Каменное сердце
Шрифт:
— С-старший офицер. Ему нужен покой, господин сотник был сильно ранен во время сражения. — Значит Парим. Он когда-нибудь может сидеть у себя в палатке молча не влезая. Бьёрн бы его назвал высокомерной мартышкой.
— Что он улыбается? Тебе смешно белая тля! — Он схватил за ворот рубашки и начал трясти меня как тряпичную куклу, раны заныли с большей силой, но глаза я так и не смог открыть.
— Офицер оставьте его в покое, у него жар! — Лекарь тут же вмешался и вновь положил меня на кушетку очень аккуратно и спокойно. — Господин Парим, держите себя в узде. — После этой фразы лекарь осёкся и замолк.
— В узде? Да кто ты такой чтобы мне приказывать! Если ты
Двое суток спустя…
Жар окончательно спал, не оставив не каких последствий, а раны были зашиты тугой ниткой. Им оставалось лишь естественно затянуться, а мне дать отдых для благополучного лечения. Лекарь ещё раз прошёлся по мне осматривая шрамы, проверяя температуру тела, опрашивая как я себя чувствую.
— Как вы себя чувствуете? — Проговорил лекарь, спускаясь к рваной ране на ноге. — Так… Рана спокойна и гноя нету, так что ампутировать не придётся. — Сообщил довольно приятный исход муирец.
— Хорошая новость. — Как только лекарь отошёл от меня, я надел рубаху поверх бинтов из тряпок и мешковатые штаны, заправленные в кожана-латные сапоги, которые я тщательно надевал. — Спасибо, что подлатали.
— Нечего меня благодарить господин сотник. Ведь это моя работа, да и вы, спасли мне и моим товарищам жизнь, когда мы подошли к ущелью. Я лишь отплатил услугой за услугу. Но вы очень сильно меня напугали тогда. — Я непонимающе посмотрел на него, натягивая второй сапог, всовывая в него штанину.
— В каком смысле помог? Я вроде сразу попал к вам? Разве нет? — Тут уже удивился сам лекарь, почёсывая свой затылок, упирая взгляд на своих товарищей, ходящих между ранеными, меняя повязки или обрабатывая вновь открытые раны.
— Как я слышал… вас принесли сюда сильно раненым, с большой потерей крови. Не удивляйтесь, но потом… Вы, вскочили с кушетки на ноги, словно ран и не чувствовали, и что-то начали болтать себе поднос, направляясь к ущелью, где продолжался бой. — Сев на край кушетки, старался вспомнить, но в голову нечего не приходило, было пусто. — Очень странно… Вас я застал с серпом в одной руке и головой солдата объединённых графств в другой. С ног до головы покрытого кровью не понятно чей, вашей или врагов. Вы медленно направлялись к нам, оставляя за собой кровавый след от самого лагеря.
— Что было дальше?
— А дальше вмешались в битву с превосходящим числом врагов. Вы рубили, резали, отрезали солдатом всё что угодно, не смотря на их доспехи, хоть там и было несколько хорошо закованных. Остальные способы расправы, которые вы применяли… — Тут лекарь запнулся. — я рассказывать не буду. Но вели вы себя как настоящее зверь даже нет… как чудовище. — Слегка с дрожью проговорил лекарь в голосе и тут же замолчал на мгновение. — Потом вы рухнули на землю… Кажется потеряли сознания от большой потери крови. — Лекарь поднял тару с тряпкой пропитанной кровью. — Удивительно что вы спустя два дня так быстро пришли в себя. Обычно это занимает минимум неделю… А теперь прошу меня простить господин сотник, но меня ждут остальные раненые. — Я лишь кивнул, и всё же заправив штанину, поднялся. С тяжестью в голове было решение перекусить, но как только я вышел за пределы палатки, меня уже ждал Башир со своим
— Рад видеть вас в добром здравии. Солнце явно на вашей стороне. — Довольно он улыбнулся и очень искренне, даже шрам от ожога не портил его улыбки. — Вас ожидает старший офицер Парим. Так что прошу проследуем сразу к нему.
— Башир… Давай позже к нему сходим. Сейчас хочу не его гнилых речей и отчётов, а хорошей еды. Если что я потерял много крови, так что… — Тут заместитель нечего не успел сказать, пока мы проходили мимо некоторых палаток. Заприметив старшего офицера, попытался развернуться и пойти другой дорогой, но не успел. Парим увидел и направлялся в мою сторону, явно не поздравлять с выздоровлением. — Старший офицер, рад видеть в добром здравии. — Сделал как можно натянутую улыбку доброжелательности, отдал честь.
— Очень лестно с твоей стороны Ол. Пойдём. У нас есть разговор. Офицер Изра уже ожидает нас в палатке командования. — Сейчас он был спокоен, хоть в голосе и читались нотки высокомерия. Но отвращение на лице к моей персоне было не меньшей, как и прежде.
— Хорошо… — Кажется завтрак или обед отлаживается в долгий ящик.
Войдя в палатку командования сел за стол слева от уже сидящей Изры. Заместитель сел позади меня, за офицером тоже был подчинённый. Парим же достав глиняный кувшин и пару бокалов, поставил их на стол возле карты, где было видно нашу укреплённую позицию у ущелья. Значит вы выиграли бой. Раздался плеск по фарфоровым бокалам вишнёвой жидкости, напоминающей вино.
— Попрошу заместителей, покинуть палатку. Вы на сегодня свободны. — Заместитель Изры тут же поднялся и направился на выход, Башир чего-то ожидал, кажется моего разрешения.
— Иди Башир. У вас всех сегодня выходной, не напивайтесь сильно. — Башир кивнул, и поднявшись, отдал на прощание честь, вышел из палатки. Парим в это время проводил его взглядом убирая кувшин под стол, садясь на своё место.
— Поднимем бокалы за победу в этой битве. — Глаза его были уставшими, кажется эти два дня разгребал последствия без сна и отдыха. Подняв бокал вместе с ним, вы отпили по глотку. — Мы смогли сократить союзную армию на половину, хоть и не обошлись без жертв. — Он сделал ещё глоток. Довольно выдохнул, но сдержано. — Мы потеряли чуть больше половины из трёх сотен. Враги чуть больше тысячи из двух. Но мы их прогнали. — Больше половины славных воинов погибло в кровавой схватке. Без жертв на войне не обойтись. Это я знаю ещё с прошлого опыта во время штурма крепости. Тогда нам пришлось залечь на дно и не один год восстанавливать силы. — Мы готовились к этой битве три месяца и эти три месяца были сложными. Так что выпьем ещё раз за победу. — Сделав по ещё одному глотку, Парим уже осушил второй бокал. — Капитан… Арим-аб-Дур должен в течении недели прислать распоряжение для следующих действий, а пока вы все можете отдыхать. Но быть на чеку… Вы выиграли битву, а не войну. Выпьем! — Очередной бокал тут же стал пуст в руках старшего офицера.
— Старший офицер. — Тут Парим недовольно с кислым лицом посмотрел на меня, осушая ещё один бокал. Кажется, ноша смертей его людей, отложилась на сердце кровоточащей раной. Если у него есть сердце. Моё сожалела и провожала всех погибших новичков.
— Чего тебе белый? Что-то против имеешь вина? — Недовольно поднял подбородок, повышая тон.
— Нет. К вину нечего против не имею. — Но если я продолжу пить, то первый бокал меня унесёт в вишнёвый унисон, который он дарит. — Что со старшим офицером Имбрахом? Он вроде как уже здоров. — Тут Парим, поставив бокал на стол, начал пальцем водить по краю бокала, делая круги.