Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Как вежливо, как неестественно. Саймон ненавидел себя за то, что нарушил те легкие дружеские отношения, которые успели сложиться между ними. И это только его вина.

— Клиенты из Глазго прислали проект соглашения, и именно ты поспособствовала принятию положительного решения.

Сара вспыхнула. Господи, женщина, не разучившаяся в наши дни краснеть? Саймон был потрясен и очарован еще больше.

— Они спрашивали о тебе, — добавил он, с удовольствием наблюдая, как румянец на ее щеках становится гуще.

— Они просто не знают, что я

оказалась в баре, в общем-то, случайно. Я работаю вовсе не в отделе маркетинга...

— Ты работаешь в «Авалли диджитал», значит, ты — член команды.

— Саймон, ты прекрасно понял, о чем я.

— Сара, ты умеешь готовить? — спросил неожиданно Саймон, представив, как она приглашает его домой на обед, который приготовила сама.

— Думаю, да. — Она явно была удивлена этим вопросом. — Но я редко готовлю. Гриль или микроволновка считаются готовкой?

— Считаются.

— Готовить кулинарные шедевры для одной себя мне неинтересно. Когда я приезжаю к родителям, то иногда готовлю вегетарианские блюда.

— А где живут твои родители? — сразу же ухватился Саймон за возможность узнать о ней побольше.

— Выйдя на пенсию, они переехали в Уимберли.

— Красивое место.

Саймон рассчитывал сесть за столик и продолжить разговор за кофе, но, к его разочарованию, Сара, настояв на том, чтобы самой расплатиться, направилась обратно к лифту, неся стаканчик в руке.

Она даже не смотрела в его сторону. Он хотел было пригласить ее на выступление джаз-бэнда, но побоялся получить категорический отказ.

У него осталось всего несколько минут, чтобы пробиться через выставленные ею барьеры.

— Ты не собираешься в спортзал на этой неделе?

— Я не член клуба, — она коротко усмехнулась. — Членство в нем мне не по средствам.

— Ты... Ты можешь быть моим гостем.

Двери лифта раскрылись.

Они не очень приветствуют это.

Все так, но Саймона это не волновало. На этот раз в лифте были люди, и он не мог продолжать разговор.

Выйдя вместе с Сарой на двадцать четвертом этаже, он проводил ее до рабочего места.

— Спасибо за кофе.

— Я сделала это от имени «Бар бель» в благодарность за твое щедрое пожертвование. — Сара улыбнулась безлико-дружелюбной профессиональной улыбкой деловой женщины. — Еще раз спасибо. — И она скрылась в своем закутке.

Это был классический отказ. Саймон смотрел ей вслед, пытаясь понять, где же он ошибся.

Как все ужасно! Саймон наверняка решил, что она круглая дура, без интеллекта и кругозора, не способная поддержать обычный разговор. Она, конечно, не эксперт в сфере искусств, но всегда интересовалась художественными, литературными и музыкальными новинками.

Все, на Саймоне можно ставить крест. Она с самого начала понимала, что он не подходит ей, но та вспышка в его глазах поколебала ее уверенность. Мисси и Хэйден в унисон говорили ей, что она сразу распознает ее, и она распознала. Хотя, может быть, это было всего лишь отражение

вспышки в ее собственных глазах? Но ведь не выдумала же она тот поцелуй в холле отеля или в спортзале?

Но теперь все кончено окончательно. Она должна начать встречаться с другими мужчинами, сделать выбор и довести дело до логического завершения — фаты и кольца на пальце. Если же ей это не удастся, она попытается снова вызвать вспышку в глазах Саймона Нортропа и удовольствуется тем, что он сможет ей предложить.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Зачем прятать ожерелье под блузку? — недоумевала Мисси.

— Жемчуг неуместен на бейсболе, — заметила Хэйден.

— Жемчуг уместен везде, — парировала Мисси.

— Мы же договорились, что сегодня командую я, — напомнила Хэйден, которая велела Саре надеть яркую и облегающую одежду, показав немножко голого тела.

— Я рассчитывала, что при наличии жемчуга ты не заставишь нас пить пиво из пластиковых стаканов.

Сара подумала, что поход на бейсбольный матч не такая уж хорошая идея. Но Хэйден настаивала и, как ни странно, без труда убедила Мисси, что идеальный мужчина Сары наверняка поклонник этой игры.

Учитывая, что «Бар бель» был идеей Мисси, Сара решила не обижать Хэйден и согласилась не только пойти на матч, но и надеть красный облегающий топ с глубоким вырезом, а под него — бюстгальтер, увеличивающий объем груди.

— Мы должны привлечь внимание оператора, — напутствовала их Хэйден. — Он даст картинку на большой экран, и все мужчины, вместо того чтобы следить за игрой, станут разыскивать нас на трибунах и непременно найдут.

— Откуда такая уверенность, Хэйден? На игре будет несколько тысяч болельщиков, — попыталась остудить ее Мисси.

Сара тоже так думала, но Хэйден была непоколебима. Чтобы успеть на игру, им пришлось буквально сбежать с работы, и они были удивлены, увидев, что они не единственные прогульщики и к стадиону стекаются толпы людей в офисных костюмах. Хэйден была права — здесь можно встретить много интересных мужчин.

— Убери-ка ты свои жемчуга в сумочку, — посоветовала Хэйден Мисси.

— Ладно, так и быть. — Мисси расстегнула ожерелье, завернула его в салфетку и положила в кармашек сумки, которую крепко прижала к боку.

На Мисси была черная трикотажная водолазка с высоким воротом и без рукавов, которую она обычно носила под жакетом делового костюма. Жакет она оставила в машине.

— А почему Мисси можно в черном, а мне нет? — поинтересовалась Сара.

— Потому что она блондинка, ясно?

Сара подумала, насколько это несправедливо, что блондинки во всем имеют явное преимущество перед остальным женским населением.

— До сих пор не верю, что ты уговорила меня удрать с работы, — никак не могла успокоиться совестливая и ответственная Мисси. Впрочем, Сара тоже чувствовала угрызения совести.

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9