Как приручить кентавра, или Дневник моего сна
Шрифт:
– Повелитель, позвольте узнать, почему отменили свадьбы? Неужели вы решили взять своё слово обратно?
– Разве я когда-нибудь заставлял сомневаться в крепости моего слова? – холодно спросил Шерридан, и вожди поёжились.
– Объясните, как понимать ваше решение?
– Повелитель, позвольте мне взять слово? – смиренно попросила я.
С разрешения Шерридана я заговорила:
– Уважаемые гости, я попросила Повелителя перенести свадьбы на завтра. Сделала я это в ваших же интересах. Ваши доблестные воины берут в жены прекрасные цветы нашего дворца, и это событие не должно
– Ваши избранницы сейчас готовятся к встрече с вами, и в вашем распоряжении сегодняшний день, чтобы убедиться в крепости вашего решения. Вечером же будет торжественный ужин по случаю подписания брачных договоров.
– Каких договоров? – встрепенулись все.
– Мы же вчера урегулировали вопрос с приданым и сегодня всего лишь документально это подтвердим, – произнёс Шерридан.
– Мы можем с ними ознакомиться?
– Сейчас их готовят, вечером у вас будет такая возможность.
Я же в это время раздумывала, а не стоит ли приказать слугам в честь знаменательного события разносить горячительные напитки, чтобы к вечеру все были уже навеселе. Глядишь, и подписание договоров пройдёт веселее.
– Позвольте узнать, – подал голос один из вождей, – могут ли и остальные наши люди выбрать себе жён.
Шерридан потемнел лицом от такой наглости, и я поспешила вмешаться:
– Господа, не уподобляйтесь гостю, который восхитился садом хозяина и решил увезти все его цветы, – шутливо произнесла я. – Мы и так отдаём вам самые прекрасные розы.
Оценив окаменевшее лицо Шерридана, настаивать не стали и, раскланявшись, с достоинством удалились.
– Пойду-ка я к Сэму и добавлю ещё несколько пунктов к договору, – произнёс он. Видать оборотни его всё же допекли.
– Шер, сильно не свирепствуй, а то у нас вина не хватит, – шутливо произнесла я.
– Вина?!
– Да я тут подумала, что стоит приказать его разносить в честь намечающегося праздника. Глядишь, к вечеру они уже навеселе окажутся и в подробности договоров вникать не будут.
– Рия, если они трезвые такие наглые, то к вечеру у нас не одна дуэль с моими людьми произойдет. Мне бы не хотелось их наказывать, так как я и сам бы им шкуры с огромным удовольствием потрепал.
– Скорее бы они уже уехали, – вздохнула я, осознав его правоту.
Шерридан привлёк меня к себе и зарылся лицом в мои волосы. Мы замерли на некоторое время, обнявшись. Такая терапия от накопившегося раздражения его избавила, но от желания насолить оборотням нет. Так что он всё же пошёл к Сэму.
Меня же ждала встреча с Донной. Надо бы обсудить с ней план действий на вечер.
Уже десять минут я не могла прекратить стенания Донны. Узнав о предстоящих свадьбах, она решила, что подвела меня, и теперь с утра посыпала себе голову пеплом. Ситуацию подогрели дошедшие до неё сплетни слуг о том, как рыдали с утра предполагаемые невесты, и её захлестнуло чувство вины.
– Госпожа, я подвела вас! – горестно произнесла она, продолжая заниматься самобичеванием.
Не выдержав, я позвала служанку и приказала срочно принести выпить
– Донна, хватит! – твёрдо произнесла я, и она на миг замолчала. – Ничего страшного не произошло. Уверена, что если бы не ваши усилия, то свадеб было бы больше. Я вас нисколько не виню.
Пришла служанка, и я заставила Донну выпить. После переживаний ей не повредит расслабиться, а то вечером никакого толку от неё не будет.
Успокоив её, что всё в порядке и мы этот вопрос решили, я рассказала ей о том, что уже переговорила с девушками и те забыли о слезах.
Чуть успокоившись, Донна протянула мне письмо.
– Что это?
– Я обещала вам показывать письма, что посылаю Эгнусу. Он написал мне, потребовав отчета, живо интересуясь визитом оборотней и желая знать, что здесь происходит.
– Спасибо, – сказала я и углубилась в чтение. В письме говорилось о том, что Шерридан признал их независимость, и подписали договоры о торговле и сотрудничестве. Рассказывалось о предстоящих свадьбах оборотней с девушками из гарема.
«Вот же Донна, как бы она ни стенала, а в письме сей факт отобразить успела», – усмехнулась я.
К счастью, о Муране ничего не упоминалось, и я была рада, что не стала обращать внимание Донны на эту девушку. В общем и целом там не было ничего крамольного. При желании те же сведения Эгнус мог бы получить от любого шпиона. Дальше в письме шло описание наших отношений с Шерриданом. Говорилось, что всё у нас хорошо и я счастлива. Упоминалось и то, что Шерридан позволил мне присутствовать на Советах.
Ладно, не страшно. Я протянула письмо обратно и разрешила отправить. Далее мы уже спокойно поговорили с ней о предстоящем вечере.
Я ехала в паланкине и с интересом разглядывала окружающий город с широкими улицами, выложенными брусчаткой, который видела впервые. Бурлящая толпа приветствовала наше появление. По случаю свадеб в столице был объявлен праздник.
Подъехав к величественному храму с куполообразной крышей и белыми колоннами, наша процессия остановилась. Шерридан помог мне выйти, и мы поднялись по мраморным ступеням храма. Вслед за нами поднялись вожди. Оборотни в этот момент помогали выйти из паланкинов своим невестам, которые в ярких и блестящих нарядах напоминали райских птичек.
Войдя в храм, Шерридан преподнёс подношение богам в виде вина и золота.
С любопытством я осматривалась по сторонам. Внутри храма горел негаснущий огонь. Жрецы в белых одеждах с красной каймой по подолу стояли вокруг него в ожидании нас. Стены украшала резьба по камню, а высокий куполообразный потолок был расписан сценами из жизни Богини Прародительницы.
Слушая, как жрецы произносят речь обряда перед парами, я не могла сдержать своего торжества. Мы всё же сделали это! Вчера вожди ознакомились с условиями брачного договора, и их возмущению не было предела. Они убеждали, что этот договор противоречит их устоям и они ни за что не подпишут это безобразие. Шерридан же был невозмутим и сообщил, что это стандартный договор для его женщин и отказался изменять в нём хоть один пункт. Те бесились от собственной беспомощности и с трудом держали лицо.