Как выжить без мужчины?
Шрифт:
Лиза сидела напротив них. Все трое мило беседовали. Михаил, как обычно, старался быть серьезным и лишь изредка улыбался, привычка руководителя большой компании расслабляться только в кругу знакомых тебе людей. Женю, он видел впервые. Лиза нервничала. Во-первых, она не знала, чего ожидать, во-вторых, ей уже было ужасно стыдно, что она предала дружбу в угоду своим женским слабостям. От волнения, она не сводила глаз с Михаила и вдруг заметила, что он начал как-то меняться в лице, притом, что вокруг него, ничего не менялось.
Лиза вспотела и стала судорожно соображать, что происходит. Глаза ее друга затуманились, рот приоткрылся, дыхание
Все закончилось достаточно быстро, и только капельки пота на лице Михаила указывали на безграничную власть женщины над мужчиной, настоящим мужчиной, каковым его сотворила природа.
Женьке понадобились только ее чудесные ручки, чтобы показать Лизе очевидное. И Лиза была благодарна ей, за это. Ее недавние представления о жизни в этом ключе рухнули, и раз уж действительность была таковой, Лиза с головой решила окунуться в то, о чем только что узнала.
И дрожащей рукой, она написала:
5. «Никогда не забывай, что ты – Женщина!».
Глава 6
Именно сегодня Лизе, как никогда, хотелось секса. Все ее тело било мелкой дрожью от одной только мысли о прикосновении мужских рук, поцелуях, которыми мужчины умеют одаривать, когда любят.
– А когда не любят? Они так же целуют тебя или нет? – думала она, – я хочу и должна это попробовать, иначе сойду с ума или попросту наброшусь на одного из них! – мучилась Лиза, и с этими мыслями отправилась на «охоту», чтобы с кем-нибудь познакомиться. Правда, она еще не знала тогда, что настоящая «охота» ждет ее впереди.
Итак, взяв с собой небольшой сачок вместо сетей, Лиза вышла из дома. Погода стояла нелетная. Шел мелкий дождик, который, казалось, не собирался заканчиваться. И Лиза подумала,
– Наверное, все, что сейчас можно было поймать сачком, спряталось под крышей. И она зашла в первую попавшуюся булочную, чтобы это проверить. Если бы сестра узнала о моих похождениях, то умерла бы со смеху. Но мне все равно, – успокаивала себя Лиза, -
– По-настоящему смеется тот, кто смеется последний!
В булочной она встретила только двух старушек, которые мило беседовали с продавщицей, ожидая окончания дождя. Все трое с ног до головы внимательно оглядели Лизу, и продавщица спросила:
– Булочек горячих желаете?
– Желаю, только чего-то погорячее! – ответила Лиза и пулей вылетела на улицу!
Она шла под дождем, одна одинешенька. Ей было ужасно плохо. Лиза очень страдала от того, что осталась одна. От того, что больше нет человека, который видел в ней необыкновенную красавицу, не смотря на то, что она ей никогда не была. Он любил ее такой, какая она есть, со всеми ее видимыми и невидимыми недостатками и, поэтому, жить ей было легко. Быть собой всегда легко! А играть чужую роль всегда трудно, тем более, если она твоя полная противоположность. И сейчас ей просто везло, что дождь хоть немного охлаждал ее страдания и приводил в чувства.
– Почему я не пробовала этого раньше, когда была молодой, как все мои подруги? Как сестра? Да потому, наверное, что знала
Ее врачом был мужчина средних лет и весьма привлекательной наружности. По национальности он был еврей. А его кудрявая, шикарная шевелюра сразу же всем бросалась в глаза, кроме Лизы, конечно. Она так любила своего Димку, что раньше ничего и никого не замечала вокруг. И только галантность Ильи никогда не оставалась для нее незамеченной. Лиза любила это мужское качество, потому что оно лишний раз давало тебе почувствовать себя женщиной.
Она ждала своей очереди, когда к кабинету подошла пара. Женщина мало заинтересовала Лизу, чего не скажешь о ее спутнике. Он был такой красивый, молодой, высокого роста и крепкого телосложения, что Лиза сразу забыла, зачем пришла. Его удлиненные, вьющиеся волосы смотрелись очень сексуально. А губы были такими чувственными, что Лиза сразу захотела себе представить, как они целуют ее. Ее шею, плечи, затем грудь. И по мере того, как они опускались ниже, у Лизы закружилась голова. Ее теперешнее состояние сделало ее тело очень пластичным. И она, поймав его взгляд на себе, медленно, каким-то едва уловимым движением, начала поглаживать свое тело, которое смотрелось великолепно в еще мокром от дождя платье, выгодно подчеркивающем восхитительные женские формы столь любимые мужчинами. А ее влажные волосы, прилипшие ко лбу, создавали образ «львицы на охоте», пробежавшей немалое расстояние за своей жертвой и готовящейся к последнему решающему прыжку. Но жертва уже и сама готова была наброситься на львицу, которая так грациозно и обольстительно двигалась. Убедившись, что добыча в сачке, Лиза быстро направилась к выходу, унося с собой свою первую «жертву», первого мужчину, который не принадлежал ей, но который был так нужен сейчас.
На улице они познакомились. И Лиза провела незабываемую ночь, после которой почувствовала, что способна на многое.
– Надо же, а я еще и экстрималка! Увела мужика, а жена ничего не заметила, – ей хотелось кричать об этом направо и налево. И я не сделала ничего плохого! Просто взяла мужика напрокат. Пусть у меня нет своего, но их так много вокруг! Сестра права. Да, и моя мама тоже. А если я еще стану красивой, я смогу выбрать себе любого из них!
С этими, греющими душу, мыслями Лиза отправилась в душ.
6. «Независимо от того, тигрица ты или кошка, старайся мурлыкать тихо, чтобы не навести панику. А тот, кто тебе нужен, и так тебя услышит. Поверь!».
Глава 7
Проблемы с бизнесом оставались нерешенными. Лизе не хватало опыта, хватки, денег. Она старалась изо всех сил, но быть хорошей мамой и женой – одно дело, а хорошим бизнесменом и руководителем – другое.
У ее покойного мужа был заместитель, который после его смерти срулил на другое место работы, оставив Лизу одну разбираться с делами. Игорь Петрович был одним из тех, кто смог неплохо нажиться на болезни и смерти Дмитрия. Он, как и все, кто уносил ее деньги, считал Лизу круглой дурой.