Каменный сокол
Шрифт:
Хай Лин засунула Осколок в карман свитера. Было немного странно хранить в кармане такую важную вещь, но, с другой стороны, многие годы или даже века эта штука была спрятана в куче мусора в чулане. Ничего страшного, если она побудет одну ночь в кармане.
Ирма протянула руку и помогла ей подняться. Хай Лин заковыляла к воротам.
— Что у тебя с ногой? Что-то случилось? — окликнул ее Питер.
— Я… э-э-э… я оцарапала ногу о качели.
— Рана серьезная? — озабоченно спросил Питер.
— Нужна
— Чего бы я только не отдала за молочный коктейль, — промурлыкала Ирма. — И еще за кусочек пиццы…
— Сейчас что-нибудь придумаем, — деловито сказала Тарани. — Там еще оставался поп-корн. Если, конечно, Питер его не слопал.
— Даже не притрагивался, сестренка…
Питер толкнул створку ворот, и она слегка скрипнула. На улице стояла тишина, по пути им не попалось никого, кроме полосатого кота.
— Эй, котик, — позвала его Ирма. — Кис-кис-кис.
Кот окинул ее холодным взглядом, означавшим:
«Простите, я вас в первый раз вижу», — проскользнул между прутьями забора и скрылся в саду.
— Ну и зазнайка, — прокомментировала Ирма.
— А ты что думала, «мисс Круче-не-бывает»? — подначила ее Корнелия. — Как видишь, не все поддаются твоим чарам. — Но при этом в уголках ее рта притаилась улыбка, так что Ирма не обиделась, а только издала усталый смешок.
Хай Лин зевнула, стараясь не зацикливаться на боли в ноге.
— Это со мной что-то не так, — пробормотала она, — или улица и правда стала намного длинней с тех пор, как мы прошли по ней в прошлый раз?..
Наконец они добрели до дома Тарани, и Питер распахнул перед девочками дверь.
На кухне их поджидала миссис Кук, и вид у нее был мягко говоря недовольный.
— Позвольте узнать, где это вы были, юная леди? — спросила она, буравя взглядом дочь.
— Мы пошли подышать свежим воздухом, мам. Просто сидели на детской площадке и болтали.
— Не понимаю, что за дурацкая манера уходить, никого не предупредив.
— Извини, мам. Но мы не собирались задерживаться… — Тарани неуверенно покосилась на кухонные часы. — Нас ведь не было совсем недолго, да?
Тут миссис Кук заметила Хай Лин без колготок и с рассеченной ногой. Не прошло и минуты, как на столе, словно по волшебству, появились вода, вата и йод. Опомнившись, Хай Лин обнаружила, что сидит на стуле с чашкой горячего чая в руках, а мама Тарани промывает и бинтует ее рану.
— Ты не должна возвращаться домой на велосипеде, — строго сказала миссис Кук, закрепляя повязку.
— Питер отвезет тебя.
— Но мой велосипед… — начала было Хай Лин.
— Ничего, он постоит у нас во дворе. Я пойду скажу Питеру, что вы готовы.
— Спасибо, миссис Кук.
Хай Лин ощупала бинты. Обработанная рана все еще болела, но
— Мне тоже пора домой, — зевая, пробормотала Корнелия. — Глаза совсем слипаются.
— Да, у нас был длинный день, то есть даже день и ночь, — сказала Тарани.
— Зато мы справились! — подбодрила подруг Ирма. — Мы добыли Фрагмент, а старина Горгон остался с носом. Счет 1:0 в нашу пользу! Может, остальные задания окажутся не слишком трудными.
— Может, и нет. — Однако голос Вилл звучал не слишком убежденно. — Эй, не забудь это! — Она протянула подруге видеокассету.
Ирма запихала «Грифов» в сумку.
— Должно быть, это судьба, — сказала она. — Я так никогда и не посмотрю этот фильм. Ну ничего, в жизни случаются вещи и похуже.
Вилл вздохнула.
— Если бы я снимала ужастик, я бы не засовывала туда призраков, монстров или всякую такую ерунду. Я бы просто назвала его «Экзамены».
— Забудь об этом, — хихикнула Ирма. — Зрители на такой фильм не пойдут, они не готовы увидеть нечто настолько страшное.
Туман по-прежнему клубился над водами озера и вокруг острова, который был некогда тюрьмой Горгона. Джено чувствовал, как магия наблюдает за ним, ощупывает, испытывает, пытается определить цель его визита. Он плавно опустил весло в воду, и лодка заскользила вперед. Завеса тумана раздвинулась, чтобы пропустить его и его спутника.
— Он не сказал, зачем отправился сюда? — спросил Тибор, самый доверенный член Совета. — Не объяснил, чего он хочет?
— Нет, — ответил Джено. — Он попросил меня перевезти его по озеру и оставить там.
— Но ты был ему не нужен. Он с легкостью мог сам пересечь озеро, с лодкой или без нее.
— Да, но… — Джено на секунду задумался, подбирая правильные слова. — Он казался… обеспокоенным. И еще он как будто берег силы…
— Для чего, хотелось бы знать?..
Джено тоже был бы не прочь проникнуть в эту тайну. Когда Оракул не вернулся, он начал волноваться и в конце концов решил обратиться к Тибору.
Лодка мягко ткнулась в берег. Джено выпрыгнул и поддержал суденышко, пока Тибор сходил на сушу. Советник осмотрелся по сторонам, пронзая взглядом туман.
— Вот он где, — прошептал он.
Почему он шепчет? Но Джено не стал задавать этот вопрос вслух. Он обнаружил, что ему и самому не хочется нарушать тишину и покой этого места. На земле рядом с кафедрой сидел Оракул, а на коленях у него лежала книга Горгона. Он не обращал никакого внимания на прибывших.
— Мой господин? — наконец выдавил Джено. — Я привел лодку и…
Сидящая фигура не шелохнулась, как будто не слышала обращенных к ней слов.
— Возвращайтесь с нами, — осторожно предложил Тибор. — Совет уже начал интересоваться, куда вы пропали.