Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Капитан «Летающей Ведьмы»
Шрифт:

Ольга призадумалась, взвешивая все за и против. С одной стороны, можно сделать неплохой подарок Гюнтеру, преподнеся ему этих трех горе–похитителей, на которых, скорее всего, еще много чего висит. Одновременно дело получит большую огласку, что единственным свидетелем нападения на трассе кто-то упорно интересуется. А такая реклама этому "кто-то" совершенно ни к чему и он будет вынужден либо на время затаиться, либо сменить тактику. Но только она при этом ни на миллиметр не приблизится к разгадке тайны. С этим неизвестным Сулейманом тоже много неясного. Не факт, что это его настоящее имя, да и предъявить

ему официально ничего нельзя, он от всего будет отпираться.

Ведь у следствия не будет ничего, кроме голословного обвинения продажного полицейского капрала, к тому же пойманного с поличным на месте преступления. А этот Сулеманн Дарьюш – всеми уважаемый честный человек, не замеченный ни в чем противозаконном и он искренне возмущен, что кто-то захотел прикрыться его честным именем!

Ситуация обычная. Сколько подобных дел разваливалось на самой начальной стадии. А с этим капралом и его подельниками запросто может произойти несчастный случай. Или они могут предпринять попытку побега, но охрана будет начеку. Да мало ли что. Хороший свидетель… Зато господин Дарьюш, или те, кто стоит за ним, будут знать, что с Ольгой Миллер надо держать ухо востро. А ей это совершенно не нужно…

А вот с другой стороны – можно через капрала выйти сразу на этого Сулеймана и прощупать его. Ведь он пока не знает, что его операция провалилась. Вот и сыграем на этом.

Прихватим с собой господина "инспектора" и поедем в гости к господину Дарьюшу.

А эти два ряженых орангутанга пока под замком посидят…

— Верю, капрал. Поэтому, сейчас сделаем так. Твои друзья пока у меня в подвале посидят. Для их же безопасности, целее будут. А мы с тобой отправимся в гости к твоему заказчику Сулейману. Он твоих подельников в лицо знает?

— Нет.

— Вот и отлично. Звони сейчас ему и говори, что вы меня взяли. И без фокусов, капрал. Если будешь хорошо себя вести, и все сойдет удачно, отпущу вас всех на все четыре стороны… на первый раз. Мне лишние трупы тоже не нужны. Но если начнешь вести свою игру – не обессудь. На войне – как на войне. Как и обещала, никто вас не найдет. Согласен?

— А куда мне деваться…

С Бергмана сняли наручники и дали коммуникатор. Когда он набрал номер, ответили сразу. Очевидно, на другом конце линии с нетерпением ждали звонка.

— Алло, Сулейман, это я. Все в порядке, взяли…

Какое-то время он слушал молча. Таинственный Сулейман давал инструкции, что делать дальше. Наконец связь отключилась, и Бергман глянул на Ольгу.

— Требует доставить тебя сейчас в район рыбного порта. Восемнадцатый склад.

— Значит, доставишь. Собираемся и едем. Вы уже встречались там? Место довольно глухое, как раз для проворачивания темных дел.

— Нет, никогда там не были. Всегда встречались в городе.

— Ладно, будем смотреть по обстановке.

Дав инструкции своим ребятам, решила взять с собой опять Макса и Вернера, как уже знакомых с ее способностями. Посвящать большее количество людей не хочется. Велела им вытряхнуть бандитов из полицейских мундиров и переодеться. Заодно прихватила трофейное оружие "полицейского". Неизвестно, что на нем еще висит. Что-то подсказывало, что этот ствол понадобится. А потом и выкинуть не жалко. Все равно не свой…

И вообще, есть большие сомнения, что капрал получит свои обещанные пять тысяч…

Глава 7

По мере приближения к порту тревога все больше овладевала Ольгой. Значит, там уже готова встреча. И капрал Бергман не кто иной, как свидетель … Также, как и его подельники. А хороший свидетель…

— Да-а-а, кися… Теперь наш ход. На твою долю подонков хватит… Бергману ничего говорить пока не будем, а то еще заартачится и не захочет ехать. Пусть тешит себя надеждой на скорое получение пяти тысяч и возможность соскочить с этого дела…

Машина въехала на территорию порта и начала петлять между складами. Если бы кто-то замыслил совершить преступление, место подходило идеально. На окраине города, но в то же время в его пределах, с огромным количеством непросматриваемых закоулков, куда редко кто заглядывал. Промысловые траулеры стояли возле причальной стенки, а в сотне метров начинались настоящие каменные джунгли. Попетляв, нашли восемнадцатый склад, забитый тарой. Ворота были открыты, и машина въехала внутрь. Ольга активизировала все органы чувств зверя. Он прекрасно чувствовал опасность и глухо рычал. В нос ударил резкий запах добычи , приближающейся из-за угла. Добыча напряжена и находится настороже, но не сомневается в успехе, считая себя охотником, а не дичью…

Их двое. Мужчина и женщина. Больше поблизости никого. Все тот же запах готовности к атаке, но запаха страха нет. Запах нагретого металла и смазки. Запах свежеотпечатанных денег. Запах косметики. Еще какой-то ни на что не похожий, незнакомый синтетический запах. Добыча не прячется, считая себя хозяином положения. Вот они выходят из-за штабеля пустых ящиков и направляются прямо к машине…

— Все, друг мой Иоахим. Идем, встречаем гостей. А вы, ребята, вытаскивайте меня из машины наружу. Я буду качать права, так что цыкните на меня и тащите за шкирку.

Бергман вышел из машины. Макс открыл дверь и предложил Ольге выйти. Она тут же закатила истерику, требуя адвоката и спрашивая, для чего ее сюда привезли. Макс не стал особо церемониться, и выволок ее из машины.

— Будет тебе сейчас адвокат, и не один. Как мужика завалить, так адвокат не нужен, а теперь вдруг потребовался. Давай, топай ножками. Сейчас следственный эксперимент проведем. Будешь брыкаться, применю силу, как при неподчинении властям.

Между тем двое неизвестных подошли ближе, и Ольга их как следует рассмотрела. Мужчина лет пятидесяти и девушка лет двадцати пяти, или чуть старше. Мужчина производит впечатление человека, больше работающего своей головой, а не руками, хотя на увальня и не похож. А вот девушка… Роскошная блондинка, знающая себе цену. Цепкий настороженный взгляд и тренированное тело, готовое в любой момент совершить бросок, как сжатая пружина. И ее запах… Запах хищника, готового атаковать. Ее организм в состоянии повышенной боеготовности и только ждет сигнала. Но страха в его обычном понимании нет. Есть напряжение и готовность. Готовность профессионала

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак