Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как я случайно телепортацию обнаружила
Шрифт:

Увидев мой голодный взгляд (кофе с пирожным мне оказалось мало), Сэм пригласил присоединиться. Бросив Тому, что мы ещё не закончили, я тут же сграбастала себе на тарелку всяких салатиков и (о чудо), там была жареная курочка и шампуры с шашлыками. У меня чуть слюнки не потекли от обилия еды.

Пожелав всем приятного аппетита, я перестала существовать для нормального общества минут на тридцать. Да и мужчины от меня не отставали. Я рассудила, что еда для меня сейчас важнее всяких там ловцов, и целенаправленно уничтожала местные запасы пропитания.

Но,

как и всё хорошее, трапеза подошла к концу. Мне так не хотелось вновь возвращаться к теме магии, она у меня уже в печёнках сидит, хоть и узнала я о ней только утром. Чтобы оттянуть момент неминуемого разговора, я встала и подошла к камину. Какой же он всё-таки красивый. Вот бы и мне такой домой. Эх, мечты, мечты.

— Что ты постоянно возле этого камина крутишься? Даже с прибытием сюда, ты первым делом к нему побежала. — Спросил, подошедший ко мне Фрэд.

— Мне ещё в детстве хотелось себе такой, но родители не разрешали его покупать.

— Почему?

— Внимание, сейчас будет цитата: "Мы не будем вырубать пол стены, чтобы установить там каменный мешок с огнём".

Фрэд сильно удивился. Ну, если судить по отвисшей челюсти.

— Я всё понимаю, но зачем вырубать стену?

— Я их тоже об этом спросила, — я обернулась, чтобы взглянуть на парня, — но они сказали прекратить расспросы и идти делать домашку. С тех пор о камине я не заикалась.

Пока Фрэд ушёл в раздумья, я вернулась к остальным и села на уже полюбившийся ковёр.

— Слушай, Олеся, тебе что, места не хватает? Чего ты на полу сидишь? — опять Том.

В ответ я только фыркнула:

— Тебе не понять всей прелести такого положения. — Он скептически посмотрел на меня, а я показала ему язык, чем опять ввергла в шок.

— Олеся, послушай меня очень внимательно. — Это уже Людвиг. — Я бы не советовал доверять Гришко Данилу, он не та личность, с которой тебе стоит водиться.

— Значит, ваша шайка — лучше?

— Определённо. — С гордостью ответил Снежок. А я подняла глаза к потолку, безмолвно спрашивая, с какой Луны они мне свалились.

— Ладно, не буду спорить. Скажите только, почему мне стоит его опасаться.

— А разве и так не понятно? Он нашёл очередную жертву. — Вклинился Том.

— Его назначили моим куратором. И у нас теперь будут совместные тренировки, он будет учить меня телепортироваться. — Поделилась информацией. О доверии тут речи не идёт, но хоть выслушаю, что они мне скажут. Послушаю, так сказать, аргументы и контраргументы, чтобы понять, кому верить.

— Да что тут учить?! Чётко представляешь место, куда хочешь попасть, и вуаля! Ты уже там.

— Сэм, ты тоже владеешь телепортацией? — я обрадовалась, но тут у меня пробежала одна мысль… — Постойте, у вас же есть уже человек, владеющий телепортацией. На кой вам я?

Ответил Фрэд:

— Нам требуется посторонний, тот, кто не связан с нами. В нашем ритуале, мы четверо — связующая нить, и один человек — проводник.

— И что это, вы каждый раз ищите новую жертву? — недоумённо спросила.

На меня укоризненно посмотрели:

— Не

утрируй, человеку ничего не грозит.

— Ну как знаешь. — Сощурила глаза и весело развернулась к Сэму: — Ты расскажешь мне о телепортации? — Ведь это шанс узнать много нового уже сегодня!

— А то! Иди сюда.

Я подскочила со своего места и устремилась к парню.

— Сэм, опять ты за своё? — Фрэд подошёл к нашей компашки и укоризненно покачал головой, глядя на повеселевшего Сэма.

— Не мешай, Фрэд. Дай перед дамой покрасоваться. — Отмахнулся он от товарища.

— Леся, настоятельно не рекомендую идти куда-либо с этим оболтусом. — Людвиг продолжал есть, но не забывал давать «ценные» советы.

— Это почему же? — моя подозрительность выползла наружу, потому что абсолютно все парни, исключая Сэма, пытались сдержать смех.

— Потому что тебя может переместить в такое место, что тебе и не снилось.

Я всё ещё плохо понимала, о чём речь, но вежливо молчала, предоставляя им возможность продолжить.

— Да, однажды мы должны были отправиться в Мексику и оказаться на улице Тулум Канкун. Не спорю, мы там оказались. Вот только кричащий мужик в туалете и упитанная женщина, пытавшаяся ударить нас скалкой по голове, немного не входила в наши планы. А перенёс нас, угадай, кто? — парни всё-таки заржали.

— Эй, ну что вы позорите меня?! — картинно возмутился Сэм. Я тоже не сдержала улыбку.

— И таких случаев великое множество, всех не припомнишь. — Сдал с потрохами Сэма Том, пока тот пытался усмирить своих товарищей.

— Да знаете, народ, я сегодня тоже побывала в одном занимательном месте.

— Да ну? И как? Расскажи. — Попросил Фрэд, всё ещё стоя в отдалении. Я же вновь уселась на середину комнаты, как и делала раньше, и начала рассказывать.

На словах о том, что я оказалась на Мадагаскаре, вместо Парижа, все парни нахмурились, а на моменте, когда мы пытались выбраться оттуда, все просто ухахатывались. Про инцидент с лжебратом я тоже поведала. В моём рассказе это был кульминационный момент. Также я изложила свои выводы, на счёт силы Дани. Не знаю почему, но я посчитала это важным. Неожиданно настала звенящая тишина. Это заставило прервать мой рассказ и вопросительно посмотреть на них. Мужчины мрачно переглянулись и начали напряжённо рассматривать меня.

— Как ты говоришь, три силы? — вкрадчиво поинтересовался Людвиг.

— Ага. — Я продолжала недоумённо смотреть на этих индивидуумов. — Да что не так?!

— То, что у него их всего ДВЕ! — Рявкнул Снежок.

— Нифига, у него их три, он сам это подтвердил. — Невозмутимо произнесла я.

Теперь мужчина обращался исключительно к своим напарникам:

— Представить только, ТРИ способности! А мы-то никак понять не могли, почему он постоянно ускользает от нас! Как? Вот как мы могли допустить такую ошибку?! Это меняет всё, нужно действовать немедленно! — парни подорвались и слаженно кивнули. На изумлённую до глубины души меня они чхать хотели, потому решительно игнорировали.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Чернозёмные поля

Марков Евгений Львович
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Чернозёмные поля

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5