Каприз для двоих
Шрифт:
Предупреждения Магнуса словно острыми иголками врывались прямиков в его нынешнее ощущение радости и счастья. Пережил насилие. Сильный психологический ущерб, бесполезность магического лечения: некоторые раны лечит время и покой. Лео сам опасливо отдёрнул руки.
Что он творит? Лезет за телесным контактом к человеку, который пережил сексуальное насилие… говорит о чувствах, когда объект его влюбленности… мягко говоря, не готов к отношениям.
Оливер был напряжен, будто весь каменный стал. Лео сцепил руки в замок, пытаясь как-то скрыть собственную неловкость и боль. Ему стало казаться, что его сердце сейчас разорвется —
Он не первый раз влюбился. Но ему обычно везло — в итоге его избранники тоже выбирали его… после пары недель осады из подарков, писем и встреч в самых неожиданных местах… Вываливать весь этот арсенал на Оливера сейчас — значит практически добить парня. Обладая весьма посредственными знаниями в психологии, Лео все равно это понимал.
— Прости, — сказал он. — Давай пойдем другим путем… ммм… о, придумал! За твоей спиной цветы стоят. Возьми один горшок. Ну, давай!
Лео старался говорить бодро, хотя сам был не уверен в том, что получится. Оливер, недовольно посмотрев на него, все же встал со стула и взял с небольшого столика один из горшков.
— Касайся руками листьев. Поближе, чтобы хорошо их ощущать.
Посматривая на него с долей скептицизма, Оливер все же запустил ладони в густую листву какого-то цветка. Лео чуть сощурился, вспоминая нужное заклинание, и, подняв руки над столом, начал его плести. Вообще-то это было одно из ста четырех заклинаний, сложное, кажется, сто первое по счету. Если вбухать в него слишком много силы, можно нечаянно «оживить» деревянные предметы — когда Лео учился, он заставил табурет пустить корни и выпустить с полсотни листочков.
Сейчас все прошло лучше: порыв силы — и куцый кустик начал стремительно выпускать бутоны, которые прямо на глазах расцветали. Оливер испуганно отдернул руки.
— Ты чего? — возмутился Лео. — Хотя бы успел что-то почувствовать?
— Как ветки этого дерева едва не проросли мне в ладонь, — буркнул он. — Есть другой способ?
Лео тяжело вздохнул и опустил голову на руки, пальцами зарывшись в волосы:
— Это практически бесполезно…
— А медитация? — спросил Оливер.
Он с громким скрежетом подвинул горшок с цветком. Лео пальцами зачесал волосы от лица. На самом деле, у него была практически паника: мало того, что полез куда не надо, так еще и наверняка замедлит развитие мага, который ну очень нужен королевству. Признаться в этом Алану? От этих мыслей становилось еще хуже: во-первых, это значило потерять возможность хотя бы видеть Оливера; во-вторых, Алан его засмеет… и точно не станет просит короля сократить срок ученичества.
— Хорошо. Пусть будет медитация, — наконец ответил он. — Стул удобный? Пододвинь его прям вплотную к столу, откинься на спинку, руки положи на стол ладонями вниз и закрой глаза. Нужно расслабиться, дышать медленно и глубоко, внимательно слушать все звуки и представлять, что тебя окружает водный поток…
Лео говорил заученно: маги смерти вынуждены много медитировать во время обучения, так как тип магии отличается от остальных и приходится настраиваться на нужные ощущения. Вот только… Глядя на нахмуренное лицо Оливера, он понимал: ни черта не получится. Чтобы начать чувствовать потоки магии через медитацию, нужно расслабиться. Для некоторых людей это сложнее, чем гору сдвинуть с места.
Глава 24. Ожидания монаршей особы
Прием у
К тому же, старые поводы для сплетен еще не потеряли актуальности — молоденькая рабыня Мелисса все так же будоражила умы граждан своей приближенности к Стэгарам, а скорый приезд короля рождал кучу поводов для обсуждений нарядов, интерьеров и гостей.
Лира Эбигейл Орин недавно была в гостях в Алом Замке. Среди женщин — первая. До нее там были лишь близнецы Сванд, а после — глава подразделения боевых магов с сыном. Эбби — все обычно звали ее именно так — когда-то приехала в Отолья как раз вместе с вышеназванными людьми. Тогда вообще этот городок пополнился сильными и богатыми магами, ведь Алан умел заражать своим энтузиазмом. Сделать из маленького городка нечто большое и прекрасное — чем не амбициозная цель? Хотя сама Эбигейл скорее сбегала от старой жизни. Ее возлюбленный муж погиб, а единственный сын в том несчастном случае получил серьезную травму и ужасный шрам, убрать который может лишь настоящий целитель… вот только шрам — это не то, из-за чего к ним обращаются. Боясь насмешек жестокого столичного общества, Эбби перевезла сына в Отолья. Здесь им нравилось, особенно сыну.
В столице Эбби называли снежной королевой — но не из-за холодности, а благодаря льдистой внешности. Высокая и худая, с тонкими чертами лица и светлой кожей, она казалось злой и строгой, но на деле была довольно мягким и добрым человеком, парадоксально научившись сочетать это со светской жизнью в столице.
Сегодня она сидела рядом с лирой Софией и еще одной пожилой дамой, которая считалась чуть ли не столпом светского общества города Отолья: лирой Трессой.
— Как тебе Мелисса? — спрашивала Тресса.
Эбби немного мечтательно улыбнулась:
— Она мне понравилась. Безумно красива, у нее… наверное, это какие-то врожденные манеры, я не думаю, что они успели бы этому ее научить. Она не суетится, не теребит волосы. Немного комкала платок от волнения, но это другое, это вполне в рамках приличия. Красиво сидит, высоко держит голову, у нее приятный низкий голос, она хорошо чувствует течение диалога и мягко меняет его направление… талантливая девочка.
Лира Софиа согласно кивала на каждое слово, а лира Тресса чуть прищурилась:
— Достаточно талантлива, чтобы действительно стать госпожой Стэгар?
Эбби пожала плечами:
— Вполне. Она такая юная. Говорят, ей почти девятнадцать, я бы не дала больше семнадцати. Милый и невинный ребенок. Мне даже будет обидно, если светское общество ее сильно изменит.
Женщины на какое-то время замолчали, думая каждая о своем. В большой гостиной Морейн было немало людей. После ужина все разбились на небольшие группы по интересам, и, благодаря устойчивому гулу множества разговоров, можно было не переживать о посторонних ушах: тут захочешь — не разберешь, что говорят в двух метрах от тебя. К тому же, в углу гостиной кто-то из юных девчонок мучил пианино, а из смежной комнаты звучали весьма азартные разговоры — там играли в карты.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
