Калибр Личности 1
Шрифт:
— Первых и вторых, — целитель протягивает Беаниэль листки обратно, — обзвоните в первую очередь. Это срочные пациенты и те, кому, кроме меня, вряд ли кто-то сможет помочь. Тех, кто со знаком [=], пригласим отдельно через три дня. Уведомьте их заранее. Судя по описанию, это одарённые с проблемами в развитии. Лечение каждого такого случая индивидуально. Как и договаривались, десять процентов за лечение каждого пациента отходят семейству Блоссум.
Беаниэль кивает, в сознании пустота. Валера, броненосец, мужчина-женщина, заснувшая Тиа — слишком много всего случилось за последнюю четверть часа. Целитель снова поворачивается к трём мужчинам.
—
Уже направившись к двери, ведущей из цветочного магазина в дом Оруэлла, целитель остановился и задумчиво произнёс.
— «Собачью дверцу» в двери проделать… Или не надо?! Пин-Понг, зараза, хоть и брыкается, но уж слишком падок на красивых женщин.
Последнюю фразу Беаниэль приняла на свой счёт, отчего густо покраснела.
Весь первый этаж дома Оруэлла выполнен в европейском стиле. Одна огромная гостиная, растопленный камин с парой кресел и кухня, соединённая с основным помещением. Здесь нет комнат как таковых. Туалет и выход на крохотный задний двор можно не принимать в расчёт.
— Прошу за стол.
Рукой указываю на пафосное творение плотника в центре гостиной. За ним разом поместятся человек двадцать. Но трон-стул, стоящий у торца, рука тянется прямо сейчас сжечь в камине. Безвкусица, ей-богу!
Пинбоу и его коллега молча идут в нужном направлении.
— Альфи, — придерживаю за локоток слугу, — краткий отчёт. Есть что-то срочное из того, что мне стоит знать прямо сейчас?
Старый слуга секунду тупит, но вот он, тряхнув головой, полез в карман.
— Ваш запасной телефон, хозяин. Тот, что вы мне отдали перед уходом в Стену, — Альфи с гордой улыбкой показывает экран и полсотни принятых сообщений. — В последние три недели вам много кто писал. Все сообщения на английском, но я и им владею. Охотники, военные, несколько аристократов. Люди со всего мира. В последние сутки пришло штук тридцать новых сообщений. В основном контакты Первопроходцев. Имена, телефоны, стихии, названия рангов и много чего ещё. Я всех записал, как вы и велели.
— Вот видишь, Альфи! — улыбнувшись, хлопаю слугу по плечу. — Не зря я доверил тебе разбирать мою почту. Ты много лет служил в главном поместье рода Граут. Знаешь ведь не понаслышке, что аристократам постоянно кто-то пишет сообщения, звонит, шлёт приглашения на всякие там мероприятия. Если тебе эта работа не подходит, найми кого-нибудь…
— Х-хозяин, — слуга сглотнул, стал моргать часто-часто, — ну зачем вы так? Старый Альфи вам ещё пригодится. Я и так целый месяц просидел без дела. Дом в чистоте, еду на стол вам готовят те эльфийки.
Киваю и заодно голосом, пропитанным Властью, успокаиваю старика.
— Дел будет много, Альфи. Держи в уме, что задач с каждым днём будет становиться всё больше и больше. Тебе понадобится помощник. Ещё нам нужен свой курьер и кто-то солидный, отвечающий за закупку алхимических ингредиентов. Не дело это, нам с тобой самим бегать по всякой мелочёвке. А пока приготовь чаю нашим первым гостям.
Задумчиво кивнув, слуга собрался уже было уходить, но вдруг остановился.
— Ещё одно важное дело, хозяин. Я отправил копию вашего документа из Лаборатории Одарённых в центральное поместье Граутов. Мне пришёл странный ответ: «Ожидайте». Патриарх Густав уже месяц размышляет, что с вами теперь делать. Ведь формально ваше имя вычеркнули из фамильного древа. Родня она…
— Не беда, — пожимаю плечами. —
Про то, что самостоятельно получить титул аристократа мне не так уж сложно, пока не стоит говорить. Рано. Мне нужно несколько месяцев свободы и целое море эфира, дабы восстановить свой прежний ранг. И только потом объяснять «родне», где моё и их место в «фамильной пирамиде власти». В том, что в роде Граут меня ничего хорошего не ждёт, я не сомневаюсь ни секунды.
Обойдя стол, сразу подхожу к ростовщику Джедди Пинбоу.
— Неплохо, — быстро провожу оценку состояния организма. — Налегайте на кальций, пейте витамины в активной форме. Плюс побольше мяса и умеренные занятия спортом.
Коротышка, вымахавший уже до полутора метров, сглотнул, сдерживая эмоции.
— То есть… Я не стану прежним?
— Но-но-но! — в шутливой форме грожу пальцем Пинбоу. — Не стаптывайтесь обратно. Мы же вам с таким трудом добавили восемь сантиметров росту. У вас из-за генетической поломки в детстве неправильно функционировал гипофиз. Я ещё месяц назад плетением поставил вам нечто вроде заплатки. Оно само собой рассосётся, когда вы вымахаете до ста восьмидесяти сантиметров. Мог бы объяснить детали, но вы их не поймёте. В общем, следуйте моим указаниям, и всё у вас будет хорошо. Как «агрегат»?
Джедди секунду соображает, о каком именно деликатном вопросе пошла речь.
— А-а-а! Да всё отлично, господин Граут. Вы мне и там пару сантиметров… кхм…
Ростовщик с укором глянул на второго гостя. Тот с улыбкой продолжал греть уши.
— Закрываем тему, — киваю Пинбоу. — Ваш телохранитель… Орк Халдир, если правильно помню. Пусть зайдёт ко мне. У него синдром «вечного ветерана [2]» из-за мусорных эфирных частиц, скопившихся в духовном теле. Я заметил это ещё на прошлом обследовании. Потенциала подняться ещё на ранг ему как раз хватит.
Джедди изумлённо замер и через секунду буркнул что-то вроде: «Мать честная! Учитель-бодигард». Затем, молча взяв счёт с ценой за обследование, бежит на выход… через «Гнездовье Блоссум». Плату принимают за меня эльфийки. Беаниэль и её дар чуять ложь — бесценны. Десять процентов — не такая уж большая плата за отсеивание «лишних» пациентов.
В том, что орк Халдир где-то рядом, нет никаких сомнений. Пинбоу — ростовщик. Такие люди никуда не ходят без охраны.
— Теперь с вами разберёмся, — поворачиваюсь ко второму гостю, всё ещё сидящему за столом. Сразу перехожу на русский. — Чем обязан визиту боевого ветерана [2] из десантуры Российской Империи?
Едва заметная наколка солдата выглядывает у мужчины из-под рукава рубашки.
— Годунов Борис Анатольевич, — отвечает мужчина, сопровождая ответ твёрдым взглядом. — Не скажу, что рад видеть коллегу вдали от Родины, но я и не самоубийца, чтобы тут бузить. Вижу по морде… то есть лицу. Ваше благородие из аристократов.
Морщась, отмахиваюсь от словесной шелухи.
— Хорош уже! То, что ты на всех подряд быкуешь, я уже понял. Не можешь говорить «ваше благородие», обращайся ко мне «господин целитель». Но начнёшь тыкать, я тебе руки и ноги в узел завяжу и выкину на улицу. Ты здоров. Есть следы старых переломов, пломба с ядом в зубе. Плюс следы поражения мощным полем антимагии, но не более того. Твоей жизни, боец, ничего не угрожает. Говори уже, зачем ко мне припёрся?