Карнавал в Венеции
Шрифт:
Лука видел, как глаза Кьяры затуманились, а потом остекленели.
А потом произошло нечто подобное тому, что с ним было вчера: будто она проникла к нему внутрь и прикоснулась к тому месту в его груди, которого никто никогда не касался. Ему даже показалось, что она держит в ладонях его сердце.
Когда она вышла из транса, он прочел на ее лице недоумение и… страх.
— Не бойся. — Он был так тронут, что придал своему голосу мягкость, которой сам от себя не ожидал. — Не бойся меня.
Да,
— Все хорошо, — прошептал он, привлекая ее к себе, и провел губами по ее рту. Он желал ее так страстно, что был на грани того, чтобы овладеть ею прямо здесь и сию же минуту.
Ее губы раскрылись навстречу, и это движение заставило его содрогнуться. Но он сумел удержаться и не ответить на этот безыскусный призыв.
Он докажет, что ей нечего бояться. Что вчерашнее проявление жестокости было всего лишь помрачением ума и больше не повторится. Он стал нежно покусывать ее губки, сначала только губами, а потом очень медленно и осторожно — зубами. Кровь так кипела, что у него закружилась голова.
Кьяра собрала всю свою волю, пытаясь отступить, но оказалась не в силах лишить себя удовольствия ощущать на своих губах его губы и лишь слегка постанывала.
Эти стоны и едва уловимые движения ее тела привели к тому, что Лука потерял контроль, и его язык проскользнул внутрь ее рта.
Накал страстей все возрастал. Они не слышали, как открылась дверь.
— Какая трогательная сцена, — раздался капризный голос Джульетты.
Их губы все еще не разомкнулись, но Лука увидел, как страсть в глазах Кьяры сменилась ледяным холодом.
— Думаю, ты в достаточной мере удовлетворил свое любопытство? — Джульетта поджала губы и, покачивая пышными юбками, вошла в комнату.
— Я в восторге оттого, что ты заботишься о моем благополучии, — саркастически отозвался Лука.
— Ну так как, дорогой, ты излечился или намерен оставить ее себе? — Джульетта сняла черную полумаску. — Хочу тебя предупредить, что я никогда не любила делиться, — кокетливо улыбнулась она.
— А я тебя и не прошу. И ее тоже.
— Как это понимать? — Губы Джульетты дрогнули.
Обернувшись к Кьяре, Лука увидел, что она опять смотрит на него как на исчадие ада. Чертыхнувшись про себя, Лука подошел к Джульетте.
— Если ты соблаговолишь уделить мне минутку времени, я тебе все объясню. — Открыв дверь, Лука вывел Джульетту в соседнюю комнату.
Ошеломленная Кьяра еще долго не могла сдвинуться с места после того, как за Лукой и Джульеттой закрылась дверь. Неужели дар ясновидения
Ее вдруг охватила паника. Как бы поскорее отсюда выбраться? Он околдовал ее. Если она останется, он пустит в ход чары, несомненно дарованные ему самим дьяволом, и соблазнит ее.
И как она будет себя чувствовать, если уступит негодяю, который изнасиловал ее сестру и лишил ее разума?
Еще вчера Кьяра была уверена, что вступит с ним в игру: останется и пожертвует своим телом ради мести.
Но сегодня она поняла, что он может овладеть не только ее телом, но и ее сердцем, ее душою.
Она ему отомстит, но найдет другой способ. А здесь оставаться ей нельзя.
Но как убежишь в одном прозрачном чехле, даже если закутаться в покрывало? Все равно, подумала она. Надо бежать.
Схватив туфли, счастливо избежавшие участи другой одежды, и свой потертый кошелек, она открыла дверь, оказавшуюся незапертой, и выглянула в коридор.
Он был пуст, но из соседних покоев доносились рассерженные голоса. Только Кьяра собралась сделать первый шаг, как услышала звук открывшейся двери. С бьющимся сердцем она шмыгнула обратно.
— Ты мне за это заплатишь, — услышала она дрожащий голос Джульетты.
— Я уже заплатил. — Нетерпение слышалось в тоне Луки. — Разве не об этом свидетельствует ожерелье, которое у тебя на шее?
Зашуршали юбки, и Кьяра услышала стук каблуков по каменному полу.
— И не пытайся сделать это снова. Я не из тех, кто готов подставлять другую щеку. — Лука был явно взбешен. — Постарайся вести себя как дама высшего света, к которому ты, по-твоему, принадлежишь. Всего наилучшего, моя дорогая.
Через мгновение Лука вошел к Кьяре, увидел, что дверь распахнута, и спросил:
— Ты хотела убежать?
Кьяра покачала головой.
— Разве нет? — Раздраженный стычкой с Джульеттой, Лука чувствовал, как в нем растет гнев, который он не в силах побороть. — Ты лжешь! — Подскочив к ней, он схватил ее за плечи с такой силой, что она выронила туфли и кошелек.
— Так же, как и ты! — Она смело встретила его грозный взгляд.
— Что?
— Ты сказал, что мне нечего тебя бояться. Что ты не причинишь мне боли. — Помолчав, она закончила: — Ты лгал.
Лука отпустил ее плечи и взглянул на свои руки с отвращением.
— Извини. Как-то так получается, что ты пробуждаешь во мне все самое дурное.
— Очень удобно иметь рабыню, на которую можно свалить свои грехи. — Теперь, когда Лука к ней не прикасался, к Кьяре вернулась смелость.