Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Карма Чакры
Шрифт:

Какое-то время, явно прибывая в эйфории, кошечка, кося мутным взглядом за спину, и однозначно по инерции пытаясь сцапать пастью своевольный хвост, нарезала круги. Она, параллельно принюхиваясь к своему бизнес партнеру по нелегальным мятным поставкам – Ичиро Хюга, лизнула его за ладошку. Запомнила его запах. Чихнула слюнями на него. Пометив. А затем, растянуто мяукнула.

– Мряум-ня. Будь хорошим мальчиком Ичиро кун, и приготовь обещанный товар сахарных кубиков, в срок. И, … не забудь денюжку, за посредничество. П-плюс, - стараясь держать речь ровно, что бы язык перестал, наконец, заплетаться, продолжила некомята, - основная

сделка, за твой счет, естественно. Дог-говорились?

– Через неделю все будет готово, не сомневайтесь, Рейко сан.
– Мужчина Хьюга снова уважительно поклонился кошечке и добавил. – За процветание нашего с вами нового бизнеса. – И, Ичиро отсалютировав кубиком мятного сахара, отдал последний пушистой бестии.

– До скорой встречи Ичиро кун. – Мигом сцапала кошачью наркоту Рейка, а затем, давясь угощением, поклонилась и женщине Хьюга.

– Химавари сан. Нфм-ум-ням. С-спасибо за г-гостеприимство, но, мне пора. И, со звуком «Пук», будто теневой клон, кошка растворилась в облаке обратного призыва.

– Мелкая вымогательница. – На секунду потеряв лицо, расстроено пробормотал молодой ирьенин – Ичиро Хьюга. На что, хозяйка домика Тясицу, заливисто засмеялась.

– А я и не знала, Ичиро сан, что кроме шиноби и ирьенина, у тебя есть и жилка бизнесмена. Видимо поэтому ты сторговался, даже с кошкой! – Улыбаясь и еле сдерживая новую порцию смеха, продолжала подшучивать Химавари. – Это твое мужское обаяние, или, тебя так сильно любят призывные животные? А может, ... навык торговца? – Аккуратно язвила жена главы клана Хьюга, не переходя черту, и параллельно с интересом (изощренного, любящего тонкий юмор, сатирика) изучала собеседника.

– Скорее, последний пункт, Химавари сан. Я, взял самое лучшее от Узумаки. – Наигранно грустно вздохнул-хмыкнул Ичиро и ответил на следующий – немой вопрос женщины.
– Второй – «гражданский» кеккей генкай всех Узумаки – торговля! Увы, до бабули Минами мне далеко. Как пешком до луны. Иначе бы, эта хитрая кошка ушла отсюда лысой и с долговыми расписками в мою пользу. А потом, еще, посылки бесплатно таскала.

– А почему, ... ты, решил, Цунаде Сенжу, вдруг, написать? – Задумчиво, прикусив нижнюю губу, - внезапно переключилась и зацепилась за слово «посылки», - подозрительно прищурившись Химавари и, быстро поменявшись лицом, осмотрела Ичиро взглядом заплечных дел мастера - Ибики Морино – Новой восходящей Звезды Отдела Пыток. – Уж не удумал ли ты сбежать? Пока мы тебе невесту подыскиваем? К этой, … кхм, … почтенной женщине, с большими, … перспективами.

– Нет-нет, меня и здесь устраивает Абсолютно все! – Опасаясь женского коварства, и потерю свободы раньше времени, «в прыжке переобулся» Ичиро.

– Ирьенин ранга-A сан, не расстраивай наших девочек. У нас, … то есть, у них, - поправилась, и с довольной ухмылкой погрозила пальчиком Химавари, - большие планы, на твой звездный час. И эти планы, есть – средство!

– Открою тебе по секрету, Ичиро доно. – Продолжила (играя суффиксы Кейго) сгущать краски хозяйка Тясицу.
– И в борьбе за это средство женщина не знает пощады. В схватке за мужика не щадят никого: ни родственников, ни подруг, ни детей.

А ты у нас - молод. И до сих пор - холост! А потому, вот тебе один из примеров!
– Как бы по секрету, дорвавшись до благодарных ушей, начала с еще более коварной улыбкой вещать жена Хиаши, одновременно, незаметно

утащив черновик письма Цунаде Сенжу, прямо из-под носа наивно отвернувшегося Ичиро.

– ... Есть у меня одна подруга, женщина определенного склада ума, не подсуетилась — и проворонила перспективного джонина. Некоторое время она думала, что у них отношения. Конечно, это не твой случай. – Сразу же добавила Химавари, продолжая заговаривать зубы ирьенину, пока, сама читала записку.
– Но Первая Девушка, ее конкурентка, вдруг ощутила неудобства: без подарков, вздохов, ресторанов и обожания она загрустила. И, … - Но, тут, хозяйка Тясицу переиначила сама себя, … - А все наши девушки видели, как ты красиво ухаживал за бедняжкой Юко! И так же, они видели и знают кокой ты добрый! Сильный! Умный! Работящий! И, скажем прямо, обеспеченный молодой человек.

– Да-да. Не удивляйся Ичиро сан. Все видели, как ты тратишь сотни тысяч и миллионы Ре, на покупки какого-то научного оборудования. – Фыркнула красавица.
– А семьей, почему-то, до сих пор не обзавелся! Хотя, свиток невест, Такаши доно тебе должен был передать? Ведь так?

– Все верно, Химавари сан. – Тяжело вздохнул мужчина и решил по быстрее оборвать неудобную тему. – Я как раз для повышения карьеры и хочу встретиться с Цунаде-сенсеем – ирьенином ранга-S. С помощью нее, я быстро пройду бюрократию аппарата хокаге. А затем, уже можно думать о матримониальных делах. По этому, давайте, все же, на пару месяцев отложим этот вопрос и лучше обсудим клановые дела?

– Ну, ладно. – Уже успев прочитать и убедившись в «безопасности» письма Сенжу, милостиво и больше в шутку, надулась и кивнула рукавом кимоно хозяйка Тясицу.
– Вижу, что ты серьезный молодой человек. Так что, я поддерживаю твои начинания. А потому, - задумалась на показ сереброглазая женщина, - давайте, ирьенин доно, перейдем к Хинате чан – моей сладенькой доченьке. – И женщина с любовью, аккуратно погладила рукой свой уже заметно округлившийся животик.

– Конечно, Химавари сан. Разрешите, я осмотрю вашу дочь Бьякуганом? Прошла неделя, с последнего посещения и нужно убедиться в благоприятном развитии плода.

– Разрешаю, Ичиро доно. – Вновь, переключилась на Кейго, жена главы клана, и сразу перешла на деловой лад.
– Я, соблюдаю все ваши предписания и увеличила потребление чакро-содержащих фруктов и салатов с белками до пяти раз в день.

– Это хорошо. Так же, со следующей недели, нужно свести к минимуму использование Инь и Ян техник. За исключением, специальной гимнастики для беременных. И, добавим, - чиркнул Ичиро очередную строчку «предписания», - легкий массаж чакрой – вашей Кейракукей. Вот свиток, в нем все есть. – А затем, уточнил.

– Массаж, желательно, делать ирьенину, - в силу понятных причин, - или, … вашему мужу, поскольку чакра, его и, ребенка, очень схожи в своей сути. – Искренне улыбнулся и продолжил вещать молодой человек.
– Так, вреда не станет, а будет лишь польза. Вам и этой милой малышке.

– Лучше, … это, будете, … Вы. Ирьенин доно. – Краснея щеками, опустила голову Химавари Хьюга, а затем, мельком и хитро бросила взгляд на Ичиро.

– Как скажете, госпожа. – Про себя сглотнул, - осматривая Бьякуганом изгибы шикарных бедер и соблазнительную грудь третьего размера красотки Химавари Хьюга, - а затем, мысленно, оттянул пальцем воротник от своей шеи молодой ирьенин.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2