Как всё бросить и переехать в Анталью
Шрифт:
Среда: (1) Demirg"ul Acik Pazari – Kepez: D"udenbasi Mahallesi Demirg"ul Siteleri 2303 Sokak; (2) Cezaevi Acik Pazari – Kepez: Kepezalti Mahallesi; (3) Karsiyaka Acik Pazari – Kepez: Karsiyaka Mahallesi; (4) Selale Acik Pazari – Kepez: Selale Siteleri Varsak; (5) Zeytinlik Acik Pazari – Kepez: Varsak; (6) Beskonak Acik Pazari – Kepez: Beskonak Mahallesi
Четверг: (1) G"ulveren Kapali Mahallesi – Kepez: G"ulveren Mahallesi 75. Yil Caddesi; (2) Varsak Kapali Pazari – Kepez: Varsak, S"uleyman Demirel Bulvari; (3) Baraj Acik Pazari – Kepez: Baraj Mahallesi
Пятница: (1) Teomanpasa Kapali Pazari – Kepez: Teomanpasa Mahallesi Necip Fazil Kisak"urek Caddesi; (2) K"ut"ukc"u Acik Pazari – Kepez: Yeniemek Mahallesi DSI Lojmanlari Yani; (3) Altinova Kapali Pazari – Kepez: Altinova, Sinan Mahallesi Selale Caddesi; (4) Esentepe Acik Pazari – Kepez: Varsak
Суббота: (1) Zafer Kapali Pazari – Kepez: Zafer Mahallesi Antkop Siteleri Yani; (2) Habibler Kapali Pazari – Muratpasa: Habibler Mahallesi S"utc"uler Caddesi; (3) G"unes Kapali Pazari – Kepez: G"unes Mahallesi Mehmet Atay Caddesi; (4) Cezaevi Acik Pazari – Kepez: Kepezalti Mahallesi; (5) D"uden Acik Pazari – Kepez: Varsak Mahallesi G"umg"um Siteleri; (6) Karsiyaka Acik Pazari – Kepez: Varsak Mahallesi Marti Siteleri
Воскресенье: (1) Camlibel Kapali Pazari – Kepez: Camlibel Mahallesi; (2) Yeni Mahalle Acik Pazari – Kepez: Yeni Mahalle Kepez Lisesi Yani
Понедельник: (1) Etiler Acik Pazari – Muratpasa:
Вторник: (1) Soguksu Acik Pazari – Muratpasa: Bayindir Mahallesi; (2) Y"uksekalan Acik Pazari – Muratpasa: Y"uksekalan Mahallesi; (3) Kanal Kapali Pazari – Muratpasa: Kanal Mahallesi Namik Kemal Bulvari
Среда: (1) Sigorta Kapali Pazari – Muratpasa: Cumhuriyet Mahallesi Sokullu Caddesi; (2) Yesil Bahce Kapali Pazari – Muratpasa: Yesil Bahce Mahallesi; (3) Oyak Sitesi Acik Pazari – Muratpasa: рядом с Oyak Siteleri; (4) Ermenek Acik Pazari – Muratpasa: Ermenek Mahallesi; (5) Sanayi Acik Pazari – Muratpasa: Dutlubahce Mahallesi
Четверг: (1) Yildiz Acik Pazari – Muratpasa: Yildiz Mahallesi 100.Yil Bulvari; (2) Calli Acik Pazari – Muratpasa: Sedir Mahallesi; (3) Dedeman Acik Pazari – Muratpasa: Sirinyali Mahallesi; (4) Yenig"un Kapali Pazari – Muratpasa: Yenig"un Mahallesi; (5) Meltem Acik Pazari – Muratpasa: Soguksu Mahallesi
Пятница: (1) G"uzeloba Kapali Pazari – Muratpasa: G"uzeloba Mahallesi Havalimani Caddesi; (2) Degirmen "On"u Acik Pazari – Muratpasa: Degirmen "On"u; (3) Muratpasa Acik Pazari – Muratpasa: Muratpasa Mahallesi; (4) Kiziltoprak Acik Pazari – Muratpasa: Kiziltoprak Mahallesi
Суббота: (1) Dedeman Kapali Pazari – Muratpasa: Dedeman Oteli Karsisi; (2) Sirinyali Acik Pazari – Muratpasa: Sirinyali Mahallesi; (3) Konuksever Kapali Pazari – Muratpasa: Konuksever Mahallesi
Воскресенье: (1) Sigorta Kapali Pazari – Muratpasa: Cumhuriyet Mahallesi Sokullu Caddesi; (2) Caglayan Kapali Pazari – Muratpasa: Barinaklar Bulvari; (3) Meydan Acik Pazari – Muratpasa: Tarim Mahallesi Aspendos Bulvari
Понедельник: Karaman Acik Pazari – D"osemealti: Karaman
Вторник: Yesilbayir Kapali Pazari – D"osemealti: Yesilbayir
Среда: -
Четверг: Nebiler Acik Pazari – D"osemealti: Nebiler K"oy"u
Пятница: Yenik"oy Kapali Pazari – D"osemealti: Yenik"oy
Суббота: -
Воскресенье: -
Понедельник: Yurtpinar Acik Pazari – Aksu: перед Eski Yurtpinar Belediyesi
Вторник: -
Среда: -
Четверг: Calkaya Acik Pazari – Aksu: Yeni Aksu Belediyesi "On"u
Пятница: Pinarli Acik Pazari – Aksu: Pinarli, Sakip Sabanci Caddesi 92. Sokak
Суббота: -
Воскресенье: G"uzelyurt Acik Pazari – Aksu: G"uzelyurt Mahallesi
Особое внимание хочу уделить так называемому “рынку высшего общества” – sosyete pazari, который проходит по воскресеньям в Чакырлар (Коньяалты). Этот рынок – намного большее, чем простой поход за покупками. Вот где можно окунуться в настоящий анталийский колорит!
Этот рынок проводится в горах Анталии, в районе, который называется Чакырлар. Из Хурмы до него можно доехать на рейсовом автобусе номер ТК51А. Этот автобус отходит от автовокзала Анталии и идет вплоть до водохранилища Дойран через районы Докума, Мельтем, через весь район Коньяалты по бульвару Ататюрка, затем сворачивает в Хурму и выезжает в горы. Проехать этот рынок будет невозможно, но если вы боитесь, что пропустите нужную остановку, просто попросите водителя высадить вас в нужном месте – на sosyete pazari.
Посещение воскресного рынка в Чакырлар – это целый ритуал. Рынок принято посещать всей семьей, посвящая ему практически весь день. Помимо рынка как такового торговая площадь окружена десятками традиционных кафешек, где можно плотно позавтракать или просто полакомиться гёзлеме – турецкими постными лавашами с различной начинкой, которые выпекаются на специальной жарочной поверхности.
В кафешках в Чакырлар есть как обычные столики, так и домики, в которых можно не только поесть, но и поспать. Для детей в таких кафе предусмотрены детские площадки и развлечения вроде наблюдения за уточками и кроликами.
Несмотря на то, что сюда ходит автобус, я всё-таки рекомендую приезжать на машине, поскольку ехать на автобусе после такой плотной еды и с сумками покупок будет сложновато/
Помимо овощей и фруктов, на воскресном базаре в Чакырлар продается одежда, домашняя утварь, товары для домашних животных и многое другое.
Рестораны в Анталии
За те 10 лет, что я живу, ресторанная карта Анталии изменилась до неузнаваемости. Если в 2012 году здесь преобладали неряшливые “столовые” с традиционной кухней, то сейчас первенство у заведений с модным интерьером и меню с вкраплениями блюд итальянской и славянской кухни. Наконец-то прижились и японские рестораны, а недавно я узнала, что в центре появился ресторан индийской кухни. Рестораны русской и украинской кухни в Анталии категорически не приживаются. В Коньяалты есть ресторан азербайджанской кухни Quzu, который держится, в основном, на азербайджанской диаспоре. В целом хорошо себя чувствуют в Анталии рестораны с преобладанием турецких блюд и блюд, которые не вызывают когнитивного диссонанса у консервативных в еде турок. Например, отлично прижилась итальянская кухня. Она проста для понимания и не сильно отличается от традиционной турецкой. Из русских блюд прочно вошли в турецкую жизнь блины, торт Медовик и салат оливье, правда, его делают немного не так, как мы привыкли. В частности, в него не кладут мясные продукты и часто заправляют не премиальным майонезом с достаточным количеством яйца в составе, а обычным йогуртом.