Как получить дракона
Шрифт:
– А откуда у тебя столько знаний о торговле? – искренне удивился Брюс.
– В Вайрихе я часто выполнял заказы в порту, вот и наслушался купеческих разговоров.
А поле этого в течение нескольких часов старики рассказывали нам историю противостояния двух братских королевств. Начали они с самого начала, с появления разумной жизни, когда в этом мире почти одномоментно оказалось очень много случайных людей-попаданцев из пяти разных миров. Напоминанием об этом являются имена, прошедшие сквозь века. И все эти люди оказались тут только с тем, что было на них надето, и с тем, что держали в руках. Удивительно, но сразу все заговорили на одном языке. Первое время попаданцам приходилось очень сложно, многие умерли. Однако со временем они освоили магию, и постепенно
Люди объединялись в группы и отправлялись на поиски лучших мест для жизни. Одним из лидеров той эпохи был Экхард Конкеран, который привел большую группу на побережье моря Равновесия. Экхард прожил долгую и плодотворную жизнь. Он создал государство и стал его правителем. И было у него два сына-близнеца – Артур и Стефан. Экхард не смог решить, кому же из детей передать власть, и разделил государство на две части, благо земли свободной тогда было много.
Разделение единой страны прошло спокойно. Артур и его подданные стали заселять земли на запад, а Стефан на восток. Со временем восточная страна стала называться по имени первого короля – Стефания, а название западного королевства несколько раз трансформировалось, пока не превратилось в Андор, и в итоге от имени первого короля в названии остались лишь первая и последняя буква. Три столетия страны жили мирно, неспешно развиваясь: ресурсов хватало, делить особо было нечего, к тому же люди помнили об общих корнях. Конечно, случались недоразумения, и страны несколько раз воевали между собой, но без серьезных последствий.
Шло время, закончилось незанятое пространство, началась активная торговля с другими странами. И тут между государствами Андор и Стефания возникла конкуренция, ведь они предлагали одни и те же товары, и нужды у них были одинаковые. Торговая конкуренция постепенно переросла в вооруженные конфликты, а правители государств стали задумываться, что неплохо бы объединить оба королевства в одно общее государство, то самое, что когда-то создал Экхард. Естественно, каждый монарх видел объединителем себя, а не соседа.
И так исторически сложилось, что за шесть сотен лет ни одно из государств так и не смогло всерьез и надолго захватить власть над другим. Непонятно, в чем причина, ведь другие государства множество раз объединялись и распадались, правящие династии сменяли друг друга, а Андор и Стефания пребывали в тех же границах и с правителями той же династии Конкеран. Есть мнение, что тут не обошлось без влияния Воли мира.
Однако за последние десятилетия статус-кво был нарушен, Андор стал всё больше набирать силы. Тут-то другие государства и забеспокоились, что король Андора, Эльдар Второй Благословлённый Звездами, объединит под своей рукой оба государства и на политической карте появится сильный противник. Особенно эта перспектива не нравилась Авалону – государству, расположившемуся на большом острове посреди Спокойного моря. Сейчас Авалон обладает крупнейшим торговым и военным флотом и очень хочет удержать свое лидерство в мире. Авалонцы решили поддержать Стефанию и спровоцировать войну между государствами, чтобы ослабить Андор. Королю Эльдару уже несколько раз удавалось избегать войны, но так не могло длиться вечно, и вот авалонцы сумели убедить Стефанию развязать этот конфликт.
– Вот, собственно, и всё. А теперь мы едем воевать. – закончил рассказ Брюс.
Глава 2. Первая битва
Всю дорогу до линии фронта меня не покидало чувство ирреальности происходящего, как будто мы не на войну едем, а у нас выездной пикник. Стоянки оборудованы, подвоз провианта регулярный, никаких встречных обозов с ранеными. Просто едем, общаемся, и всё. Однако меня периодически посещали тяжёлые мысли: больше всего я переживал о своих друзьях в Вайрихе, поскольку понимал, что главной целью Стефании будет именно этот город.
На шестой день пути стало понятно: наш отряд движется в хорошо знакомое мне графство Маровак. Разрушительных следов войны я пока не замечал, только суета на дорогах. Утром седьмого дня мы узнали, что полки, расквартированные
Генерал Грон Стоунбрейк, возглавлявший армию Андора на этом участке фронта, готовил поле боя, руководя возведением укреплений и расчисткой мест, предназначенных для маневра. Знакомый с армейской жизнью по рассказам отца, я был удивлен царящему тут порядку: размеченный лагерь с указанием стоянок для каждого отряда, подготовленная полевая кухня, оборудованные места для справления естественных надобностей. Лошадей наших приняли по описи и отвели на заготовленный выпас. Во всем чувствовался проработанный план. Очевидно, что страна действительно готовилась к войне со Стефанией.
К огромному моему сожалению, нам пришлось расстаться с Брюсом и Кларком – их разместили в центральной части лагеря, а наш "дружный коллектив" нештатных сотрудников Тайной канцелярии остановился на самой окраине. Григорий Солье сразу по прибытии отправился на доклад к командованию. До конца дня мы отдыхали после перехода. Вечером по лагерю поползли тревожные разговоры, что враг уже очень близко и завтра будет битва. И действительно, до отбоя к нам пришел куратор и сообщил, что завтра состоится сражение. Он быстро рассказал нам, к каким командирам мы поступаем в подчинение и где их искать. Нам с Софи надлежало отправиться в роту капитана Эрнста Семёнова, а все наши коллеги поступают под командование полковника Юлиана Кальтенбруннера. И до рассвета все должны быть на левом фланге и поступить под командование наших офицеров.
Практически сразу все разошлись по своим палаткам отдыхать. Я испытывал некоторое волнение, ведь мне предстояла первая битва в составе армии. До этого я уже много раз вступал в смертельные схватки, но тут всё несколько иначе: если раньше от моих действий зависел исход драки, то сейчас я чувствовал себя лишь крохотной деталькой в огромном механизме войска, и если что-то пойдет не так, то я не смогу спасти всех или хотя бы себя. Прискорбно признавать, но мои силы слишком ничтожны, чтобы можно было как-то повлиять на действия роты или батальона, а вот моим знакомым старикам-магистрам такое по силам. А уж архимаг, такой как Спиноза, мог бы повлиять на ход всей битвы, но таких, как он, единицы на весь мир. Я успокаивался тем, что сделал всё, что смог, чтобы повысить свои шансы на выживание. Но как только я увидел, в каком состоянии находится Софи, все эти размышления мгновенно вылетели из моей головы: лицо девушки побледнело, руки тряслись, а в глазах стояли с трудом сдерживаемые слёзы. Хорошо хоть находились мы в палатке и никто посторонний этого не видел. Я усадил ее рядом с собой, приобнял одной рукой за плечо и долго успокаивал, говоря тихим и монотонным голосом всякие банальности. Вскоре она успокоилась и уснула, а следом за ней и я.
***
Коллеги-конкуренты были направлены в усиление к магам левого фланга, тут на большом холме расположилось до 2000 стрелков. А мы отправились дальше и оказались с самого краю в отдельном отряде численностью около 250 – 300 человек, который состоял из копейщиков и трех десятков лучников. Справа от нашей позиции был холм, на котором расположились лучники и маги, а слева небольшая речка. Мы заняли позицию у подножья холма и, судя по всему, должны защищать левый фланг от внезапного удара противника. На мой взгляд, маловато нас для такой задачи.
Ожидание не было долгим: вскоре все отряды заняли свои места, загудели трубы, отдавая команды, застучали барабаны, задавая темп. С нашей позиции было плохо видно поле боя, холм сильно мешал обзору, да и солнце слепило глаза. Однако о том, что происходит, можно было судить по топоту тысяч ног и тем же барабанам. Вражеский военачальник решил ударить в правый фланг, мне были заметны знамёна противника, неспешно покачиваясь, двинувшиеся на наши неподвижные построения.Солнце постепенно выползало из-за горизонта, освещая поле предстоящего боя.