Карабас и Ко.Т
Шрифт:
— Ладно, — тяжело вздохнул Рик, — Скотт, у меня плохие новости. Нам, видимо, всё же придётся искать тот Идентификатор… И на кой ляд ты вообще потянул меня сюда?
— Ла-а-а-адно! — заорал коротышка. — Нате, подавитесь! Только отдайте мне улов и валите, пока я охрану не вызвал! Ох, мамочки, как же я жалею, что не сделал этого раньше!
С этими словами он кинул в Рика обрубок золотого кругляша, в котором на самом деле было дай бог треть от целого, и буквально вырвал из рук Скотта вместе с мешком артефакт.
— Ага, — прокомментировал сие действо Рик и
— Да пош-ш-шли вы, — прошипел коротышка, вприпрыжку скрываясь в затемнённом углу.
— Скряга, — сплюнул ему вслед Рик.
— Крыса бестолковая, — послышалось вдогонку из угла.
— Да я щас тебе-е-е-е… — кинулся было Рик в темноту, но там уже раздавался испуганный писк и частый-частый топот маленьких ножек. Да и Скотт остановил этот импровизированный обмен любезностями, положив Рику руки на плечи.
— Пойдём быстрее, а то и впрямь позовёт охрану или стражу. С него станется.
Рик угрюмо кивнул и первым вышел из Идентификатора, больше походившего, правда, на самый обычный сарай. Только без свиней. Зато с жабой… одной… которая, кстати, уже успела отойти от вызванной Риком истерики и сейчас, прилипнув с той стороны окна, провожала посетителей полным презрения и высокомерия взглядом. Уродец уже предусмотрительно обзавелся компанией еще двух рож — посообразительнее, но злее, готовых в любую минуту защитить своего работодателя.
— Не, ну ты посмотри, какая скотина, — цыкнул Рик, мрачно любуясь на весь этот зоопарк.
— Да оставь ты его уже в покое — на него и так смотреть было страшно, когда ты начал торговаться, — вздохнул Скотт.
— Не, этого я так просто оставить не могу! — дёрнул головой Рик.
Он остановился, медленно повернулся к окну и картинно упал на колени. Затем, воздел руки вверх и что-то забормотал. Стал прыгать на четвереньках, валяться в пыли и постоянно тыкать в небо пальцем. А потом вдруг резко подпрыгнул, выполнил идеальное сальто, приземлился на ноги и обеими руками показал на Идентификатор коротышки, при этом сделав ими круговое движение на манер взрыва.
— Ты чего это кривляешься? — ошарашенно спросил пристально наблюдающий за его действиями Скотт.
— Это ты знаешь, что кривляюсь, а он думает, что проклятье и неудачу насылаю, — кивнул Рик в сторону резко побледневшего коротышки. Судя по весьма встревоженным лицам охранников, такое было весьма редким явлением.
— А вот теперь, точно, пошли быстрее — как бы на нас не только проклятье и сглаз Идентификатора не повесили, но и порчу ещё не взошедшего урожая, вкупе с прошлогодней эпидемией чумы в соседнем княжестве…
— И, ведь самое главное, если узнают, что никакого проклятья и в помине не было, могут обвинить в мошенничестве! — сокрушенно покачал головой Скотт.
— Что, серьёзно, что ли? — поднял бровь Рик.
— Угу, — вздохнул охранник.
— Ну и зверские же у вас тут законы… И как же ты тут вообще жил?
— Надо сказать, неплохо, — неприязненно зыркнул в сторону нанимателя Скотт. — Пока не пришёл тут один… соблазнил безбедной жизнью…
—
— Ну да, — промямлил гигант, — Только меня угнетают постоянный риск и необдуманные поступки.
— Кто не рискует — тот не знает, что чувствует победитель, — беззаботно ковыряя мизинцем в ухе, заметил Рик. — А что касается необдуманных поступков… Кстати, а что относительно них?
Скотт пожал плечами.
— То, что ты очень часто действуешь как-то… как-то непонятно. Например, сегодня.
— А что сегодня? — заинтересовался Рик.
— А то. Вот зачем ты этого коротышку зашугал? Он и так шуганный…
— У-у-у-у, — покачал головой Рик, — как же всё запущено-о-о-о… Значит так, объясняю на пальцах, — в доказательство он поднял вверх правую руку, — Во-первых, — он загнул один палец, — такую шваль просто необходимо держать в страхе. Чтобы уважали. Да там нашу добычу могли просто отобрать под страхом смерти — если бы они это попытались сделать, было бы только лучше… я не мародёр, но лишними саронами разбрасываться не буду. Можешь считать, я поступил с ними гуманно. А во-вторых… Ты думаешь, у таких Идентификаторов, расположенных в самой худшей части города, нет проблем с законом? Вот именно поэтому он предпочтет бояться, но не побежит доносить, куда следует. Вообще постарается о нас забыть поскорее. И наши рожи, и то, откуда мы достали забытый артефакт, им до факела!
— У-у, — был содержательный ответ. Скотт почесал макушку, старательно изображая мыслительный процесс и запоминая всё вышесказанное.
Дальше шли молча. Оставив за спиной убогую и грязную часть города, где жил, в основном, всякий сброд, компаньоны вышли к самой широкой мощёной дороге, что, подобно гигантскому скальпелю, напрочь отсекала от привычно чистого и благоухающего Риндейла агонизирующий, утопающий в крови и нечистотах аппендикс.
Пусть никаких законов, запрещающих пересечение условной границы в виде тракта, не издавалось, редко кто из жителей затхлого и ущербного района решался пересечь его. Точно так же, как и жители остальной части Риндейла совершенно не стремились оказаться в отходнике. Посещали его в основном либо такие вот предприниматели, как Рик, либо те, кто хотел сэкономить и дёшево нанять орду отчаянных и безжалостных головорезов, готовых на всё и не страшащихся никаких наказаний.
Обычно, любители такого заработка появлялись ночью, но на всякий случай Рик обезопасил себя и напарника тем, что перед походом одолжил у Дарующего их отряда — Венна — частичку дара, которая на обратном пути тут же преобразовалась в агрессивное и жесткое заклинание "перцепции". Оно срабатывало при нападении на защищенного этим заклятием и смешивало все виды психических процессов противника: ощущения, восприятие, мышление, сознание, речь, внимание, память и так далее. Атакующий тут же сходил с ума, превращался в ничего не понимающее растение.