Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как стать американкой
Шрифт:

— Если в иммиграционном отделе нам не поверят даже теперь, им придется отправить меня в Англию вместе с тобой.

Мэгги улыбнулась при мысли, как познакомит его с матерью, повезет в деревню, которая так долго была для нее домом.

— О, чуть не забыла. — Она достала сумочку и порылась в ней. — Заказное письмо пришло, пока мы собирались. Это для тебя. — Она посмотрела на обратный адрес. — От Стэна Вилкинса, эсквайра. Это ведь твой адвокат?

— Убери его, — сказал Алекс. — Я не хочу никаких плохих вестей от Стэна именно сейчас.

— Может

быть, это и не плохие вести.

— От него всегда только плохие новости, начиная с Кэллэма Гэша.

— Ну хорошо. Если ты так считаешь… — Мэгги пожала плечами и спрятала конверт обратно в сумочку.

Они въехали в маленький городок восточного побережья, который назывался Хансон. Высокие дубы росли вдоль улиц, а каждый домик выглядел как вариация на тему имбирного пряника. Алекс остановил машину перед последним домом на главной улице. Он был огромный, с большими круглыми колоннами и высокими магнолиями, окружавшими веранду. Маленький дворик был разделен черным забором. На воротах блестела медная табличка, которая гласила: «Р. В. Шиппет, мировой судья».

Еще в машине Мэгги обратила повлажневший взор на Алекса.

— Ты шутишь, — сказала она.

Он покачал головой, вынимая ключи из замка зажигания.

— Ни в коем случае.

— Но это так похоже на старое кино!

— Нет, нет. В кино обычно что-нибудь не удается. Ничего, совершенно ничего не может не удаться в нашем случае. — Он вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть дверцу.

— Что, если его нет дома? — спросила Мэгги, ступая на дорожку.

— Он дома. Я позвонил.

Она подняла бровь.

— А-а, это не так уж и неожиданно, как могло показаться с первого взгляда.

— Я позвонил по телефону-автомату, когда мы останавливались перекусить. Просто для того, чтобы быть уверенным.

— И у тебя случайно оказался номер?

— Да, он был у меня на случай, если что-то не удастся.

— Алекс!

— Ну хорошо, я попросил телефониста соединить меня с городской ратушей, и мне дали этот номер.

— Неудивительно, что ты так задержался. — Она вспомнила о тех томительно долгих минутах, когда сидела в машине и думала, что он звонит по делу, которое слишком важно, чтобы отложить его на несколько часов. Слава Богу, что она тогда ничего не сказала.

— Ты готова стать миссис Харрисон раз и навсегда?

— Готова. — Мэгги глубоко вздохнула. Кто-то по соседству жарил мясо на открытом воздухе, и она ощущала запах дыма в горячем летнем ветерке. Все вокруг звучало голосами играющих детей и смеющихся взрослых. Земной рай.

Алекс положил руку на ворота, но не открыл их.

— Ты понимаешь, это значит, что наш с тобой контракт будет выброшен в мусорную корзину, как только мы вернемся домой?

— Понимаю.

— А знаешь, ведь я не позволю тебе уйти ни через три года, ни через тридцать.

Она кивнула с улыбкой:

— Согласна.

Алекс открыл ворота и протянул ей руку:

— Хорошо. Теперь,

я думаю, мы готовы.

Она взяла его под руку, и они пошли к входной двери. Он нажал на кнопку, и внутри зазвенел звонок. Тут же им открыла маленькая седая женщина в очках в металлической оправе и фартуке, надетом поверх цветастого платья.

— Мистер Харрисон?

— Да. Это моя невеста, Мэгги Уэллер.

Женщина обратилась к Мэгги с доброй улыбкой:

— Здравствуйте, дорогая, мы ждали вас. Я — миссис Шиппет. Пожалуйста, проходите сюда.

Они прошли за ней в большую гостиную с высокими потолками и викторианскими диванчиком и стульями. Серебряный чайный сервиз стоял на столе.

— Не хотите ли чая? — спросила миссис Шиппет.

— Спасибо, — ответила Мэгги.

Алекс покачал головой.

Миссис Шиппет налила дымящийся чай в изящную китайскую чашечку и протянула ее Мэгги.

— Сливки или лимон?

— Спасибо, без всего.

Миссис Шиппет поставила чайник и сказала:

— Прошу меня простить, я сообщу мужу, что вы готовы.

Она исчезла в другой комнате, а Мэгги повернулась к Алексу:

— Это актеры, которых ты нанял, не так ли?

Он замахал руками:

— Нет, клянусь тебе. Все настоящее…

Она отхлебнула глоток горячего чая и поставила чашку.

Дверь открылась, и вошел пожилой мужчина, похожий на одного из рождественских гномов. Он был в очках, как и его жена.

— Простите, что заставил вас ждать. Я судья Шиппет.

Алекс пожал ему руку:

— Алекс Харрисон. Здравствуйте, сэр. Это моя невеста, Мэгги Уэллер.

— Здравствуйте, мисс Уэллер. — Судья взял Мэгги за руку и сказал, подмигивая: — Не долго вам оставаться мисс, а? — Потом обратился к жене: — Стэлла, не хочешь ли сыграть на пианино для этих милых людей?

— Конечно, — ответила миссис Шиппет. — Вот только отдам мисс Уэллер ее цветы. — Она подошла к Мэгги, за ней шла девочка в белом переднике, и протянула Мэгги букет миниатюрных роз и еще каких-то цветов, в которых Мэгги узнала розмарин. — На счастье, — сказала миссис Шиппет.

— Розмарин — для воспоминаний, — тихо проговорила Мэгги.

— О чем ты? — спросил ее Алекс.

Она улыбнулась ему:

— Это старый язык цветов. Розмарин означает воспоминания.

Миссис Шиппет подошла к пианино и села за него. Через мгновение комната наполнилась знакомыми звуками свадебного марша.

Когда отзвучала музыка, судья Шиппет начал церемонию:

— Дорогие мои, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать бракосочетание этого мужчины и этой женщины в присутствии Бога и свидетелей. — Он улыбнулся своей жене и девочке в фартуке. — Брак — это важное событие, в него нельзя вступать легкомысленно, но только обдуманно и благоговейно. — Теперь он улыбнулся Мэгги и Алексу. — И надо признаться, я еще никогда не видел жениха и невесту, которые бы выглядели такими влюбленными.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7