Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Кукуня, Задира и ты хохластик, — я радостно протянула руки к личным птицам своего преемника и объяснила для ребят: — Муся ему с королевского плеча помощников оставила. Похоже, прижились.

— Вот ведь повезло, — завистливо наморщил нос Дик и, нагнувшись, нагло прихватизировал себе дятла, а я приложила палец к губам, предлагая молча посмотреть на сюрприз. Интересно же, как отреагирует парень на появление синички. Мои тайные знаки не помешали Беате стукнуть по крупу коня картографа, подъехать и сгрести себе кукушку. Жаворонка я,

не дожидаясь следующего покусителя, схватила сама, прижала к груди, но подумав, отдала мэтру Ивлису. Старый маг удивленно приподнял брови, но когда хохлатый воробей, выпорхнув из ладоней, запрыгнул ему на плечо и принялся деловито чистить перышки как ручной попугайчик, тихо рассмеялся.

Муся же, долетев, приземлилась на плечо Сигурда, который не обратил на это ни малейшего внимания — привык уже, что по нему кто-нибудь топчется постоянно. Но только до тех пор, пока синичка не раскрыла клюв — его-то питомцы не дают советов на человеческом языке — и радостно всплеснул руками, узнав дорогую разумную синичку и огласив окрестности криком:

— Мусенька!

Завертел головой, изумился, увидев небольшой отряд и машущую рукой меня, получил от пернатой королевны нагоняй, видимо, потому что не закрепил вектора и только после исправления ошибки и включения дождя поскакал нам на встречу.

— Апрелия! Майрос, ээ… лорд Беледер… — оглядывая всадников в поисках знакомых лиц, смутился парнишка от присутствия герцога, которого каждый выпускник академии знает в лицо.

Я поименно представила присутствующих, а Муся внесла ясность, вкратце объяснив, что мы, мол, были по делам неподалеку и решили навестить родной город. Очень уж всем в легендарный Момыш захотелось попасть. И попутно похвалилась, не забывая о роли гида:

— Чувствуете, водой пахнет? Это наша Нима вон там за полями протекает.

Граница, — серьезно кивнул Майрос и махнул рукой. — Вон те деревья уже в Лазинее растут, а погранпост дальше на мосту.

— Да, — задумчиво чирикнула подруга, — чёт нас по границам в последнее время носит. Сколько раз пересекали, причем такие, какие и не снились. Но! Все законно! — И пояснила специально для Сигурда: — Дипломаты мы теперь, представляешь? Приехали с отработки и…

— …и на бал, — подсказал парень потому как провожал нас в путь и приглашение мы получили в его присутствии.

— Вот именно! А после бала сразу приказ — вы теперь дипломаты. Представляешь, какая карьера? Вот так-то! Работай хорошо и тоже повышение получишь.

Муся продолжала поучать и хвалиться достижениями, а я пришпорила коня, оставив друзей далеко позади. Мустанг и сам рвался на встречу со старым другом Тодором, жеребцом главного агронома.

— Тамир тари! — радостно запищала я, увидев бывшего дорогого шефа и спрыгивая на землю. — Здравствуйте! Не соскучились еще? А мы уже в гости. Очень соскучились.

Старик изумленно всплеснул руками. Приметив группу всадников он встал посреди дороги, чтобы как верный

страж встретить незнакомцев грудью, закидав своими фирменными вопросиками: кто вы, да куда вы, да зачем вы? А тут бывшая сотрудница явилась вся такая-растакая и кинулась обниматься.

— Дедуля! — пушистой пулей налетела на старика синичка и воробьи, до этого облеплявшие мужчину и его коня, счастливо заверещали. Конечно — королева явилась с визитом. Любименькая.

Радость от встречи была искренней и такой прекрасной! Словно домой вернулась к любящим родственникам, а Тамир тари за три года стал для меня настоящим дедушкой. Вот что-что, а на дедушек в этом мире мне определенно везет.

Когда подъехали все, я коротко представила незнакомых старику Беату, Дика и мэтра Ивлиса, остальных агроном, конечно, знал хорошо.

— Ну что, на берег сначала? — спросила синичка у не местных после объяснений шефу, откуда мы здесь в такой компании образовались. — Покажем, где проходила эпическая битва погодников с наглыми захватчиками. Будем знакомить вас с достопримечательностями по мере продвижения так сказать.

Разумеется, все согласились и Сигурд с Тамиром тари присоединились к нашей семерке. Пока ехали к реке болтали обо всем на свете, а когда подъехали к Ниме я, как недавно Луидос, кинулась к воде и опустила в нее руки.

— Нимушка моя, не волшебная совсем, но такая родная.

— Итак, внимание! Вот на этом месте развернулось основное сражение, — начала вещать менее сентиментальная синичка с плеча Тамира тари. — Кстати, ниже по течению расположена лодочная станция. Поскольку территория приграничная и на другом берегу уже страна другая все лодки находятся под строгим учетом. Это просто информация для желающих покататься.

Все столпились возле участницы событий трехлетней давности кроме Майорана. Лорд, воспользовавшись моментом, присоединился ко мне и присел рядом на корточки.

— После эльфийской реки наша действительно родная, — тихо сказал мужчина и… обрызгал меня водой.

— Ах, — только и вымолвила я, вытираясь рукавом, и лукаво качнула головой. — А слабо переплыть?

Перед моим носом сурово покачался герцогский палец.

— Магесса фрейн…

— Ну вот, — расстроилась я от давно не слышанного обращения и перестала стирать влагу с лица, чтобы она смешалась с выступившими слезами. — Опять магесса? А вы снова лорд Беледер? То есть мы больше… Значит…

Майоран тряхнул головой, словно скидывая с нее груз непонимания, и внимательно посмотрел мне в глаза.

— Апрелия, пообещай мне одну вещь…

Я обиженно моргнула. Нет, правда, так обидно стало почему-то. Нима не волшебная река и все волшебство пропало? На него эльфийский воздух действовал романтично, что ли? А я как Пушкин "обманывать рад"? Ждала, верила, надеялась… Обманывалась, получается? Это больно, больно осознать, но я протяжно вздохнула и сумела вытолкнуть из себя вопрос:

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9