Каприз судьбы
Шрифт:
Нет, не может быть, мотнул он головой. Его губы находились в паре дюймов от прелестного девичьего рта.
Синди нетерпеливо и трепетно ждала поцелуя. Все ее чувства были нацелены на то, что вот-вот должно было произойти. Она даже поднялась на цыпочки и потянулась лицом вверх, навстречу Джеку.
— Да! Пожалуйста… Да! — простонала она в то самое мгновение, когда их губы наконец сомкнулись.
Спустя несколько секунд интимность этого слияния стократно повысилась. Они испытывали друг друга
Глядя на Джека, Синди подумала: неужели и она выглядит такой же ошеломленной, как он?
— Ты обещал не целовать меня, — напомнила она, задыхаясь и не узнавая ставшего чужим голоса.
— Я врал. Каюсь, но ничего не могу с собой поделать.
Он вновь медленно приблизил к Синди лицо, и она закрыла глаза в предвкушении. Вскоре его губы достигли желанной цели.
Когда, спустя пару тягучих минут, он отстранился, Синди с трудом удерживалась на ногах.
— Думаю, осталось выяснить лишь одно, — произнес Джек с налетом некоторой бессвязности. — У тебя или у меня?
Для Синди наступил очень удобный момент — представилась возможность отшутиться и улизнуть в свою комнату. Вместо этого она спросила себя, стоит ли удовольствие провести ночь с этим человеком дальнейшей потери работы со всеми вытекающими отсюда последствиями по финансовой части. Потом взглянула в бездонные синие глаза… Стоит!
— Ты не сдаешься?
— А тебе хотелось бы этого? — поинтересовался Джек без тени улыбки на лице. Она появилась лишь тогда, когда Синди покачала головой.
К дьяволу профессиональную этику и надежду на хорошие рекомендации! Синди не собирается отказываться от того, что предлагает ей Джек. Зачем отвергать дар судьбы, если существует огромная вероятность, что больше никогда в жизни не доведется испытать ничего подобного?
— Думаю, у тебя будет удобнее, — сказала она. Ей хотелось выглядеть взрослой, давно расставшейся с наивностью женщиной. Пусть Джек думает, что подобные предложения она рассматривает едва ли не каждый день. — Ведь моя спальня находится на втором этаже.
— Мне нравится твоя практичность!
— Кстати о ней, — заметила Синди, окидывая взглядом стол. — Не удивится ли прислуга, увидев, что мы уходим, оставив здесь все нетронутым?
— Боюсь, удивление окажется гораздо большим, если я как можно быстрее не отведу тебя в какое-нибудь укромное местечко, — проворчал Джек. — Соображаешь?
Синди смущенно кивнула. Его чувственность проявлялась весьма выразительно.
— Не забудь захватить трость.
— Зачем она мне, если у меня есть ты? — Он легонько обнял ее за плечи. — Видишь, как я нуждаюсь в тебе.
Синди на миг почудился
Джек вопросительно поднял бровь.
— Готова, малышка?
Синди непроизвольно выпрямилась и обвила рукой его талию. Затем еще раз набрала в легкие воздуха для храбрости.
— Сейчас или никогда!
Джек удивленно моргнул. Еще ни одна дама не воспринимала близость с ним как тяжелую или малоприятную работу… Однако, когда Синди в очередной раз подняла на него огромные светло-серые глаза, странное впечатление вмиг развеялось. Какая она красивая!
7
Не успела за ними закрыться дверь спальни, как Синди выскользнула из-под руки Джека, лишая его поддержки. После неожиданного и полного конфуза столкновения в коридоре с экономкой, в ее душе не осталось места сочувствию. Даже если бы Джек вдруг упал и расшиб свое красивое и лживое лицо, Синди даже слезинки не обронила бы. Наоборот, еще и позлорадствовала бы!
— Как ты мог? — возмущенно воскликнула она, прижимая ладони к пылающим щекам.
— О чем это ты?
Его притворство и нарочитое непонимание неимоверно злили Синди. Она скрипнула зубами, да так громко, что он услышал этот звук и поморщился.
— Не строй из себя невинного младенца! — сердито тряхнула Синди головой.
— А ты перестань изображать ведьму. Со мной не так-то легко совладать.
Предупреждающие нотки в голосе Джека стали для нее последней каплей.
— Пределы моего терпения тоже небезграничны! — вспыхнула она. Затем произнесла тоненьким голоском, явно копируя Джека: — «Не беспокойтесь, Энни, мой врач знает, что мне нужно!»
В действительности Синди совершенно не была уверена, что справится с тем, для чего пришла в спальню Джека, но полагала, что тому не обязательно об этом знать.
— Не думал, что у меня такой писклявый голос, — невозмутимо заметил он.
Синди тяжко вздохнула. Судя по всему, Джек собирается превратить все в шутку.
— Зачем вообще надо было вдаваться в детали?
— Какую именно часть разговора ты имеешь в виду? Тот фрагмент, где я упомянул, что испытываю некий болезненный дискомфорт?
Синди схватилась за голову.
— Не напоминай мне!
— Или когда сказал, что нуждаюсь в немедленной медицинской помощи? Собственно, мне непонятно, что тебя возмущает? Ведь ты сама просила сразу сообщать, если у меня где-нибудь возникнет боль.
— Но ведь не такая же!
— Позволь заметить, детка, что только мы с тобой знали, о чем на самом деле идет речь. — Джек с неприкрытым восхищением разглядывал ее лицо, не обходя также вниманием все женственные изгибы фигуры.