Калибр Личности 1
Шрифт:
[Значит, вот каковы местные порядки?!] — до меня быстро дошёл расклад сил в Аквитании. — [Ушастые, это раса долгожителей. В обществе они заняли ниши, где требуется высокая компетенция и долгий срок обучения. Врачи, адвокаты, судьи и медийные личности. Орки же, наоборот, рано начинают работать и заняты в низкооплачиваемых сферах. Сильные, быстро плодящиеся и легко адаптирующиеся к условиям окружающей среды. Армия, шахты и фермы, дальнобойщики… Они мастера тяжёлого труда. И наконец драконы, в руках которых теневая власть и управление
Людям же принадлежит земля, и они есть во всех нишах. Вот какой баланс сил в обществе выстроили «люди и драконы». Ведь именно в их руках сосредоточена вся власть Солэнберга. Союз правителей стран и кланов драконов, оберегающих их земли.
…
Час спустя
Нижний Город, Теон
Сглотнув вставший в горле ком, Альфи указал на ничем не примечательный переулок. Мы как раз вышли из туристических кварталов Теона.
— Вот тут вас копы нашли, ваше благородие. Прямо под пешеходным мостом, — старик опустил дрожащую руку. — Медики из госпиталя приехали сразу. Живые пациенты для них ценнее мёртвых. Говорят, чудом вас спасли.
Старик полез в карман своих брюк, но больше ничего не добавил.
[Может, в кармане пуля, которую я ему подарил?] — подумал я, не придавая странности какого-либо значения.
Повертев головой, я понял, о каком магазине говорил орк-стрелок из переулка. Цветочная лавка «Гнездовье Блоссум» располагалось аккурат через дорогу. Властям Теона определённо стоит переименовать Нижний Город в Старый. Тут кругом старые строения высотой не больше пяти этажей. Газоны, деревья и лужайки перед домом, прилавки уличных торговцев. Район, созданный для жизни, а не для работы-дома-работы.
Видимо, отсюда — с этих самых улиц — сто лет назад и начиналось строительство Теона в том виде, в каком я его застал сейчас. Аквитания — ведь весьма молодое государство.
— Где-то здесь находится «Арфистка»? — вспомнил, и по коже тут же пронёсся табун мурашек. — Что же там такого ужасного, что меня до сих пор трясёт?
— Помимо клопов? — Альфи задумчиво почесал затылок. — Может, орчиха-бармен или та пьянь из порта, что по ночам шумит? Но в «Арфистке» цена за постой всего пятнадцать флоренов. Простите, ваше благородие. Ничего лучше я за такую цену не нашёл.
Жу-у-уть. Видимо, с финансами ситуация намного хуже, чем я думал. Но будем думать позитивно. Я жив, чёрт возьми! А значит, шаг за шагом решу все накопившиеся проблемы.
Вхожу в цветочную лавку «Гнездовье Блоссум». Нос сразу улавливает букет из запахов цветущих тут растений. Слева у витрины — ряды горшков с живым товаром. Справа — стена, переделанная в хитрую конструкцию для подвесных кашпо. В углу кто-то любящий уют поставил красивый чайный столик. Что тут сказать… Весь магазин
Девушка за прилавком, удивлённо ойкнув, распахнула глазки. Стройная, совсем ещё молодая на фоне других эльфов. Моё внимание привлекли зеленоватые пряди в копне её светлых волос.
— Ой, это и впрямь вы? А я думала, показалось, когда в окно сейчас смотрела, — смущаясь от неловкости, она указала на витрину, за которой виднелся тот самый переулок. — Когда на вас напали, я сразу вызвала полицию.
— Видимо, мы знакомы?! — киваю с улыбкой на лице, следуя джентельменскому этикету. — Пуля попала в голову, и я потерял большую часть воспоминаний. Если вы не против, леди, может, познакомимся ещё раз? Макс Граут, пока мне нечего к этому добавить.
Прикрыв рот ладошкой, эльфийка тихо посмеялась.
— Беаниэль Блоссум. В этот раз вы и впрямь выглядите иначе, — потеплевший взгляд девушки прошёлся по мне с ног до головы. — Честнее, как бы. Хотя нет, скорее… взрослым. В прошлый раз вы назвались потомственным аристократом, хвастались фамильным кольцом и на свидание звали. А в итоге даже ни одного цветочка не купили.
В очередной раз сгорая от стыда, прикрываю лицо руками.
— Прошу прощения за своё… поведение, леди Блоссум. Я зашёл вас поблагодарить за то, что вы вызвали тех копов…
Девушка вдруг нахмурилась и повернула голову набок.
— Граут… Граут? Точно ведь, где-то слышала. М-м-м, точно! — на её лице снова расцвела улыбка. — Это ведь из легенды об Иггдрасиле, да? Граут, «Паук, плетущий паутину жизни». Тот, кто связывает между собой ветви разных мировых деревьев. Вот только… Это точно ваше имя?
Альфи резко набычился и забухтел.
— Да что ты мелешь, дурёха! Перед тобой потомственный аристократ…
— ВЫЙДИ, — рычу я старику, напитывая голос Властью. — Стой снаружи до тех пор, пока я сам тебя не позову.
От волны выпущенной силы задрожали цветочные горшки и стёкла в витрине магазина. Слуга, вжав голову в плечи, удивлённо глянул на меня и поспешил на выход. Только когда хлопнула дверь, я снова перевёл взгляд на перепуганную эльфийку.
— Простите, я не знала…
Она попятилась от прилавка, но быстро упёрлась в стену.
— Спокойно, — мой голос холоден. — Леди Блоссум, с чего вы взяли, что Макс Граут это не моё имя?
Девушка уставилась на меня как кролик на удава.
— Бабушка говорит, что у меня дар видеть «суть вещей». Если кто-то что-то специально неправильно называет, я это сразу замечаю. Что-то вроде «аллергии на вранье».
[Вот оно что,] — я чуть расслабился. — [У не-одарённых тоже встречается дар рода. Вот откуда зелёные пряди в волосах.]
Ох и намучаются с этой эльфийкой парни. Она же любую ложь будет щёлкать, как орехи.
— Я назову три имени, — показываю чуть успокоившейся Беаниэль три пальца, — Скажи, какое из них мне подходит больше. Каладрис, Довлатов, или Констан…
— Второе, — Эльфийка меня перебила и тут же прикрыла рот ладошкой. — Ой, простите! Бабушка говорит, что я всё время клиентам не даю договорить. Но я всё поняла! Вы Макс Граут, и никак иначе.