Как я строил магическую империю 3
Шрифт:
— Из Савино?!
— Нет, из Усмани! Далеко ещё, но, похоже, это полиция и ликвидаторы!
— Едут, — сообщил я, первым заметив приближение едущей из Усмани техники. И Костя не подвел — колонна была внушительной.
— Все по машинам! — скомандовал Влад и повернулся ко мне. — Ваше благородие, а можно я останусь? Очень интересно посмотреть, как они этих уродов будут прессовать.
— Извини, Влад, и так Свят тут остаётся. И, если полиция решит сразу в Савино заехать, надо, чтобы кто-то их встретил.
— Вас понял… —
Моторы взревели, и машины уехали в деревню.
— А мы чего делать будем? — глядя им вслед, спросил Рыбак.
— Вы ждать.
— А вы?
— А я подремлю. — Я залез на переднее сиденье одного из двух оставшихся внедорожников и закрыл глаза.
Разумеется, дремать я не собирался. Жуть же, как интересно, как полиция и ликвидаторы будут прессовать этих уродов.
Глава 9
— Вы что здесь, мля, устроили? — Фёдор Филимонович Мышкин не видел такого количества техники на таком маленьком участке, даже когда шло активное развитие Усмани.
— Ремонтируем, — испуганно проблеял один из рабочих.
— Где начальство? Где граф?
— Н-не знаю, где граф, сейчас Владимир Степанович подойдёт…
— Я тут!
Из-за ближайшего бульдозера вышел мужик. И, судя по покачивающейся походке и красным глазам, был он с большого бодуна.
— Вы кто? Где граф Воронцов?
— Граф в отъезде в столице. Я бригадир этих людей, Буланов Владимир Степанович. Я имею все полномочия, и все вопросы вы можете решить со мной.
— Освободить дорогу! — приказал капитан. — Нам нужно проехать к месту ЧП.
— Какого ЧП? — Взгляд бригадира скользнул по стоящему рядом с полицейскими Константину. — У вас есть документы?
— Чего? — На секунду Мышкин впал в ступор.
— Извините меня, господин капитан, — тут же снова заговорил начальник ремонтников, и в его голосе не было ни следа заискивания перед представителем власти. — Я законы хорошо знаю. Во-первых, сказать слово «ЧП» может каждый, но у нас тут ремонт в полном соответствии законам империи. Вон господин майор уже в курсе. А во-вторых, чтобы закончить побыстрее, мы вчера с позволения заказчика ускорили процесс, и сейчас, как видите, проехать вы никак не сможете. Ну и, в-третьих, вы не представились, но зато я знаю вашего начальника Аркадия Валентиновича и не далее как вчера поставил его в известность о том, что у нас тут кратковременные работы.
Фёдор Филимонович родился недалеко от этих мест, в деревне Власово. Чтобы стать замом начальника полиции Усмани, ему пришлось проделать большой путь. И он занял такой высокий пост в столь юном возрасте в основном по причине своей маниакальной принципиальности. И особенно он не любил, когда кто-то пытался кого-то подкупить или слишком умничал.
Да, из-за этого у него часто были проблемы с непосредственным начальником, но ему было плевать.
И вот сейчас он слушал охреневшего типа, и внутри у него всё кипело, но, чтобы полностью понять картину, он дал ему закончить. После чего уже засунул руку
— Прошу вас, — с кривой ухмылкой произнес он. — И прошу читать очень быстро. Каждая минута времени сверх того, что вы уже у нас отняли, выйдет вам очень дорого.
— Не нужно мне угрожать, господин капитан.
Оппонент вальяжно взял листочки и быстро заскользил взглядом по строчкам. И вот тут вальяжность с его лица резко сошла.
— Этого не может быть! — Он снова зыркнул на Константина, а потом растерянно посмотрел на усадьбу. — Мне нужно это проверить!
— Да ты кем себя возомнил? — взревел Фёдор. — Немедленно закопать все ямы! У тебя полчаса!
И вот только сейчас в глазах бригадира появилась растерянность.
— У нас транспорт сломался, — промычал он, ещё раз пробегаясь взглядом по бумагам.
— Что?!
— Мы думаем, это диверсия нашего соседа, барона Акулова.
— Фёдор, можно вас на минуту? — Константин повернулся к полицейскому.
Капитан на секунду задумался, но потом кивнул и отошёл вслед за майором.
— Федь, я хз, что тут творится, — быстро зашептал ликвидатор. — Но, похоже, эти уроды изначально всю эту фигню затеяли ради того, чтобы поссориться с Акуловым. И поверь мне, у парня просто нет таких магов, чтобы сломать всю технику, да и не идиот же он, чтобы бросаться на Воронцова. У него там бойцов сто от силы, и те в основном деревенские или только пришли.
— Ты думаешь, он сам это сделал?
— Я не знаю, но что-то тут нечисто. Может, врет, может, сам, но в любом случае надо срочно посмотреть, что там с нашим ретранслятором. Слишком это всё подозрительно совпало.
— Слушай, а это не те Воронцовы, что уже две войны в этом году объявили?
— Я слышал про три, — кивнул майор.
— Только этого мне тут не хватало… — Мышкин глубоко вздохнул и, резко развернувшись, вернулся к бригадиру. — У тебя осталось двадцать пять минут на расчистку дороги.
— Да говорю же, техники нет…
— Двадцать четыре минуты, — рыкнул капитан. — Потом я звоню военным, и они танками твои экскаваторы в эти ямы закапывают.
— Да войдите в положение! — крикнул взволнованный начальник строителей. — Дайте несколько часов! Я свяжусь с городом, и они проложат дорогу через поле!
— Двадцать три с половиной минуты, и, если думаешь, что я верю твоим словам или что тебе кто-то из столицы придет на помощь, ты здорово ошибаешься.
— Твою мать! — Бригадир сплюнул и достал рацию. — Всех магов ко мне.
— Федь, как тебе бригада строителей? — через пять минут шепнул Костя на ухо полицейскому. — Вот бы нам в Усмань таких.
Капитан ничего не ответил. Он молча смотрел, как полсотни «простых работяг» на их глазах, используя далеко не самые элементарные и слабые заклинания, осушают ещё совсем недавно влажное и рыхлое поле вдоль дороги.
— И это ещё не конец, — злорадно пробормотал я, наблюдая за тем, как уроды своими руками делают мне дорогу-дублер.
Более того, это только начало.