Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Карьера в опасности
Шрифт:

Бонни выглядела, как полная противоположность своей сестры, хотя они близнецы.

После бухгалтерии мы посетили отдел продаж. Конечно, там мы встретились с Тайлером. А Хелли будто подменили, она ощетинилась, как кошка.

— Тайлер, послушай, нам совершенно некогда тут о глупостях болтать! Хватит строить глазки Элизабет, нам пора, — строго отчитала его Хелли.

Я только похлопала у недоумении глазками.

— Эм, Тайлер, не обижайся, нам действительно пора, завтра поболтаем, — я улыбнулась ему, но больше ничего не успела, так как

Хелли уже тащила меня в другой отдел.

Руководителей отделов обходить было не обязательно, так как они едут автоматически, мы просто разнесли им памятки. Директор по связям с общественностью, как всегда, обдала нас холодным надменным взглядом, как будто мы с Хелли грязь под ее ногами. Я невольно поежилась. А Хелли махнула рукой в жесте «не обращай внимания, что с нее убогой взять». Я ухмыльнулась.

И вот к концу рабочего дня у меня был готовый список сотрудников, которые завтра отправятся на корпоративный тренинг. В том числе и я. Мистер Гилберт непрозрачно намекнул, что такие мероприятия проходят при обязательном участии директора и, естественно, его помощника. Меня пробрал мандраж, я еще никогда не ночевала где-то кроме своего дома.

Завтра обещало много впечатлений. Что ж, я готова!

7. Элизабет

Выехали из города мы рано утром на заказном магтрале. Мы сели с Хелли вместе, она — у окна, я — у прохода, а впереди нас сел Тайлер и Бонни. Хелли странно себя вела, была какая-то раздраженная и хмурая. Тайлер развернулся на сидении ко мне, он также сидел у прохода. Тайлер рассказывал про прошлый тренинг, который проходил полгода назад.

— Вообще, раньше тренинги были раз в год, но в этот раз почему-то намного раньше его решили провести, — рассуждал он. — Хотя, как по мне, так пусть чаще проводят. Это очень весело!

Я слушала его рассказы, в некоторых местах, он забавно хихикал, а на его щеках выступали ямочки. Тайлер очень симпатичный парень, но у меня в душе особого отклика он не вызывал. Может потому что я в принципе парнями не интересовалась, никогда и не смотрела на мальчиков, у меня в голове была и есть цель — карьера. Я задумалась, а может со мной что-то не так. Я же даже не целовалась ни разу. Конечно, знаки внимания мне оказывали, но я даже ответной улыбки никому не раздавала. Кто-то из парней в академии меня фригидной называл. Может так оно и есть? А как мне это проверить?

Я смотрела на Тайлера, который теперь уже расписывал, как он в детстве отдыхал у бабушки. И у меня созрел план.

Вывалившись из магтраля, наш коллектив загудел, как улей взбудораженных пчел.

— Уважаемые коллеги, сейчас у вас есть время распределиться по корпусам. При чем, «женский» и «мужской» они называются условно. Все же мы с вами взрослые люди, — подмигнул мистер Гилберт, хитренько улыбаясь, и продолжил. — Затем ответственные люди приготовят нам обед, а после обеда у нас запланировано первое мероприятие. После него, мы собираемся на поляне и организовываем барбекю

в формате мини-вечеринки. А теперь все свободны, кроме мисс Блэк.

От прозвучавшей собственной фамилии, у меня екнуло сердце, я замерла.

— Мисс Элизабет, вам необходимо занять комнату рядом с моей, так как вы мой помощник и можете понадобиться в любое время дня и ночи, — также хитренько улыбаясь, он подмигнул и двинулся в сторону жилых корпусов.

«Боже, как тут чудесно!»

Вокруг был лес, солнце сегодня припекало, так что в пору было загорать. Озираясь по сторонам, я успела разглядеть зону барбекю, спортивную площадку и столовую. Где-то неподалеку слышался шум воды, значит тут и водоем имеется.

Зайдя в корпус, мистер Гилберт остановился.

— Это моя комната, а это ваша, — указывая направление, комментировал он.

Я кивнула и подошла к двери. Ключ торчал в замке, что означало, что комната не занята.

Открыв дверь, я уронила челюсть. Такая уютная и светлая комнатка, что я даже себе позавидовала, внутри пахло деревом и свежим бельем. Вешалка для верхней одежды с зеркалом и полочкой, туда я положила ключ от комнаты. Дальше стояла небольшая тумбочка, а к ней прилагалась высокая кровать, застеленная светлым пледом. Окно было завешано полупрозрачными шторами, а напротив кровати была еще одна дверь, скорее всего уборная.

Тут я вспомнила про свой план, и мне необходимо было кое-что предпринять. Бросив сумку с вещами, замкнув комнату, я рванула на улицу. Добежав до места нашей высадки, я увидела, что Тайлер идет по направлению к другому корпусу и с болтает с каким-то парнем.

— Тайлер, я подумала, что может мы все вместе в один корпус заселимся? — миленько улыбаясь, щебетала я.

— А… эм… А кто все? — немного озадаченно уточнил он.

— Хелли, Бонни, я, ты…, - к концу фразы я уже не была так решительно настроена, меня смутила его раекция. Но тут он меня удивил.

— О, это отличная идея, — задорно подхватил меня под локоть и потащил по направлению, откуда пришла я. — Девочки, пошли за тобой, поэтому надо их догнать, чтобы они заняли комнаты рядом с нами.

— А я забрала ключи от тех комнат, что рядом со мной, — стесняясь своей инициативы, промямлила я.

Тайлер тормазнул, задумчиво глянув на меня, а потом резко просветлел лицом.

— А! Ключи же оставляют в замке, чтобы было понятно, что комната не занята. Элизабет, ты умничка! Я бы не догадался!

Когда мы зашли в корпус, в холле стояли сестры-близняшки и о чем-то спорили.

— Бонни, я тебе говорю, надо занимать эти комнаты!

— А я тебе говорю, что они неудобные, давай лучше в другом корпусе!

— В другом уже почти все занято, там, только если далеко друг от друга занимать комнаты, — уже почти рычала Хелли, воткнув руки в бока.

— Девочки, я вам заняла комнаты, вот, — я потрясла ключами в воздухе, затем раздала их сестрам, так, что комната рядом со мной досталась Тайлеру, как я и планировала.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12