Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Калитианин. Без права выбора
Шрифт:

Пристально взглянул исподлобья, резко переведя взгляд от своей тарелки в сторону девушек. Вот только я ошибся: перешептываясь, они поглядывали вовсе не на меня, а на мою свиту. Что ж, мои друзья весьма привлекательны, чтобы нравится женскому обществу. Тем более что ни один из них не связан пока еще узами брака: не до поиска вторых половинок им на такой ответственной службе. Переведя взгляд на друзей, отметил, что они упрямо игнорируют девичьи взгляды, при этом прекрасно зная, что за ними беззастенчиво наблюдают.

А когда снова посмотрел на девушек, они практически сразу это заметили. И тут же переглянувшись, одарили меня милыми улыбками. А затем приветственно

кивнули и, не дожидаясь ответа, встали со своих мест, беря подносы и унося их в сторону утилизатора. И главное, с этого момента ни одна из девушек больше не взглянула ни на меня, ни на калитиан из моего сопровождения. Я же провожал взглядом их перемещение, подмечая детали. Военная форма, практически облегая, очерчивала стройные подтянутые фигурки илиек. Вот только, на мой взгляд, подобная одежда совершенно не придает им женственности: в платьях смотрелись бы куда лучше. А эти их прически: у одной ее черные волосы, приглаженные и собранные в тугой узел на затылке, имели ярко-синюю окрашенную полосу с левой стороны. Знала бы еще эта девушка значение подобного окрашивания у калитиан, может быть, сто раз подумала, прежде чем их красить подобным образом. А волосы второй так вообще непозволительно коротко и ассиметрично острижены. Разве это можно назвать женственным? Императорский дворец – вот где эталон женственности и красоты. Для калитианок волосы – неотъемлемая часть их гордости. И ни одна калитианка не позволит остричь их до такой длины. Ведь даже у мужчин длина волос говорит о высоком положении в обществе и своем роду. Длина, скажем, моих волос, заплетенных сейчас в тугую косу, спускается до низа спины. У моих друзей – сина Лимариуса Ру-Ториэна и сина Фираруса Ти-Ровэна их ярко-медного цвета волосы своей длиной были ничуть не короче моих. Эти доверенные воины из моей свиты тоже занимают высокое положение в своих родах. И для обоих родов считается большой честью, что их сыновья находятся на службе третьего наследника императорской семьи. А вот то, что у нас троих давно сложившиеся дружеские отношения знали единицы.

Продолжая смотреть на илиек, отчетливо понимал, что женщинам не место на военном крейсере.

Тем временем, скинув с подноса контейнеры из-под еды в утилизатор и сложив те в общую стопку, девушки направились на выход. И вот за миг до того, прежде чем скрыться из вида, обе синхронно поворачиваются в мою сторону, переглядываются и быстро исчезают за дверным проемом. И тут же я слышу тихий девичий смех.

И что же их так развеселило? Что, Авириус, попался на планомерно разработанную девичью тактику игры по завлечению калитиан? Мне и самому на миг стало смешно. Ведь чувствовал, что специально привлекают к себе внимание. Не надо было смотреть на их передвижения и тем самым доставлять удовольствие их женскому самолюбию. Теперь будут считать, что калитианский принц запал на одну из них, или же сразу на обеих. Что ж, мне не жалко, пусть думают именно так.

– О чем задумались, дан Кри-Тируэн? Никак девчонки понравились? – тихо поинтересовался вице-адмирал Брок.

И я понял, что все еще смотрю на пустой входной проем. Повернулся к вице-адмиралу. Легкая улыбка вовсе не говорит, что он посмеивается надо мной.

Понравились ли? Я даже хмыкнул, пытаясь сам в этом разобраться. Сложно ответить, другая культура, другие взгляды, а внешность, как известно, бывает весьма обманчива.

– Вот скажите, вице-адмирал Брок, у вас что, мужчин военных мало, что вы на службу девчонок берете?

– Мужчин у нас как раз предостаточно. В данной ситуации проблема скорее с женщинами. У илийцев в последние

столетия девочек рождается намного меньше чем мальчиков.

– Так если у вас женщин гораздо меньше, чем мужчин, как вы им позволяете быть военными? Не женское вовсе это дело!

– Вы, дан Кри-Тируэн, главное им, – усмехнулся вице-адмирал, кивая на выход, – подобного не скажите. Обидите ненароком. Эти девчонки столько всего прошли, прежде чем оказаться под моим командованием. Их крейсер одним из первых попал на передовую, и был разбит в сражении с вингардцами.

Для меня подобная ситуация была неприемлемой. Как можно было отправлять девчонок в пекло? Разве их нежная психика может выдержать подобные испытания?

– И какое же у этих девчонок военное направление?

– Одна – пилот истребителя, вторая – военный медик.

– Пилот истребителя?! Это же быть всегда на передовой! А, как вы заметили, в недавней войне с Вингардским Содружеством, такие пилоты первыми погибали.

– Не думайте, дан Кри-Тируэн, что я отдам команду отправиться старшему лейтенанту Эрол в числе первых, когда ситуация может являться крайне опасной. Или вы во мне сомневаетесь?

– В вас – нет. Сомнения у меня вызывает то, что женщина может быть военным медиком. Я еще пойму, когда находясь на планете, она лечит женщин или детей. Но никак не военный медик! Это же ранения, увечья, кровь, боль. Разве может женское сознание спокойно выдержать подобное? А нужно ведь еще спасти и вылечить. Женщина в первую очередь дарует жизнь. Она – мама, жена, пара – по-вашему.

– Зря вы так. Старший лейтенант Крайн, отличный медик, и прекрасно проявила себя во время вингардских событий как профессионал своего дела. И мне не страшно доверить ей свою жизнь. Знали бы вы, скольких смертельно раненых она чуть ли не с того света выдернула.

– Пусть так, но простите, я останусь при своем мнении: женщинам не место на военном крейсере.

– Что ж, ваше мнение – ваше право. А эти девушки доказали, что имеют полное право быть частью команды моего крейсера.

Дальше мы ели в тишине, видимо, каждый думая и оставаясь при своем мнении.

После обеда вице-адмирал Брок пригласил меня в капитанскую рубку: от такого не отказываются, и я с превеликим удовольствием согласился. Рубка управления крейсера, однако, не на много отличалась от управления подобных классов космических военных кораблей Калитианской Империи, в том числе и лийнэра.

Уже скоро на связь вышел мой кровный брат, сообщив, что ожидает нашей встречи. Поэтому, когда илийский шаттл произвел посадку на космодроме Илия, адмирал Индар Ортэл встречал меня лично.И как при наших прошлых встречах разговор с кровным братом неизменно звучал на илийском языке.

– Дан Авириус, рад снова увидеть тебя.

– Дан Индар, и это взаимно.

Я, как и прежде, давал понять, что признаю его как равного – своего кровного брата, потому, как приставка к имени «дан» обозначает принадлежность к императорскому роду. Мы крепко пожали руки.

– Как прошел полет на крейсере вице-адмирала Брока?

– С комфортом, благодарю.

– Тогда приглашаю к себе домой. Риана будет рада такому дорогому мне гостю.

– С удовольствием.

– Твою свиту разместят неподалеку, если не возражаешь?

– Я доверяю тебе, дан Индар.

На этом официальная часть встречи завершилась, и я вместе со своим кровным братом на его личном боте направился к нему домой. Моя свита и сопровождающие Индара военные отправились на другом транспортном боте (а именно так называют илийцы средства для планетарного передвижения).

Поделиться:
Популярные книги

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен