Камелот. Осколки легенд
Шрифт:
— Появится, когда посчитает нужным, — тихо ответил Догард, отметив для себя, что симпатизирует искренней непосредственности принца. — Я удаляюсь.
Кинокефал с улыбкой на собачьей морде скрылся за деревьями.
Ричард стал ждать.
Сначала он спокойно стоял, глядя по сторонам, потом начал прохаживаться взад-вперед по поляне, поигрывая поднятой с земли шишкой. И наконец принялся заглядывать за деревья, надеясь, что за ними может оказаться Гринерра.
«Черт побери! — думал принц. — Ну, что за особа! Заставляет столько ждать и чувствовать себя
Он отшвырнул шишку и присел на ствол упавшего дерева.
Вдруг в зарослях папоротника неподалеку от него что-то прошелестело. Ричард тут же вскочил на ноги и прислушался. Опять наступила тишина. И тут дерево позади него, на котором он только что сидел, поднялось и теперь выглядело так, словно не падало вовсе.
— Тебе нравится здесь? — услышал Ричард.
Это был звучный шепот, идущий со всех сторон. Он волной накрыл принца, и по спине у того побежали мурашки. Подобное принц ощущал при беседе с Верусом.
— Да, — громко сказал Ричард и начал озираться, отчаянно пытаясь найти хоть кого-нибудь, с кем можно было бы общаться.
На мгновение он даже захотел, чтобы его вновь посетила давешняя галлюцинация. Разговор с одноглазой веткой был бы сейчас куда более кстати, чем нелепое общение со всем лесом сразу.
Раздалось тихое хихиканье. Смеялась явно женщина. Очевидно, ее веселило поведение гостя.
— Я здесь, — услышал принц почти рядом с собой.
Ричард резко повернулся вправо. Прямо на его глазах по толстому стволу стоящего поблизости дуба стал виться плющ. Через несколько мгновений кору почти полностью покрыл изумрудный ковер из резных листьев, а стебли продолжали обвивать дерево, поднимаясь к кроне.
— Ты — плющ? — удивленно предположил Ричард.
Мимо него, словно ветерок, вновь пронесся женский смех. Принц протянул руку к листьям, но вдруг услышал со всех сторон неодобрительное «ш-ш-ш!».
Принц огляделся, но опять никого не увидел. Вокруг был лес. Тем не менее, он отступил на шаг от дерева.
— Ты готов меня выслушать? — спросил плющ.
— Я стану говорить только с Гринеррой, а не с живыми кустами, — нетерпеливо ответил Ричард.
— Ха-ха-ха-ха! — Громкий звонкий смех эхом разнесся по лесу. — Ты очень милый и забавный человек, ваше высочество! — намеренно уважительным тоном, выделив последние слова, заявил женский голос.
Листья плюща в последний раз колыхнулись и обвисли, и он стал обычным растением. В нескольких шагах от Ричарда с цветущего миндального дерева слетела стая пичуг. Принцу показалось, что он вновь остался в одиночестве.
Ричард медленно приблизился к дубу и неуверенно спросил:
— Ты здесь?
— Нет, — раздалось теперь уже слева от него.
Принц вздрогнул от неожиданности.
И тут что-то незримое стремительно двинулось через поляну. Складывалось впечатление, что по ходу продвижения этого «нечто» трава, деревья, да и вообще все живое, кроме самого Ричарда, становились частью его, а точнее, ЕЕ тела, если вообще можно сказать, что у нее было тело.
Движение прекратилось, достигнув
Теперь перед принцем сидела на высоком троне женщина, величественная, как царица с мраморного барельефа, лишь с той разницей, что все детали ее прекрасного образа были изящно вплетены в общую картину леса плавными линиями ветвей гигантского дерева, растениями и цветами, его увивавшими, и причудливыми прожилками на коре, которые создавали неповторимый рисунок ее платья…
— Гринерра!
Пройдя через поляну и приблизившись к ней, Ричард склонился в приветственном поклоне.
— Наконец-то ты меня заметил, — кокетливо произнесла властительница леса. — А то уж я было забеспокоилась, что потомок великих королей попросту близорук. — Она снова хихикнула.
— С твоей красотой тебе не сложно сделать человека близоруким. — Ричард обворожительно улыбнулся.
Гринерра снисходительно кивнула:
— Уверена, что теперь, когда я приняла человеческий облик, тебе будет гораздо удобнее со мной общаться.
— Можешь не сомневаться, я с одинаковым удовольствием готов общаться с тобой, в каком бы облике ты ни пребывала, — сказал принц и снова поклонился.
Дерево резко изменило форму, и теперь на Ричарда смотрело огромное лицо драга. Оно приблизилось почти вплотную к не успевающему осознавать происходящее смертному. Гринерра иронично прошелестела:
— Я уже успела отметить благородство настоящего мужа и рыцаря. Теперь я хочу, чтобы ты чувствовал себя свободно и естественно в общении со мной, не тратя время на реверансы.
Огромное лицо подалось назад, и после очередных метаморфоз с ветками и корнями перед Ричардом вновь появилась величественная женщина, восседающая на огромном троне.
— Флория — это первый этап твоего путешествия, и я рада, что первой напутствую тебя, потому что нет ничего важнее твоей миссии. — Гринерра пристально посмотрела на Ричарда. — Иногда драгам не под силу то, что может сделать обычный смертный, но ты — не обычный смертный, ты — избранный. Хотя, помимо отваги, тебе и твоему отряду все-таки нужен проводник, чтобы проникнуть во Фрост, не так ли?
— Я рассчитываю на то, что ты мне его дашь, — сказал Ричард.
— Я? — удивилась Гринерра. — Нет-нет, ты сам должен его найти. Притом не у меня, а у Сионы. Мои подданные лишь проводят тебя до озера Спокойствия, где находится потайной вход в Аквазию, а там уж сам разбирайся с этой ведьмой.
— Сиона ведьма? — недоверчиво спросил Ричард.
— Да нет, нет. — Гринерра отвела взгляд, и это насторожило Ричарда. — Просто… — Драг задумалась. — Просто у нее дурной нрав, переменчивое настроение и нездоровая склонность к унынию. В этом с ней сравнится, пожалуй, только Арианна.