Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как попаданке поднять ребёнка и...курорт
Шрифт:

Вот в таком состоянии я вернулась в комнату и не придумала ничего лучшего, как отправить Бёдвару ответ.

Оглядев помещение, я пришла к выводу, что в спальне записывать сообщение не стоит. С наглого тёмного станется истолковать этот момент как попытку соблазнения. На террасе тоже не вариант — опасно, вдруг кого-то разбужу. Недолго думая, надела длинное платье с рукавом, которое могло соблазнить разве что моряка дальнего плавания, и отправилась на пляж.

Запись делала на фоне моря и с одного дубля.

— Здравствуйте, уважаемый ас, — удалось произнести ровно, —

к сожалению, я вас не помню и не знаю. Светлый дух-защитник стёр воспоминания о вас за ненадобностью, простите. Поэтому вынуждена сообщить, что не имею понятия о наших с вами договорённостях. А также мне глубоко безразличен компромат, на который вы намекаете. Мою дочь вы не получите, с какой бы целью этого ни добивались. Далия — смысл моей жизни, и я не собираюсь выходить замуж ни за вас, ни за кого-то ещё, пока не выдам её замуж, — это я сказала с целью тёмного немного успокоить. Пусть знает, что ключ в ближайшее время останется ничьим. — Доступ в свои владения я вам не дам и хочу попросить больше нас не беспокоить. Всего хорошего.

Сказала всё, что хотела, и, убедившись, что запись получилась годной, позвала Ве.

— Доставь, пожалуйста, дискету Бёдвару Кьярвалю немедленно, сможешь?

— Конечно!

Мой лучший в мире посыльный исчез, и я осталась с надеждой: вдруг доставленное через радника, а не через почту, письмо хоть немного насторожит тёмного? Вдруг заставит поверить в то, что Анниэлла не обманывает про амнезию? Конечно, я не рассчитывала, что верховный маг так просто отступится. Мне нужно выиграть время и попытаться настроить его на нормальные переговоры. А не вот это вот всё.

Глава 19

Волостия. Столичный особняк верховного тёмного мага Бёдвара Кьярваля.

Послал импульс в известник, и миниатюрное изображение красивой рыжеволосой женщины, стоящей на фоне моря, в очередной раз ехидно сообщило о том, что понятия не имеет, кто я такой. Активировал появившийся на моём столе прямоугольник послания я уже пятый раз. И чем больше приглядывался, тем больше замечал деталей. Деталей, которые с каждым разом всё сильнее и сильнее убеждали меня в том, что это не Анниэлла. Это духова задница знает кто, но не покорная глупышка Элли, которая отродясь не умела так связно складывать слова в предложения! Не умела смотреть на меня, гневно сверкая глазами! Ни за что на свете бы не показалась мне на глаза в таком простом платье! Да много чего было не так!

Это не Элла. Точка.

Видел я то послание, что она разослала асам… В промывку мозгов светлым духом-защитником я не поверил — не идиот. В то, что он наградил идиотку радниками — тоже. Не та она птица, чтобы с ней возились светлые духи. Да и тёмным такое создание без надобности!

Сначала, когда она закрыла зеркальные дороги, я подумал, что за ней стоит бабка Торви или мой братец, которые ведут свою игру за ключ. На похоронах старуха мне сообщила, что планирует выдать вдову сына за другого своего сына и оставить артефакт в семье Торви. Но когда сегодня я увидел её известник и способ его доставки,

призадумался… Фриде точно такое не по силам, как и Рагнару. Тут однозначно работал радник.

Треснул кулаком по столу. Кто это? Склонялся к шпионке верховного тёмного Дивнории под иллюзией, но не видел в этом никакого смысла! Цели не видел. Ключом от грани невозможно завладеть, просто нацепив иллюзию! Мне — имело смысл, ему — нет. Ну а зачем сопернику понадобилось затевать перестройку старых владений, рассылать знатным асам анонс нового курорта, дурить голову пятилетней девочке, разыгрывая из себя любящую мамашу, я не мог себе даже приблизительно представить. И где вообще носит настоящую мамашу Далии?

Нет, я теперь спокойно не усну, пока все не выясню. Мне нужна дочь. Мне нужен артефакт. И лучше не вставать у меня на пути.

Снял с шеи ритуальный кинжал, разрезал ладонь.

— Ашвайха душта ушизида.

Древнее заклинание призыва хранителя сути слетело с губ легко. Словно я повторял его в сотый раз. Но нет. Это не так. Призыв хранителя — дело крайне сомнительное, опасное, сложное и под силу единицам. Мне под силу, но вот обратиться за помощью к хранителю можно только в крайнем случае… А вот поможет дух или нет — неизвестно. И какую плату возьмёт — тоже.

Занавески в кабинете взлетели, заплясали, поддавшись ворвавшемуся в окно ветру, осветители погасли, и треснуло стекло в книжном шкафу...

— Что тебе надо от меня, Бёдвар Кьярваль? — раздался нечеловеческий шелестящий шёпот. — Ещё больше силы? Не удержишь, тёмный...

— Нет. Не надо больше силы. Нужны ответы на вопросы...

— Ты меня ни с кем не путаешь, маг? Я разве энциклопедия для людей?

Осколки стекла осыпались на пол, и в кабинете заметно похолодало — злился.

— Вопрос касается безопасности хранителей, — зашёл я с козырей, и холод отступил. — Радников, точнее. У них может быть хозяйка?

— Жалкие комки шерсти сами выбирают, кого называть хозяином, ты разве не знаешь, маг?

Знаю! Потому и спрашиваю! Появилась женщина, называющая себя хозяйкой радников, я хотел узнать: может, она обладает магией подчинения и других хранителей? — закинул я пробный шар.

— Радники — не хранители сущности! — взревел дух, и осколки закружились в опасной близости от меня. — Чушь! Не родилось в вашем мире магов, способных управлять нами!

— Значит, и хозяйки радников не может быть? Слабосилка всем врёт?

Тогда точно в подозреваемых останется мой давнишний соперник — тёмный Варкроу. Только опять непонятно, как он смог договориться с радниками?

Осколки осыпались на пол, и наступила минутная тишина, а потом дух выдал:

— Нет. Не врёт. Чую её. Её душа пришла из другого мира, глупец, поэтому она — хозяйка радников! За тобой долг, человек!

И хранитель исчез, а я остался сидеть в полном шоке. Схватился за голову и с шумом втянул в себя воздух. В теле Эллы чужая душа? Твои же чресла, дух-хранитель! Да что б тебе! Это очень многое объясняет! Очень! Но не делает проще... Моя малышка у переселенца из другого мира! Кто это провернул? Кто контролирует эту душу?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII