Как все это было
Шрифт:
– Я люблю тебя, Драко Люциус Малфой, - Гарри поцеловал обнаженное плечо друга и поднес к его уху поблескивающую серьгу. Артефакт рванулся из его пальцев и, проколов мочку острой иглой, сверкнул и зафиксировался так, что снять его не представлялось возможности.
Драко коснулся уха кончиками пальцев и решительно приблизил серьгу к мочке Гарри.
– Я люблю тебя, Гарри Джеймс Регулус Поттер Блэк, - рывок и парная серьга качнулась рядом со свернувшейся змейкой.
Серебристое сияние окутало юношей и быстро
– Драко, это нормально?
– простонал Гарри.
– В книге… в дневнике Блэка что-то такое упоминалось, - Драко лег на кровать и закрыл глаза.
– Мы должны подождать, пока артефакты связывают нас, сплетают наши жизни.
Спустя некоторое время боль ушла, сменившись возбуждением.
– Завершение связи, - прошептал Драко, притягивая Гарри на себя.
Усталые юноши долго лежали в кровати, лениво обнимаясь и переговариваясь ни о чем.
Ближе к обеду к ним в комнату заглянула значительно повеселевшая Гермиона, которая без церемоний уселась на кровать рядом с друзьями.
– Что это за магический всплеск недавно был?
– Герми заинтересованно оглядела парней.
– Нууу… мы в некотором роде… помолвлены теперь, - Драко с достоинством поправил несуществующий галстук.
– Оооо, - Гермиона засмеялась.
– Поздравляю.
– Мисс Грейнджер, не кажется ли вам, что пребывание юной девицы в одном помещении с двумя обнаженными юношами… несколько компрометирующее?
Снейп, возникший на пороге спальни, хмуро оглядел открывшуюся картину.
Гермиона подпрыгнула и, хитро улыбнувшись Гарри и Драко, покинула комнату.
– Мистер Снейп, не кажется ли вам, что пребывание взрослого мужчины в спальне двух несовершеннолетних и… голых юношей… сильно компрометирующее?
Снейп вошел в спальню и окинул Гарри неожиданно веселым взглядом.
– А кто бы отказался?
Драко не выдержал и засмеялся.
– Одевайтесь уже, хватит прохлаждаться - я решил дать вам задание.
Гарри быстро поднялся и накинул халат.
– Какое зада…ни…е…
В голове юноши взорвалась боль. Он непонимающе посмотрел на Снейпа, уже рванувшегося к нему, и упал. Перед глазами калейдоскопом пронеслись какие-то образы, сверкнули нестерпимо белым светом и грохотом отозвались в ушах знакомым холодным голосом:
– Приведите мне Люциуса. И Нарциссу! Живо! Предатели! Круцио, Круцио!
Кто-то в темной мантии скорчился на полу и закричал - это помогло Гарри вырваться из мыслей Волдеморта. Еще не открыв глаза, юноша призвал палочку и вызвал Патронуса.
– Приватус! Люциус, хватай жену и беги в Хогвартс. За вами уже идут!
Под прикрытыми веками сверкнуло серебром, и Гарри потерял сознание.
* * *
– Гарри? Гарри!
Кто-то
– Наконец-то!
– Он пришел в себя…
– Было бы странно…
– Если бы он пришел…
– В кого-то другого!
Гарри улыбнулся, узнавая манеру близнецов договаривать друг за другом, и прохрипел:
– Я был в ком-то другом и мне там не понравилось.
Поттер попытался сесть и ему сразу же помогли, поддерживая в несколько рук. Юноша оглянулся вокруг себя - Драко, бледный до синевы, взволнованная Гермиона, ухмыляющиеся близнецы сидели на его кровати. Чуть дальше находились Сириус и Ремус, держащие в руках флаконы с зельями.
– Драко? Северус ушел в Хогвартс?
– Гарри протянул руку и сжал холодные пальцы друга.
– Он еще не возвращался, но от Альбуса пришло сообщение, что Малфои успели уйти с Мэнора вовремя.
– Сириус подошел ближе и протянул крестнику зелье.
– Пей, это Укрепляющее.
– Сириус выглядел озадаченным, но от вопросов воздержался.
– Тебе уже лучше, Гарри?
– Люпин склонился над юношей, вглядываясь в глаза.
– Да, Рем, спасибо вам, - Гарри улыбнулся окружавшим его людям.
– Кушать только хочется.
– Спускайтесь через полчаса, я распоряжусь, - Блэк кивнул Люпину и они покинули спальню.
Друзья забросали Гарри вопросами и ему пришлось напрячь все силы, чтобы вспомнить подробности. Драко молчал, сжимая руку друга так, словно боялся отпустить и потерять.
– А вы тут как оказались?
– Гарри взглянул на близнецов.
– Мы пришли проведать Гермиону…
– И сказать ей, что Ронни…
– Не скоро станет таким же…
– Неотразимым для девочек…
– Как несколько часов назад.
Близнецы переглянулись с одинаковыми кровожадными ухмылками.
– Что вы с ним сотворили?
– ухмыльнулся Гарри.
– Опробовали на нем несколько наших разработок, - равнодушным тоном ответил Фред.
– Тестирование прошло удачно, - смахнув несуществующую пылинку с рукава брата, продолжил Джордж.
– Мама в шоке, поэтому мы сбежали, - хором закончили Уизли.
Потом они переместились к Гермионе и, синхронно опустившись на одно колено, серьезно заговорили:
– Мы просим прощения…
– За отвратительное поведение…
– Нашего брата…
– Который опозорил честь семьи…
– И теперь понесет жестокое наказание.
Девушка слегка покраснела и покачала головой:
– Вы не обязаны извиняться за него. Но все равно - спасибо за поддержку.
В кухне, кроме Сириуса и Ремуса ребята встретили Билла Уизли.
– Билл! Рад тебя видеть, - Гарри пожал руку рыжеволосому мужчине.
– Поужинаешь с нами?
– Если не прогоните, - улыбнулся Билл, бросив взгляд на Гермиону.