Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Каменное сердце
Шрифт:

– Вы слишком мягкосердечны. Меня всегда забавляло, что из нас двоих жестокой считают вас.

– Они просто не знакомы с вами столь тесно, как я.

Невинные в любой другой ситуации слова неожиданно обрели совершенно иной смысл.

Хенджи изо всех сил старался сохранить безмятежный вид. Краем глаза он заметил, что Рендан покраснела и прикусила губу, видимо, казня себя за запоздалое понимание совершенной оплошности.

Конечно же, она подумала о том же, о чем и он – сколько тесно они познакомились этой ночью.

Боги, он ощутил, что и сам близок к тому, чтобы покраснеть. Благо, к ним подошел слуга с сообщением, что

лошади готовы и можно отправляться в путь.

Неловкость быстро рассеялась, а вскоре была и вовсе позабыта.

Они ехали неспешно: Рендан со своими Охотниками впереди, за ними Хенджи с Гури и двумя стражниками.

Хенджи с удовольствием подставлял лицо мягким солнечным лучам. С годами он стал больше ценить маленькие радости жизни.

– Знаете, я уже и не припомню, когда мы с вами в последний раз ездили вместе верхом, – удивленно сказала Рендан, поравнявшись с ним.

– Я тоже, – отозвался пригревшийся на солнце Хенджи. – Быть может, это было на последней Охоте прошлой осенью?

– Тот галоп не считается, я даже не поняла, что это вы, и увела вашу нечистую тварь.

– А после прислали корзину подарков в качестве извинения. Это было очень мило и совсем не обязательно.

– Это была малая цена за вашу уступку. Почему вы не боролись за ту добычу? Не то чтобы я переживала, что проиграю…

Хенджи пожал плечом. Мирские страсти все меньше увлекали его, и правда заключалась в том, что ему было все равно, сколько нечисти он поймал – он просто делал свою работу, как один из сильнейших воинов своего Дома, и должен был доказать свою силу будущего Главы.

– Вам не хватало всего одного духа для полного счета. Я подумал, нам, как давним друзьям, надо поддерживать друг друга.

– Вы ставите меня в неловкое положение. Теперь я чувствую, что обязана буду уступить добычу вам на следующей Охоте.

– Что ж, тогда мне придется отправлять вам корзину с подарками. Не уверен, что смыслю в этом, так что подумайте еще раз, действительно ли вы хотите ставить в неловкое положение меня.

– Почему это прозвучало как вызов? Думаете, меня устрашит ваша корзина с подарками?

– Вы можете узнать у моего младшего брата о моих способностях по части приготовления подарков, – Хенджи улыбнулся и кивнул на Гури, – или у моего верного друга, благо, он тут рядом, рукой подать, и со свежими впечатлениями после праздника Лета.

Рендан недоверчиво вздернула бровь, фыркнула.

– Что ж, до праздника еще есть время, чтобы продумать подходящую стратегию.

– Скорее всего, в этом году я не буду участвовать в Охоте, – задумавшись, сказал Хенджи. – Дядя в скором времени намеревается отойти от дел, и обязанности Главы Дома возлягут на мои плечи. Мне предстоит множество хлопот, в особенности связанных со свадьбой, которая состоится до конца этого года. Об этом еще никому неизвестно – мы договорились не далее как неделю назад, так что прошу вас не распространяться. Ваш Дом, разумеется, в числе приглашенных, буду счастлив видеть вас в столь важный день.

Рендан кивнула. Она как-то разом побледнела. Наверное, все же чувствовала себя неважно после проклятия.

– Благодарю. Но кто же ваша счастливая избранница?

– Госпожа Катрена из Дома Луциато, и не уверен, что она будет счастлива со мной в браке. – Хенджи невесело усмехнулся.

– Выйти замуж за знаменитого красавца, Светлоликого Хенджи? Самого многообещающего претендента на роль теурга

за последнее десятилетие?

– Боги, хоть вы надо мной не потешайтесь!

– Ну отчего же? Разве умение посмеяться над собой – не одно из лучших качеств, каким должно обладать здравомыслящему человеку? К тому же я говорила серьезно – будто вы не знаете, какие сплетни о вас ходят. Еще скажите, что они лгут.

– Красота – весьма растяжимое понятие, и негоже восхвалять человека за ожидания, которые он еще не оправдал, – уточнил Хенджи. – Впрочем, я присоединяюсь к вашим словам – моей невесте едва исполнилось восемнадцать, а в таком возрасте девушки склонны идеализировать людей.

– Я уверена, вы непременно полюбите друг друга и будете счастливы.

– Вы слишком оптимистичны. Я не тешу себя иллюзиями. Моя невеста слишком юна и невинна, я же бываю довольно циничен и занудлив, да и геройских подвигов и романтических порывов от меня трудно дождаться.

– Полно вам принижать себя, не то я заподозрю, что вы напрашиваетесь на похвалу.

– Простите и не обращайте внимания на мое малодушное нытье. Путь теурга многого требует от меня, боюсь, я просто устал. Но я продолжу следовать ему, моей госпоже этого делать необязательно, так что, возможно, мы найдем равновесие в нашем супружеском соглашении.

Он улыбнулся встревоженной Рендан. Та кивнула, ободряюще улыбнулась в ответ. На душе потеплело.

Если бы его спросили, кого он хотел бы в спутницы жизни, он не раздумывая указал бы на нее. Со всех сторон разумный брак: она была достаточно умна и сильна, чтобы держать Дом крепкой хваткой, если ему случилось бы оказаться не у дел; их Дома испокон веков состояли в дружественном союзе, и подобный брак лишь укрепил бы его; вдобавок прошлой ночью он воочию убедился в ее красоте, точнее, он и до этого знал, что она довольно красива, но то было далекое и несколько абстрактное знание, отстраненная констатация факта.

Обстоятельства сложились так, что Рендан возглавила свой Дом и не могла теперь выйти за другого Главу, и если до этого Хенджи казалось, что он видит намеки на ее романтический интерес, то после Рендан наглухо закрылась, а Хенджи был слишком тактичен и беспокоился о ней, чтобы докучать своими глупыми чувствами.

Что ж, по крайней мере они каждый раз встречались на Великих Советах, обменивались шуточками, которые понимали только они, и порой в официальных письмах приписывали ни к чему не обязывающие строки. К примеру, в последний раз Рендан отправила ему стихи одного неизвестного поэта, которые нашла в своей библиотеке. Надо будет не забыть отправить ей забавную притчу о двух сестрах, может, это несколько смягчит их с Лири натянутые отношения.

***

До развалин храма они добрались после полудня. Спешившись, Хенджи внимательно осмотрелся. Часть внушительных колонн, некогда окружавших выложенный синими камнями алтарь под открытым небом, была развалена, крыша и второй уровень храма снесены, а вот первый оставался целым. Позади него зиял пролом, в который упала Рендан.

– Это был храм бога Разура, – заметил Гури. Опустившись на одно колено, он очистил часть расписанной орнаментом каменной плиты. – Старые боги всегда столь тщательно прятали свои храмы, что до сих то один, то другой находят благодаря чистой случайности. В основном во время Охоты. Стоит подумать над тем, чтобы использовать их как ловушки для нечисти, на что они теперь еще годятся?

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия