Капкан любви
Шрифт:
В понедельник утром Луиза Бритчем чуть-чуть опоздала на работу. Северная линия метро была ненадежной, поэтому Луиза обычно выходила на полчаса раньше, чем нужно, чтобы наверняка приехать на работу вовремя. Но сегодня она попала в пробку и просидела сорок пять минут в темном вагоне около Хэмпстеда. Луиза сняла пальто и стала ждать своего не менее чем десятого увольнения от босса, Алекса Фицджеральда. Она пристыженно повесила голову, увидев, что он выходит из кабинета.
— Луиза! Ты прекрасно выглядишь сегодня. Прямо картинка! Окажи мне любезность, соедини меня с Джеком Делавинем, — игриво сказал ей Алекс.
— Джек? Рад тебя слышать. Ты хорошо провел выходные?
— Да, спасибо, Алекс.
— Хорошо, хорошо.
Наступила неловкая пауза.
— Есть ли причина этому звонку, Алекс? — поинтересовался наконец Джек.
— В общем, раз уж ты упомянул — да, есть. — Алекс расслабленно откинулся на спинку кресла. Хотел бы он, чтобы по всему Сити стояли видеотелефоны. Он отдал бы десять лет жизни, чтобы иметь возможность видеть лицо Джека Делавиня в ближайшие десять минут. — Джек, старина, я подумал, что будет любезно с моей стороны поделиться с тобой кое-какой информацией, которую я только что узнал.
— Что бы это могло быть, Алекс?
— Мне только что позвонил один из старших торговцев акциями. Кажется, «Стейнберг» купил пакет ваших акций, превышающий пять процентов вашего капитала, и мы собираемся сообщить об этом фондовой бирже. Я подумал, что будет хорошим тоном, если об этом одновременно узнаешь и ты. Кажется, в настоящее время у тебя есть некоторые проблемы с поддержанием твоего предприятия на должном уровне.
К огромной досаде Алекса голос Джека ничего не выдал.
— Ясно. Я признателен за сообщение, Алекс, — ответил Джек своим обычным ровным тоном. — Могу я узнать, намереваетесь ли вы продолжать покупку?
— Ну, этого я не могу сказать, Джек! Кое о чем тебе нужно догадываться и самому, старый приятель! Скажу только, что если верно то, что я слышал о вашем опционе от своих торговцев, вряд ли найдется много других покупателей. Рынок несколько обеспокоен насчет вас, ты понимаешь, Джек?
— Алекс, я вполне отдаю себе отчет в том, что «Стейнберг» является держателем опциона, и я вполне понимаю, что вы можете манипулировать ценами на акции как угодно. Ты собираешься изложить мне свои намерения?
— Мои намерения? — неприятно рассмеялся Алекс Фицджеральд. — Мы не будем трахаться друг с другом, или что-нибудь в этом роде, Джек. Я не собираюсь выпрашивать у тебя свидание.
— Может быть, сейчас подходящее время для того, чтобы встретиться лицом к лицу и обсудить положение, Алекс?
— Да, самое подходящее, Джек. Подъезжай сюда, я буду ждать.
— Я буду после обеда, Алекс. Все утро у меня занято.
— Ну, не задерживайся долго, старина Джек, или я куплю твой чертов банк раньше, чем ты сюда доберешься.
Джек не удивился звонку от Фицджеральда. В течение многих лет аналитики бизнеса обращали внимание на то, что покупка собственности в Великобритании даст
Не было способа избежать конфронтации с Фицджеральдом, как бы это ни было противно Джеку. Если удастся выторговать приличную цену за акции «Хэйза», это будет в лучших интересах персонала и вкладчиков банка. У Джека не было ни козырей в рукаве, ни потайной лестницы, ни спасательной шлюпки и, что было хуже всего — никаких оправданий. Перед встречей с Алексом Джек поговорил с несколькими людьми, чтобы связать воедино разорванные концы. Первым он позвонил Марку Митчелсу, который все-таки вышел на работу. Тот подтвердил, что торговая книга отдела опустела — вся позиция стерлинга была продана.
— Нужно быть благодарными судьбе и за небольшие поблажки, босс, — утешил он Джека. — Если эти чертовы лягушатники проголосуют против, фунт сегодня может упасть еще ниже. А мы все уже подчистили по цене 2,60.
— Какая у нас общая потеря на стерлинге?
— Сто восемнадцать миллионов шестьсот восемьдесят тысяч долларов. В среду мы немного выиграли на других валютах, но это мелочь по сравнению с потерями.
— О'кей. Спасибо, Марк.
— А что будет теперь, босс?
— Пока не знаю. Я сообщу тебе, как только что-то будет известно.
Затем Джек позвонил Дику Белтон-Смиту и объяснил ситуацию со «Стейнбергом». Дик согласился с ним, что они ничего не потеряют, если поторгуются в открытую, и обсудил наилучшие формы и условия возможной договоренности. После разговора с Диком Джек позвонил нескольким основным вкладчикам, чтобы известить их. Все они дали благословение на предварительные переговоры со «Стейнбергом». У них не было другого выбора, потому что банк быстро шел к банкротству. Наконец Джек позвонил Тедди. Она была занята собеседованием, поэтому он оставил сообщение, что позвонит позже, и взял такси до Сент-Паулса. Он немного обдумал желание заскочить в собор и помолиться перед встречей с Фицем, но затем решил не смешивать Бога и деньги.
Алекс, казалось, был очень рад встретиться с ним, и даже проявил внимание, предложив Джеку лучшее кресло, навязав кофе и осведомившись о его здоровье. Джек сел, спокойно дожидаясь, когда Алекс перейдет к обсуждению дел.
— Ну, так вот, Джек, — начал наконец тот. — Ты, наверное, знаешь, что мы в «Стейнберге» иногда подумывали о покупке английского торгового банка. Мы очень тщательно исследовали рынок, чтобы найти что-нибудь подходящее. Ты понимаешь, что нам не интересна покупка, которая не удвоит имеющуюся у нас силу... — Джек кивнул, — и ее не так-то легко найти, потому что, между нами говоря, большинство дел мы уже ведем лучше, чем вы, британцы. — Джек не прореагировал никак. — А теперь, перед тем, как мы начнем разговаривать серьезно, я должен сказать тебе, что «Хэйз» — это не наш первый выбор. Он даже не в первой тройке.
Громовая поступь. Трилогия
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Мастер 10
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
