Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

С исключительной деликатностью он стал просовывать полоску под комок взрывчатки. Хотя шлем работал вовсю, пот все равно угрожал забежать ему в глаза и ослепить. Пока что все вроде бы шло как надо. Редер сделал секундную паузу и взглянул на Падди. Здоровенный новоирландец сжимал и разжимал пудовые кулаки, но лицо его было совершенно невозмутимо.

Редер вернулся к работе, нежно толкая полоску. После того, что показалось ему вечностью, он наконец ее протолкнул.

«Похоже, в этом припое нужный процент металла, – с облегчением подумал он. – Иначе я бы уже узнал, что его там не

хватает». Затем Питер взглянул на выключатель с комком пластиковой взрывчатки, резко помрачнел и мысленно выругался.

– Маннинг, – с ужасающим спокойствием произнес он, – могу я теперь просто отколупнуть эту ерунду с выключателя? Или мне нужна еще одна металлическая полоска?

– Вам нужна еще одна металлическая полоска, сэр.

Редер сжал зубы. «Я должен был это предвидеть, – укорил он себя. – Это моя вина. Это же так очевидно». Хотя было бы очень мило, если бы Маннинг его об этом предупредила. Куда как проще было бы сначала отделить комок от выключателя, а затем от контакта. «На войне как на войне», – подумал Питер и подавил тяжкий вздох. Мысленно он приказал себе, как только будет возможность, заставить проклятую Пегги научить его обезвреживать бомбы, чтобы в другой раз он уже четко знал, что делать.

– Есть у нас еще одна полоска припоя? – спросил он у Падди.

– Есть, сэр. – Падди помахал полоской. – А можно я?.. – Он указал перчаткой на открытую панель.

Коммандер выдержал продолжительную паузу, прежде чем ответить.

– Конечно, – наконец сказал он. – Давайте. – «Все-таки удалось мне на это сподобиться», – с гордостью подумал он.

Старшина подошел к панели, и Редер чуть-чуть отодвинулся. После куда более краткого промежутка времени, чем тот, не сомневался Питер, что понадобился бы ему, Падди испустил облегченный вздох.

– Готово, сэр! – с улыбкой доложил он.

– Убедитесь, что контакты зачищены! – вдруг выдала Маннинг.

Редер широко ухмыльнулся. «Клянусь Богом, – подумал он, – кажется, она все-таки поняла».

* * *

– Наши десантники заверяют меня, сэр, что все бомбы они обезвредили, – сообщил Редер капитану. – Маннинг говорит, что все это выглядит как спешная эвакуация. Разумеется, мы и дальше будем осторожны. Но бункер, похоже, в рабочем состоянии, электроника, воздухоочистители, водопровод – все функционирует И это удивительно, учитывая, с какой экономией здесь все устроено. Дешево, но не настолько, чтобы ставить под угрозу шахтеров.

– Я об этом слышал другое, – проворчал Каверс.

На самом деле было множество случаев, когда скаредность Консорциума губила сотни шахтеров. Однако приятно было узнать что здесь ситуация сложилась иначе.

– Тогда мы оставляем вас обустраиваться, коммандер, – сказал капитан. – Счастливой охоты.

– Благодарю вас, сэр. И вам того же.

Редер уже готов был прервать связь, но тут услышал, как кто-то говорит:

– Сэр! Корабль мокаков приближается по курсу от их аванпоста.

Пеллагрио, связист Редера, быстро вошел в работу, давая возможность шпионской аппаратуре Содружества работать в этой зоне. На экране показался внутрисистемный челнок, осторожно скользящий к месту недавней баталии.

– Уничтожить

его, – спокойно приказал Каверс.

Внезапно мокак дал плотный коммуникационный выплеск в сторону базы. Пеллагрио и спецы «Непобедимого» в темпе его заблокировали.

– По-моему, ничего не прошло, сэр, – сказал молодой старшина.

– Вы думаете? – с сомнением поняв брови, спросил Редер.

Пеллагрио покачал головой.

– Нельзя быть абсолютно уверенным, сэр. Но перевес определенно на нашей стороне.

«Непобедимый» устремился вперед с гибкой экономичностью хорошо разогнавшегося гепарда. Судно мокаков все еще выполняло разворот, когда единственная противокорабельная ракета ударила в его широкий борт, после чего оно обратилось в краткую вспышку пламени и поблескивающие, точно кусочки фольги, обломки.

Редер понял, что до этого им крупно повезло. Небольшая тактическая группа, которую они встретили, была так уверена в своей способности биться с «Непобедимым», что даже не позаботилась послать разведку в крошечный аванпост мокаков в системе Хаос.

Если бы донесение челнока прошло, задание оказалось бы провалено, ибо тогда было бы слишком просто прикинуть, что за таинственными пиратами стоит Содружество.

– Теперь мы вас покидаем, коммандер, – сказал Каверс. – еще раз – доброй удачи и счастливой охоты.

– Благодарю вас, сэр, – откликнулся Редер. – И вам того же. – «Очень надеюсь, – подумал он, – что донесение все-таки не прошло».

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Маннинг и Кушнер с мрачными физиономиями толкали очередную охапку затхлых постельных принадлежностей к камере, которую Редер решил отвести под кладовку. Хранить там следовало все то, что не требовалось для выполнения задания и должно было быть убрано с дороги. Лейтенант Гивенс топал следом за ними; громкий стук магнитных подошв его ботинок по твердому полу со всей очевидностью демонстрировал двум десантникам, что он, Адольф Гивенс, считает себя много выше подобной грязной работы.

Сэм и Пегги лукаво переглянулись, больше всего напоминая при этом двух старших детей, взявшихся изводить своего младшего братишку.

– Фу! – воскликнул Кушнер. – Как эта дрянь воняет!

– И воздух тоже попахивает, – поддакнула Маннинг. Очистители были старые, да и еще в свою бытность новыми стандартам Содружества не соответствовали, так что спертость атмосферы никакого удивления не вызывала.

– А знаете, что на самом деле попахивает? – пророкотал Гивенс. – Попахивает то, что такую работу проделывают пилоты! Почему этим не занимаются техники?

Двое членов технической бригады, которые волокли за собой огромные мешки с брошенными инструментами, остановились на него посмотреть, один с презрением, другой с сочувствием.

– Занимаемся, малец, занимаемся, – сказал Падди, подходя к нему сзади так неслышно, что даже десантники, к их явному неудовольствию, оказались захвачены врасплох. – Тут даже коммандер руку приложил.

Это была истинная правда. Редер тоже убирал мусор – по крайней мере, до того, как прилетели «спиды».

– И где он теперь? – с вызовом спросил Гивенс.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го