, появился Кэнзас.
– Думаю, нам удалось уйти от погони, босс. Вот уже много часов, как за нами не наблюдается пыльного облака. Дайте мне воды.
– Садись, сестренка, – велел Слаттер и вместе с Канзасом направился к братьям Карсон.
Дженни послушно опустилась на траву и напрягла слух, чтобы понять, о чем говорят мужчины. Если сказанное Канзасом было правдой, то надеяться на спасение не приходилось.
Слаттер достал из седельного вьюка бутылку виски, и Дженни с беспокойством наблюдала, как он прикладывается к горлышку, в то время как все остальные о чем-то спорили. Время от времени она слышала, что Керли сердито повышает голос, доказывая, что нужно продолжить движение, пока они не достигнут города. Кэнзас соглашался. А Слаттер и Эдди, похоже, хотели разбить лагерь у воды.
– Кто тут главный? – гаркнул наконец Слаттер. – Мы остаемся здесь на ночь.
Дженни приготовилась к худшему, когда с седельными сумками в одной руке и бутылкой виски в другой он зашагал назад. Бросив сумки, он достал полоску вяленого мяса и принялся жевать.
– Есть хочешь, сестренка?
В эту минуту она
– Немного.
– На, укуси, – предложил он, поднеся мясо к ее рту. Ее чуть не вырвало, но она послушалась.
– Будет вкуснее, если запьешь этим.
Он сунул бутылку ей под нос, и Дженни ничего не оставалось, как сделать глоток. Жгучая жидкость обожгла горло. Дженни закашлялась.
Слаттер рассмеялся:
– Ты не очень-то умеешь пить, сестренка, да?
– Я не пью алкоголь.
– Готов поспорить, что ты, как истинная леди, никогда прежде его не пробовала. – Он снова отпил из горла.
– Это неправда. Если мне что-то не нравится, то это означает, что я это уже попробовала и имею на этот счет собственное мнение.
– Верно. А убить человека пробовала?
– Конечно, нет.
– Тогда как узнать, понравится тебе это или нет?
– Если развяжешь мне руки и дашь ружье, я это выясню.
Откинув назад голову, он расхохотался:
– Мне нравится твой норов. Жаль, что придется тебя убить после того, как мы с тобой развлечемся. Было бы неплохо ненадолго оставить тебя при себе.
– Если вы намерены нас убить, тогда зачем надо было писать записку с требованием выкупа?
– Последнее время судьба не балует нас добычей, а твой папаша богатей.
– Значит, вы не собираетесь вернуть нас ему?
От его леденящего смеха по спине Дженни побежали мурашки.
– Нет. Но как только получим деньги, мы скажем ему, где искать ваши трупы.
От виски его веки начали слипаться. Если она продолжит с ним разговаривать, то, возможно, удастся оттянуть неизбежное.
– Вы не развяжете мне руки, мистер Слаттер? У меня от веревок горят запястья и нужно промыть колено.
Он придвинулся к ней ближе и задрал юбку. Разглядывая порез, он сомкнул пальцы на ее икре, и Дженни с трудом удержалась, чтобы не поморщиться.
– Думаю, это поможет.
Он полил рану водой из фляжки.
– Спасибо, – поблагодарила Дженни.
– Видишь, старый Бен не так уж плох, в конце концов.
– Вы не освободите мне руки?
Не уверенная в его намерениях, Дженни затаила дыхание, когда он из голенища сапога вынул нож. От него несло виски и немытым телом. Дженни отвернулась, когда он наклонился, чтобы перерезать веревки на запястьях.
Она с облегчением вытянула перед собой руки.
– О, благодарю вас.
Его холодные глаза следили за каждым ее движением, когда, намочив край подола, она принялась промывать колено.
– Зря тратишь время, сестренка. Тебе жить осталось недолго, так что не все ли равно? Тебе не следовало испытывать мое терпение. Я не собирался причинять тебе зла, но я не терплю наглости от женщины, тем более на глазах моих людей. – Он снова отхлебнул из бутылки. – Они зависят от меня, и я о них забочусь.