Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как ты умрешь
Шрифт:

– Может, их и в живых уже нет? – предположил Фред.

– Может быть, – сказал Митчелл. – Только Энни считает, что Байерс в детстве подвергалась насилию и все это как-то связано.

– Есть подозреваемые?

– Конкретно – нет, – Джейкоб пожал плечами. – Но существуют зацепки, которые нужно проверить. У нее была подруга по имени Дебби. И все эти ее заказчики…

– Они знали, где она живет?

– Вряд ли. Кроме того, многие из них живут достаточно далеко. Кое-кто вообще за пределами Штатов. Один в Техасе, другой в Калифорнии… Но есть и заказчик

в Бостоне.

– Надо же, какое удачное совпадение! – усмехнулся Фред. – Отец у меня сказал бы: «Так близко, что можно кормить соседского цыпленка».

– Хорошо сказано, – отметил Джейкоб. – Звать его Ронни Кулерман. Мы планируем нанести ему нежданный визит завтра, прямо с утра.

– Вы знаете, где он работает?

Джейкоб мотнул головой.

– Нет. Просто встанем спозаранку, до транспортного потока, и к семи часам будем у него на пороге.

Фред поглядел на Митчелла, явно омраченного перспективой столь раннего подъема.

– Так держать, – одобрил он. – Настрой, я вижу, у вас боевой. Может, дать вам в помощь Бернарда и Ханну?

– С Бернардом я разговаривал час назад, – ответил Джейкоб. – Они сейчас расследуют дело об изнасиловании на Силверлиф-лейн. Так что нет смысла отрывать их от дела. А у нас убийство «холодное», да и по другим делам особого прессинга нет. Посмотрим, как оно будет развиваться.

Фред кивнул.

– Лады. Держите меня в курсе. – Он посмотрел на часы и поморщился. – Ч-черт…

Ему представились печальные глаза Сида и его вопрос: «Ну почему другие папы никогда не забывают забирать своих детей?»

* * *

Леону Джейкоб звонил несколько раз и отправил две эсэмэски, прежде чем тот перезвонил.

– Здравствуйте, – сказал он голосом мягким и слегка женственным, – это Леон Байерс. Вы, кажется, меня искали?

– Привет, Леон. Спасибо, что перезвонил, – отреагировал Джейкоб. – Я – Джейкоб Купер, детектив из полиции Гленмор-Парка.

– Гленмор-Парк?

– Совершенно верно.

– Это… где?

– Массачусетс. Тридцать километров к северу от Бостона, – сказал Джейкоб, задумчиво чертя на листке бумаги узор. Если Леон реально не знал, где находится Гленмор-Парк, то вряд ли подозревал, что там живет его сестра.

– Понятно, – озадаченно произнес Леон. – Значит, вы мне звонили?

– У вас есть сестра по имени Кендел? – переходя на официальный тон, спросил Джейкоб.

– Есть, – голос Леона напрягся. – Вы ее нашли?

– А разве мы должны были ее искать, мистер Байерс?

– Неделю назад я сообщил об ее исчезновении.

– Куда именно поступило сообщение?

– В полицию, конечно.

– В Гленмор-Парке нет ни одного описания пропавших, которое соответствовало бы вашей сестре.

– Так откуда ему там взяться? Она жила в Сан-Франциско.

– Вон оно что… А как давно она там жила? – спросил Джейкоб.

– Ну… С полгода или около того.

– Мистер Байерс, почему вы решили, что Кендел живет в Сан-Франциско?

– Она сама мне так сказала.

Джейкоб бросил взгляд на

Митчелла, который слушал разговор и хмурился. С какой стати Кендел дала брату заведомо ложный адрес?

– Мистер Байерс, мне очень жаль, но я полагаю, что мы нашли тело вашей сестры.

Несколько секунд в трубке висела тишина.

– То есть… как? – выговорил наконец Леон. – Вы… вы уверены? Моя сестра даже близко не находилась к Восточному побережью. Я думаю, вы, наверное, ошибаетесь. Я…

– Рост метр семьдесят четыре, белая, волосы рыжие?

– Да, но послушайте…

– В детстве прооперирован корневой канал зуба?

– Может быть, не знаю.

– Леон, если вы сумеете это выяснить, в деле быстрее наступит ясность. Если ваша сестра действительно живет в Сан-Франциско, то вероятно, мы ошиблись с опознанием.

– Да, конечно. А что вам нужно?

– Вы не могли бы назвать имя и адрес дантиста, к которому она ходила в детстве?

– Да, конечно, – засуетился Леон. – Мы с детства, уже много лет, ходим к одному и тому же дантисту. Доктор Харроу. Подождите, адрес я сейчас назову.

Джейкоб стал ждать – и дождался. Через пару минут Леон нашел и внятно назвал ему адрес.

– Вот и хорошо, – сказал детектив. – Мы дадим заявку на ее дентальную карту и сразу сопоставим ее с нашей неизвестной.

– Да, будьте добры. Я уверен, здесь какое-то недоразумение и речь идет совсем о другом человеке. Пожалуйста, дайте мне знать, как только все разъяснится. Хорошо?

– Разумеется, мистер Байерс. Благодарю вас.

Джейкоб повесил трубку. Через минуту на столе у Митчелла тенькнула трубка, принадлежавшая Кендел. Лонни взял ее и всмотрелся в экран, после чего показал его Джейкобу. «Кендел, умоляю, позвони мне СРОЧНО!!!

– Что скажешь? – спросил тот.

Митчелл изучил аппарат.

– Здесь и в самом деле код Сан-Франциско.

– Может, она действительно сначала переехала туда? – предположил Джейкоб.

– Или завела себе номер с этим кодом, чтобы выглядело именно так…

– Ладно. Давай для начала попробуем получить наш ордер, – без особого энтузиазма сказал Джейкоб.

Это был один из тех дней, когда бюрократия дремала и не вставляла свои обычные палки в колеса. Ордер был получен в течение часа; еще сорок пять минут ушло на получение дентальной карты от доктора Харроу. Карту передали Энни, которая тут же сличила ее с зубами трупа.

Тело принадлежало Кендел Байерс.

Глава 4

Что-то пищало в темноте – монотонно, с бесконечным зуммерным повтором: «Пи-пи-пи… Пи-пи-пи…» Что ему нужно, этому противному буравчику, свиристящему в самые уши посреди ночи? Он что, извести ее вздумал? Довести до сумасшествия? Вот он, звук чистого, дистиллированного зла…

Хотя нет. До Мариссы не сразу, но дошло, что это звук будильника ее мужа. А на дворе не середина ночи, а четыре утра, что в принципе не лучше. Он еще вечером упомянул, что встает спозаранку.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов