Карандаш и Самоделкин на необитаемом острове
Шрифт:
Карандаш и Самоделкин обернулись и увидели, что прямо на них наставлены два пистолета. А держат те пистолеты их заклятые враги: шпион Дырка и капитан Буль-Буль.
— Да ведь это же пираты! — закричал, ужасаясь, Самоделкин.
— Они самые, — кривляясь, ответил Дырка.
— Ну что, попались наконец-то, мерзавчики, — весело фыркнул Буль-Буль. — Теперь не скроетесь от нас! — И он засмеялся противным хриплым голосом: — Ха-ха-ха-аа!!!
— Куда вы дели ребятишек? — сжав зубы, процедил Карандаш.
— Мы
— Что вы от нас хотите? — холодно спросил Самоделкин.
— Мы хотим, чтобы вы нас слушались и делали всё то, что мы вам повелим, — рявкнул рыжебородый капитан Буль-Буль.
— Отдайте нам малышей, — умоляюще проговорил Карандаш. — Они очень напуганы, им страшно.
— Если вы нас будете слушаться, то мы им ничего плохого не сделаем. Но если будете упрямиться, тогда берегитесь! — прогнусавил шпион Дырка.
— Что вы сделали с ребятами?! — почти кричал Самоделкин.
— Мы их всю ночь пугали привидениями, — хихикал Дырка. — Они теперь напуганы до смерти и уверены, что их утащили настоящие призраки.
— Так вот кто был, — промолвил Самоделкин. — Я сразу понял, что здесь что-то не так.
— Как же вы нас отыскали? — потупив голову, спросил Карандаш.
— А мы корабль с пристани угнали и приплыли к этому острову, — похвастался Буль-Буль. — Это наш остров, и все здесь должны нам подчиняться!
— Так вот, — продолжал Буль-Буль, переводя дуло пистолета с Самоделкина на Карандаша, — если ты, мазюкалка, не будешь рисовать всё, что мы тебе прикажем, то детки будут рыдать горючими слезами. Потому что никто им сладких плюшек на блюдечке не принесёт. И тёплыми одеялками не укроет.
— Не видать им спелых бананчиков и сладких ананасиков, — бормотал Дырка.
— А эту железную сковородку Самоделкина мы, на всякий случай, свяжем и в шкаф посадим; так будет спокойнее, — добавил Буль-Буль.
К Самоделкину подбежал длинноносый шпион Дырка и, обмотав его толстой верёвкой, посадил в большой шкаф.
— Хорошо, грустно согласился волшебный художник. — Я нарисую вам всё, что вы мне скажете. Только, умоляю вас, не пугайте больше малышей, они и так натерпелись.
— Значит так, — нетерпеливо тарахтел Дырка, — рисуй поскорей. Во-первых — сто плиток фруктового шоколада, во-вторых — огромную банку клубничного варенья, и ещё, и ещё коробку овсяного печенья, чтобы его можно было макать в варенье и есть. Затем нарисуешь мне…
— Погоди ты! — отпихнул его сердито капитан Буль-Буль. — Теперь мне. Мне нарисуй бочку солёной рыбы, жареного барана на вертеле и бочонок красного вина. А потом нарисуешь мне новый капитанский камзол и треуголку! — приказал он.
— А мне шпионскую накидку, а то старую я всю изорвал, пока пробирался сквозь джунгли, — вставил
Карандаш достал кисточки, краски и под присмотром двух злобных пиратов принялся рисовать. Из-под кисточки художника нарисованные картинки, сразу превращались в самые настоящие вещи.
Разбойники прохаживались рядом с художником и нетерпеливо ждали.
Постепенно перед бандитами на столе появилось всё, что они заказывали художнику.
Увидев перед собой банку клубничного варенья, Дырка жадно схватил её и сунул туда длинный нос. Рядом с толстопузым Буль-Булем на вертеле дымился огромный жареный баран. Было полное ощущение, что его только что приготовили. Лохматая собака Клякса отгрызла себе кусок мяса и побежала в угол, чтобы поскорее слопать его.
Огромная бочка солёной рыбы, нарисованная художником, стояла в углу. Сразу же запахло, как в рыбном магазине. На столе стоял бочонок красного вина. Довольный рыжебородый пират достал кривой нож и отрезал себе кусок жареного мяса. Затем налил в кружку вина и стал с аппетитом ужинать.
— Отпустите теперь малышей. Я выполнил все ваши приказания, — попросил устало художник.
— Как бы не так! — воскликнул Дырка, слизывая варенье с носа. — Теперь рисуй нам сундук, полный золота и драгоценностей всяких!
— А ещё, — перебил его Буль-Буль, — нам нужен новый трёхмачтовый корабль, чтобы грабить пароходы и фрегаты. А то старый разбился о рифы.
— Хорошо, я вам нарисую, — печально кивнул головой Карандаш. — Только отпустите детей.
— Как же, держи карман шире, — хихикнул шпион Дырка.
Пираты схватили волшебного художника и привели в комнату, где уже сидел в шкафу Самоделкин.
— Рисуй сокровища! — приказали они. — А мы пока поедим всякого-разного вкусненького.
Разбойники хорошенько заперли дверь на ключ и ушли в свою комнату.
Глава 36 Побег с острова
Эта страшная ночь подходила к концу. Небо стало светлеть, показались первые лучи солнца. Постепенно начали просыпаться и обитатели джунглей. Чистили пёрышки разноцветные попугаи, возвращались с охоты сытые хищники. Распускались тропические цветы, наполняя утренний воздух благоухающим ароматом. И лишь обитатели старинного замка не спали всю ночь.
Разбойники сидели у себя в комнате и с аппетитом поедали разные вкусности.
Уставший Карандаш рисовал сундук с золотом и драгоценностями, а сам обдумывал, как им всем спастись из плена.
В это время в комнате, где находились пленные ребятишки, происходили следующие события.
Дети, крепко-накрепко связанные, лежали на полу. Они уже немного успокоились и думали о том, как бы им вырваться на свободу.
— Я всё видел, — еле слышно проговорил Чижик, обращаясь к другим ребятам.