Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Просто и безопасно, — повторил я. — Разумеется. Правда, тебе, амиго, было еще проще и безопаснее отсиживаться в паре миль отсюда и выжидать, пока прекратится стрельба. Предполагалось, что ты будешь меня прикрывать, не так ли?

Я тоже был не слишком доволен его поведением. Внизу его водитель осматривал перевернувшийся «бронко» и свисающее из него мертвое тело. Неподалеку стояла их служебная машина — большой пикап японского производства с приводом на четыре колеса: ответ фирмы «Тойота» на выпуск более крупного «лендровера». Ус антенны свидетельствовал о наличии

двухсторонней радиосвязи.

— У меня имелась пара револьверов против двух парней, вооруженных автоматами. И ты еще жалуешься, что я слишком круто обошелся с этими мерзавцами? — добавил я. — Или ты считаешь, что мы тут устроили чемпионат по стрельбе? Эти парни сделали все возможное, чтобы меня убить. Они использовали свой шанс. Прикажешь их отпустить только потому, что задуманное им не удалось? Возьмем, к примеру, этого парня в дюнах — он изрешетил отличную рубашку, которую принял за меня, а возможно задел и миссис О’Херн. У меня не было времени проверить. Что еще должен сделать человек, чтобы оправдать не слишком тактичное с ним обращение?

Рамон оставил мой вопрос без прямого ответа.

— Об этом тоже стоит поговорить, — сказал он. — Неотразимая сеньора О’Херн. Зачем ты привез ее с собой? На этот счет не было никаких указаний...

— Ей вздумалось ехать, и я не смог отказать. Мне кажется, что недавно она серьезно пожалела о своем решении, но это уже ее проблемы, которые тебя не касаются. — Я глубоко вздохнул. — Скажи своему парню остановиться, Рамон.

— Что?

— Твой водитель. Он направляется сюда. Скажи ему ближе не подходить.

— Но я не понимаю...

— Все ты понимаешь, — оборвал я. — Откуда такая забота о двух мертвых убийцах? В былые времена ты не отличался такой чувствительностью. Может эти вооруженные до зубов ребята были твоими друзьями? Я же сказал! Еще один шаг и я снесу ему башку! Сейчас же останови его!

Рамон бросил на меня жесткий взгляд. Потом сделал едва заметное движение рукой. Поднимающийся к нам человек остановился. Какое-то время мы так и стояли. С моря налетел слабый ветерок. Справа взгляду наконец открылась широкая гладь Лагуна де ла Муэртэ, от которой нас отделяли несколько дюн и просторный серый пляж, на вид состоящий больше из грязи, чем из песка. Выглядела эта Лагуна Смерти уныло и неприветливо, и я задумался, чью же смерть она увековечила. Наверное, каких-нибудь бедняг моряков или рыбаков. Что ж, мы неплохо поддержали старую традицию.

— Лучше тебе сказать, что ты имеешь в виду, — очень спокойно произнес Рамон. — Поговорим начистоту. Por favor.

— Я имею в виду, что вам не помешало бы объясниться, сеньор Солана-Руис, — ответил я. — Я наткнулся на засаду. С трудом отбился от нее. После чего мой друг и коллега, который назначил мне встречу и обещал защиту, прибывает, когда все уже закончилось, и выговаривает, что я слишком сурово обошелся с двумя безобидными несостоявшимися убийцами... Проклятие, Рамон, придержи своего парня! — я опустил руку на револьвер за поясом. — Ладно, пусть идет! Зови сюда крестьян. Вызывай армию и флот. Ну же, действуй, черт тебя подери! Ты задумал эту игру,

так доводи ее до конца. Начинаем второй тайм. Давай свисток и выбрасывай мяч. Вот только победителя ты не увидишь. Не доживешь... Проклятие!

Я судорожно втянул воздух. Видимо сказывалась запоздалая реакция. Рамон слегка улыбнулся и повернул голову.

— Амаде, — окликнул он. — Los cervezas. Pronto.

Человек внизу повернулся, подошел к «тойоте», нагнулся внутрь и вновь направился к нам, сжимая в каждой руке по бутылке. Рамон бросил на меня вопросительный взгляд.

— Теперь ему можно подойти?

— Поступай, как знаешь, — ответил я. — Вблизи мне будет еще легче его пристрелить. Хотя ты наверняка подсыпал в пиво яду.

— Ты и в самом деле считаешь, что я пытался заманить тебя в ловушку?

— Брось, — отозвался я. — Не надо со мной играть. Я прекрасно знаю, что ты не колеблясь заманишь меня в ловушку, если тебе это будет на руку. Я и сам поступил бы точно так же. — Не дождавшись ответа, я продолжал: — Укажи мне разумную альтернативу. Ее нет. Кто здесь есть, кроме нас? Никого. Никто из мертвецов никак не напоминает Эрнимана, разве что своим пристрастием к автоматическому оружию. Согласен, он мог прислать их, но откуда ему было знать, куда?! Этот же вопрос совсем недавно задала мне наша знакомая. Я в некотором роде отмахнулся от нее, но вопрос стоящий. Ты единственный знал, что я приеду сюда. Эти парни не следили за мной. Им сказали, где устроить засаду. Они приехали сюда задолго до рассвета и ждали.

Водитель добрался до машины. Это был смуглый коренастый мужчина с короткими ногами, огромными плечами и грудью, напоминающий относительно безволосую гориллу. Меня он окинул далеко не дружелюбным взглядом. После чего протянул пиво Рамону.

— С твоего позволения, — произнес Рамон, принимая бутылку. Поднес ее к губам, сделал глоток и передал мне. — Итак, если пиво отравлено, мы умрем вместе!

— Salud у pesetas, — провозгласил я и пригубил напиток. — Так мне не терпится услышать, на кого же если не на тебя, работали эти автоматчики.

— Возможно, Амадо обнаружил на теле что-либо способное прояснить эту загадку. — Он обратился к смуглому водителю, который достал из кармана и передал ему бумажник. Рамон раскрыл его, взглянул на меня и протянул мне.

— Это поможет, амиго?

Я взял открытый бумажник и посмотрел на удостоверение под прозрачным пластиком. Из него следовало, что владельца данного документа зовут Джон Фердинанд Ортиц, и он является специальным оперативником Бюро Внутренней Безопасности департамента.

— Один из парней Юлера! — Я тихо присвистнул. — Разгуливающий по территории иностранного государства с дружком-убийцей и парой незаконных автоматов. Он что, возомнил себя сотрудником ЦРУ?

— Ты провел сеньора Юлера на границе, помнишь? — отозвался Рамон. — Заставил себя пропустить и выставил полным дураком. Некоторые люди никогда не забывают подобных вещей.

Я вздохнул.

— Одно объяснение принято. Теперь растолкуй, каким образом им удалось попасть в нужное место и в нужное время.

Поделиться:
Популярные книги

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья