Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король
Шрифт:

У Алисы в груди похолодело. Выходит, за ней и королём шпионил питомец капитана корабля? Это же не может быть простым совпадением.

— Ты думаешь, на наших недругов работает капитан? Но как они смогли его завербовать? Чем взяли?

— У каждого можно найти уязвимое место, моя королева, — с философской грустинкой произнёс шут, — но в нашем случае, как мне кажется, корень всех проблем — в самой птице. Да и птица ли это? Она руководит капитаном, а не он ей.

— Думаешь, альбатрос — это фамильяр какого-то тёмного мага?

То же самое

король говорил и про пещерного ворона, который подменил письмо.

— Почти уверен. Наш капитан околдован фамильяром -альбатросом и работает на врагов короны не по своей воле.

Пиполо рассказал, на что способны тёмные маги -менталисты и как они управляют людьми через своих фамильяров.

Ну и дела. Выходит, альбатрос заставил капитана сделать пробоину. Отдавал ли тот себе отчёт в своих действиях, когда крушил корабль? С таким капитаном далеко не уплывёшь. Вдруг он направляет судно не туда, куда велел король, а прямиком к врагам — в ловушку.

— Пиполо, у тебя есть догадки, кто же этот тёмный маг, которому подчиняются птицы?

— Дай мне время, моя королева, и я всё узнаю. Хотя... возможно с временем у меня в ближайшее время будут некоторые проблемы, — он кивнул в сторону корабля, и Алиса увидела, как на воду спускается ещё одна шлюпка.

Пассажирами оказались двое гвардейцев и король. Гвардейцы дружно налегли на вёсла и через несколько минут подплыли вплотную к шлюпке, в которой находилась Алиса и Пиполо.

— Мы залатали пробоину. Корабль готов продолжить путь, — обрадовал король.

Быстро они. Видимо, пробоина, и в правду, была совсем несерьёзной.

Величество ловко перебрался к Алисе в шлюпку. При этом гвардейцы не очень -то вежливо пересадили к себе шута.

Что за пертурбации?

Алиса ничего не поняла. Гвардейцы снова взялись за вёсла, и их лодка вместе с Пиполо быстро двинулась в сторону корабля. Величество тоже начал грести, но не так интенсивно.

— Хочу кое-что тебе рассказать, моя королева.

Глава 38. Не женское дело

Со слов "хочу тебе кое-что рассказать" часто начинают не самые приятные новости. Именно этими словами Алису однажды убили, сообщив, почему её бывший так усиленно за ней ухлёстывал.

Вот и от короля она приготовилась услышать что -то весьма недоброе. Так и вышло.

— Моя королева, в твоей свите предатель.

— Это ты о ком? — насторожилась Алиса — она уже догадывалась, каким будет ответ.

— Я о Пиполо. Мои люди вычислили лазутчика.

— Как? — у Алисы упало сердце. — Смею надеяться, что твои люди ошиблись.

— Понимаю, как тебе неприятно узнать, что в твоей свите изменник, но ошибки нет. Пока мы с тобой разыгрывали спектакль, мои люди следили за каждым. Им не сложно было это сделать. Я специально распорядился собрать всех в кают-компании на поздний ланч. Велел подать фрукты и пунш. Расчёт был на то, что лазутчик обязательно отлучится, чтобы проверить, как

проходит наше с тобой рандеву. Единственным, кто отказался от ланча, был шут.

Естественно он отказался. Алиса же велела ему выслеживать шпиона.

— Мои люди осмотрели пробоину и уверены в её искусственном происхождении, — продолжил король. — Никак нельзя считать, что корабль протаранил некий предмет снаружи, дыра была пробита изнутри. И кто же её смог пробить, кроме Пиполо, если все остальные находились в кают-компании?

Какие у короля "наблюдательные" помощники. Вычислили шпиона, да не того.

— Мой король, ты уверен, что все до единого присутствовали на том ланче? Даже капитан?

— Разумеется, капитана не было в кают-компании — он стоял у штурвала.

Железное алиби. Но, тем не менее, Алиса была уверена, что капитан покидал свой пост, и пробоина — его рук дело. Только вот поверит ли король? Чем Алиса могла бы доказать вину капитана? Только тем, что Пиполо видел его альбатроса возле окна королевской каюты. Пожалуй, для величества это покажется очень сомнительной уликой, тем более, что информация прозвучала из уст Пиполо, которого уже назначили виновным.

Думай, Алиса, думай! Ты не должна дать в обиду друга. Вряд ли здесь бывают ласковыми с теми, кого подозревают в измене. Для Пиполо наступят тяжёлые времена, если не удастся убедить короля, что шут ни при чём. Но как это сделать? Алиса прекрасно понимала, что её уверения не помогут, только факты. Пиполо нужно алиби. Где его взять? Может, пойти на хитрость?

— Мой король, нам нужно более тщательно поискать того, кто сделал пробоину, потому что это точно не Пиполо. Знаю наверняка.

Король хотел что-то возразить, но Алиса тут же продолжила.

— Пиполо не мог сделать пробоину, потому что всё то время, пока мы с тобой разыгрывали спектакль, он находился в моей каюте.

— В твоей каюте? — удивился величество.

— Да. Я сама попросила его посторожить мою каюту, потому что опасалась, что туда может пробраться шпион. Посуди сам. Если в планах шпиона было подслушать, что будет происходить между мной и тобой в твоей каюте, то лучшего места, чем моя каюта, не найти — слышимость через стенку отличная. Я велела Пиполо спрятаться там и сторожить, не попытается ли кто-то туда проникнуть.

— Вот почему женщинам лучше не вмешиваться в мужские дела! — раздражённо выдал король. — Ты сама предоставила шпиону самое удобное, скрытое от посторонних глаз место, чтобы следить за нами.

Примерно такой реакции Алиса и ожидала.

— Пиполо — не шпион. Ты и сам сможешь в этом легко убедиться, — спокойно парировала она.

— Интересно как?! — раздражение короля ещё больше усилилось.

— Поговори с ним. Расспроси, что он слышал через стенку. Мы ведь специально довольно громко общались, чтобы раззадорить лазутчика. Если Пиполо отлучался из моей каюты для того, чтобы сделать пробоину, то часть нашего разговора он не слышал, и ты легко это поймёшь.

Поделиться:
Популярные книги

Чудовищная алхимия. Том 2

Тролль Борис Фёдорович
2. Мир в чужом кармане
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чудовищная алхимия. Том 2

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Лихие. Депутат

Вязовский Алексей
4. Бригадир
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лихие. Депутат

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Испытание системы

Котов Артем
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание системы

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3