Каньоны бесконечной тьмы
Шрифт:
Была и еще одна причина, по которой он не заходил в магазин. Он не мог позволить себе что-нибудь тут купить. Ему просто хотелось созерцать эту атмосферу какое-то время. Владельцам магазинов не нравились люди, которые забредали в магазин и просто тусовались. Они были слишком похожи на магазинных воров.
Шарлотта улыбнулась. — «Я нашла кое-что, что, по моему мнению, идеально тебе подойдет. Я только что распаковала его». — Она повернулась и пошла обратно через комнату.
Он осторожно последовал за ней. — «Моя
— «Тетя Беатрикс не любила иметь дело с покупателями. На самом деле, я думаю, можно с уверенностью сказать, что она так и не поняла концепцию обслуживания клиентов».
— «Я не понимаю. Если ей не нравилось продавать эти вещи, почему она занималась этим бизнесом?»
— «Интересный вопрос. В семье мы всегда говорили, что она эксцентричная, и не заостряли на это внимания. Но между нами говоря, я думаю, что она всю свою жизнь что-то искала.»
— «Эм. Что?»
— «Не имею представления.»
— Ты когда-нибудь спрашивала ее?
— «Один раз. Она сказала, что это ключ. Я спросила ее, что он открывает. Она ответила, что он создан не для того, чтобы открывать. Его сделали, чтобы запереть то, что вообще нельзя было открывать».
— Как ты думаешь, она его нашла?
— «Нет.»
— «Печально.»
Шарлотта остановилась, уперев руки в бедра, и оглядела кучу мусора на полу. По крайней мере, ему это казалось хламом, но он знал, что для нее это антиквариат.
— Дай-ка я посмотрю, — сказала Шарлотта. — «Думаю, я положила его рядом со старым шоколадным горшком. Да, вот он. Она наклонилась и подобрала небольшой предмет.
Она взяла предмет в одну руку, а кончики пальцев второй руки опустила на зеркальный кулон, который носила на шее. Из подвески хлынул свет. Ему показалось, что он почувствовал небольшую вспышку энергии в атмосфере, но это трудно было проверить.
Шарлотта разжала руку и протянула предмет. — «Вот. Это твое».
Встревоженный, он сделал шаг назад. — «Я даже не прикасался к нему, клянусь».
Она улыбнулась. — Я знаю, но теперь он твой, если ты этого хочешь.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что он мой/ для меня?
— «Просто так. Вот, возьми. Посмотри, что ты чувствуешь».
Он посмотрел на предмет в ее руке. Антиквариат представлял собой плоский янтарный диск примерно два дюйма (? 5 см) в поперечнике и полдюйма(? 1,2 см) в ширину. На нем была выгравирована компасная роза. Четыре направления компаса были украшены маленькими серыми кристаллами. Он был очаровательным.
— Вау, — выдохнул он. Он взял у нее янтарный компас и внимательно осмотрел его. Его было приятно держать в руке, тепло и уютно, как будто он было создано для него. Его пронзила дрожь осознания. — «Оно все еще работает?»
— «О, да. Это настоящий компас Дамиана Кавалона. Он был одним из первых исследователей
— «Я не вижу циферблата или стрелки. Может быть, он сломался?»
— «Нет, он не так работает. Тебе нужно резануть янтарь, и кристаллы загорятся. Истинный север всегда ярко-синий. Попробуй.»
Он сосредоточил на диске немного энергии, столько же, сколько ему хватило бы, чтобы включить рез-экран или тостер. Ничего не произошло. Он добавил еще. Кристалл, указывающий на север, начал слабо светиться. Он медленно повернулся и увидел, как он становится ярче. Его охватило волнение.
— «Там север», — объявил он, указывая через улицу на дверь галереи Кейн.
— Очевидно, — сказала Шарлотта. Она улыбнулась.
— «Здорово», — воскликнул он. Затем реальность ударила его. Он вздохнул и протянул ей компас. — «Но эта вещь стоит дорого. Я не могу позволить себе что-то подобное».
— «Ну, мы можем договориться. Ты не хотел бы немного помочь мне?»
— «Да, конечно.»
— «Мне мог бы пригодиться кто-нибудь, кто помог бы мне навести порядок в этом месте. Протереть пыль, подмести и вымыть окна. Стекла в витринах настолько грязные, что покупатели не видят, что находится на полках. Хотел бы ты помочь мне с этим в обмен на компас?»
Его охватило волнение. Он крепко сжал пальцы вокруг компаса. — «Это было бы здорово. Когда мне начинать?»
Шарлотта огляделась. — «Как насчет следующей недели? Мне нужно закончить распаковку этих ящиков, и было бы хорошо завершить инвентаризацию, прежде чем я начну систематизировать и расставлять предметы».
— «Хорошо. Увидимся.» — Он направился к двери, а затем замер под сокрушительной тяжестью внезапного ужаса. — Подожди, я чуть не забыл. Возможно, ты не захочешь отдавать мне компас.
— «Почему нет?»
Он обернулся и приготовился. — «Это я был в магазине вчера».
Шарлотта скрестила руки на груди и посмотрела на него понимающими глазами. — «Ясно.»
— Я ничего не взял, честно.
— «Я верю тебе.»
— Я просто хотел посмотреть.
— «В следующий раз, когда захочешь посмотреть, заходи через парадную дверь».
— «Я не должен был этого делать».
— «Да», — сказала она. — «Зачем ты это сделал?»
— «Я не знаю. Просто захотелось. В любом случае, мне очень жаль».