Камень Чародея
Шрифт:
— Наши тоже подползли, — заметил Грегори.
Магнус подошел к чаше, шагая осторожно и пристально глядя в траву.
— Мой приближается.
— Мой тоже, — Род стоял только в шаге от края. — Их всех притягивает камень.
— Даже скарабеев! — воскликнула Гвен. Грегори присмотрелся внимательней.
— У них какая-то странная расцветка, мама, синевато-серая. Можно подумать, что они сами из камня.
Род нахмурился.
— Тогда возникает вопрос, привлекает ли камень жуков или он
— Это не важно: они всего лишь ищут своих, — указал Фесс. — Вопрос чисто академический. А важно то, что все они движутся к камню.
Четыре скарабея приблизились к камню, вытянули свои антенны, коснулись его практически одновременно — и застыли, засверкали, изменили цвет.
— Они стали серебряными! — восхитилась Корделия.
— Значит, камень преобразовал их? — спросил Джеффри.
— Или они преобразовали камень! — возразил Грегори. — Смотрите!
Камень заблестел, зазвенел, и его музыка перешла в легкую скользящую мелодию. Но басовые удары ритма по-прежнему не стихали.
— Что же это за чудо? — выдохнул Грегори. Магнус нахмурился.
— Камень сделан из ведьмина мха — иными словами, это воображение, ставшее материальным. Может, эти жуки — тоже чей-то каприз?
— Каков бы ни был их источник, у них есть определенная цель! — заключила Корделия. — Смотрите, куда они ползут!
Четыре скарабея соединились в один отряд и разом повернули в одну сторону. Затем решительно отправились навстречу миру.
Грегори вскочил.
— Мы должны пойти за ними. Не спрашивайте, откуда я это знаю. Но я знаю!
— Они повернули на юг, — Джеффри внимательно наблюдал за скарабеями.
— Корделия, — позвала Гвен, — перестань танцевать и иди за нами.
— Они коснулись другого камня! — тем временем воскликнул Джеффри.
Неуловимая скользящая мелодия усилилась.
— Они ползут дальше! — Магнус с интересом следовал за серебряными скарабеями.
Позади с пушечным выстрелом взорвался первый камень.
— Ложись! — закричал Род, и дети бросились наземь. Камень пролетел у них над головами. И почти сразу скользящая музыка камней снова усилилась.
— Он передает свое напряжение другим камням, — пробормотал Магнус.
Но Род уже встал и смотрел на северо-запад.
— И забирает с собой лучшую музыку. Корделия сердито спросила:
— Почему ты говоришь «лучшую»? Разве может быть музыка лучше этой?
— Та, которую создает его брат, — Род пошел к другому камню. Постоял недолго, прислушиваясь, потом утверждающе кивнул: — Эта музыка богаче, полнее.
— Дай-ка послушаю, — Гвен подошла и удивленно склонила голову. — В самом деле, в ней прослеживаются какие-то дополнительные мелодии.
— Еще и еще! — крикнул Магнус через луг. — Они оставляют за собой все
— Оставь их и иди сюда! — позвал Род. — Что бы ни делали жуки, это не так важно, как создание камней!
Корделия нахмурилась, подбородок ее затвердел.
— Нет! Я их не оставлю! Пойду за ними, куда они ползут!
Род повернулся к ней, удивленный неожиданным восстанием.
— Они очень интересны, папа, — вмешался Магнус. — Кто-то хочет, чтобы эти скарабеи заполнили всю землю.
— Они очень важны, — подтвердил Грегори, внимательно глядя на отца. — Мы должны последовать за ними, папа!
Джеффри ничего не сказал, но его взгляд не отрывался от серебряных скарабеев.
Род покраснел, он уже начинал сердиться. Но собственные эмоции встревожили его, и он попытался их подавить. И в то же время чувствовал праведное негодование из-за того, что дети отказались ему повиноваться.
Гвен коснулась руки мужа и прошептала:
— Пора дать им свободу. Род стушевался.
Фесс безобидно заметил:
— Как будто они никогда ни на шаг не отходили от вас.
Род обрел дар речи — без крика.
— Бывало, но в тот раз они получили не очень хорошие отметки за послушание.
— Может быть, и так, — улыбнулась Гвен, — но Корона рухнула бы без их вмешательства.
Род постоял неподвижно.
— Я послежу за их безопасностью, — заверил хозяина Фесс, — хотя должен признать, что допуск бывает небольшим.
Род смотрел на удаляющихся детей. Ему было страшно, но он знал, что Гвен права.
— Ну, хорошо. Вы, дети, идите за скарабеями, а мы проследим за созданием камней.
Корделия облегченно засмеялась.
— Хорошо, папа!
— Но держитесь вместе!
— Само собой!
— Я не выпущу их из виду, — пообещал Магнус.
— Доверюсь тебе, — Род посмотрел на Фесса. — Ты уверен, что проследишь за их безопасностью?
— Конечно, Род.
Корделия выглядела разочарованной, но Грегори воскликнул:
— Как хорошо! Фесс пойдет с нами! Джеффри тоже повеселел.
— Ну, ладно, — Род отвернулся. — Вы пойдете нижней дорогой, мы верхней, — он умудрился даже улыбнуться и помахать рукой. — Осторожней там!
— Не сомневайся, папа!
— Удачи, мама!
— Да пребудет с вами бог!
— Бог… — только и успел пробормотать Джеффри, как весь ушел в преследование добычи.
Род вздохнул и отвернулся.
— Надеюсь, мы приняли правильное решение.
— Будь уверен, супруг, — Гвен сжала ему руку. — А если что-нибудь случится, мы сразу окажемся рядом с ними.
У самых их ног с пушечным выстрелом раскололся камень, осколки полетели во все стороны.
— Пойдем за северным осколком, — предложила Гвен.